Braun 5643 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 5643. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 5643 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 5643 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 5643 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 5643
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 5643
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 5643
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 5643 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 5643 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 5643, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 5643, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 5643. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Activator 8595 MN KURTZ DESIGN 04.02.03 www.braun.com 5-643-310/00/VI-05/G2 USA/CDN/MEX Printed in Germany Type/Modèle/Modelo 5 643 full cartridge empty clean eco normal intensive auto select s t a r t c l e a n i n g 85 9 5 off 3 2 1 8595 5643310_S01_NA Seite 1 Montag, 6. Juni 2005 10:14 10[...]

  • Page 2

    English 4 Français 15 Español 25 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleineme[...]

  • Page 3

    3 8595 2 1 off Activator 8595 start clea ning clean eco normal intensive full cartridge auto select empty 34 7 6 5 2 1 8 9 No. 8000 10 11 13 14 15 16 17 18 19 12 12 GeniX 6018 Explo KURTZ DESIGN 19.11.02 5643310_S03_NA Seite 1 Montag, 6. Juni 2005 10:15 10[...]

  • Page 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use while bathing [...]

  • Page 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer . 3. The appliance should[...]

  • Page 6

    6 Your Activator (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cleaning of your shaver is required, and automa[...]

  • Page 7

    7 Description 1. Special cord set 2. «start cleaning» button 3. Station-to-shaver connecting contacts 4. Station lift button for cartridge exchange 5. Display for cleaning programs 6. Display for cleaning fluid status 7. Station socket 8. Cleaning cartridge 9. Shaver foil protection cap 10. Shaver foil 11. Cutter block 12. Foil release buttons 13[...]

  • Page 8

    8 The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) Cleaning solution sufficiently available b) Up to 7 cleanings left c) New cartridge required Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (the contacts on the back of the shaver (14) will c[...]

  • Page 9

    9 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Switch positions 0 = off (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: 1 = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of[...]

  • Page 10

    10 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ station is not available, e.g. when travel- ling. Never [...]

  • Page 11

    11 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. Replace shaving foil and cutter block. To help obtain a new shaver foil and cutter block at your dealer or Braun Service Centre, the display shows the part No. 8000. To reset the display, push the info key (17). The shaver foil and cutter block are preci[...]

  • Page 12

    12 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate colle[...]

  • Page 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the[...]

  • Page 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit withou[...]

  • Page 15

    15 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appar eil s’il est entré en contac[...]

  • Page 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autres que celles indiquées dans ce manue[...]

  • Page 17

    17 Activator (rasoir et poste Clean&Renew™) est un système doté de processeurs électroniques à la fine pointe de la technologie. Il assure une précision et un confort sans précédent, ainsi que l’entretien optimal du rasoir : • Le système s’adapte automatiquement à toute tension partout dans le monde. • Le système reconnaît [...]

  • Page 18

    18 Description 1. Cordon spécial 2. Bouton « start cleaning » (début du nettoyage) 3. Broches de connexion poste-rasoir 4. Bouton d’ouverture du poste pour changer la cartouche 5. Afficheur des programmes de nettoyage 6. Indicateur d’état du liquide nettoyant 7. Prise du poste 8. Cartouche de nettoyage 9. Capot de protection de la grille d[...]

  • Page 19

    19 L’indicateur d’état du liquide nettoyant (6) indique la quantité de liquide nettoyant dans la cartouche : a) Quantité de solution de nettoyage suffisante b) Jusqu’à sept nettoyages restants c) Nouvelle cartouche requise S’assurer de retirer le capot de protection de la grille du rasoir (9). Enfoncer la tête du rasoir dans le poste ([...]

  • Page 20

    20 Rasage Si le rasoir est fixé au poste Clean&Renew™, appuyer sur le bouton « start cleaning » (début du nettoyage) (2) pour le dégager et le retirer. Positions de l’interrupteur 0 = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyer et pousser l’interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir en marche : 1 = Rasage à l’aide de la[...]

  • Page 21

    21 Nettoyage rapide Appuyer sur les boutons de déclenchement de la grille (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant environ cinq à dix secondes pour faire sortir les poils. Nettoyage manuel complet Le nettoyage manuel est recommandé seulement si le poste Clean&Renew™ n?[...]

  • Page 22

    22 4. Temps de rasage restant / Le rasoir doit être chargé. 5. Temps de nettoyage restant. 6. Remplacer la grille de rasage et le bloc de coupe. Pour faciliter l’obtention d’une nouvelle grille de rasage et d’un nouveau bloc de coupe auprès du distributeur ou à un centre de service après-vente Braun, l’afficheur porte le numéro de pi?[...]

  • Page 23

    23 Accessoires Offerts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun : • Grille et bloc de coupe du rasoir no 8000 • Cartouche de nettoyage Clean&Renew™ CCR Avis environnemental Cet appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour les besoins d[...]

  • Page 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de servi[...]

  • Page 25

    25 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desco[...]

  • Page 26

    26 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido[...]

  • Page 27

    27 Su Activator (máquina de afeitar con unidad Clean&Renew™) es un sistema equipado con procesado- res electrónicos altamente avanzados. Asegura proximidad y comodidad sin igual para usted y un cuidado óptimo para su máquina de afeitar: • El sistema se adapta automáticamente a cualquier voltaje universal. • El sistema reconoce cuando[...]

  • Page 28

    28 Descripción 1. Cable especial de conexión a red 2. Botón de «inicio de la limpieza» 3. Contactos de la unidad a la máquina de afeitar 4. Botón liberador de la unidad para el cambio de cartucho 5. Pantalla digital para programas de limpieza 6. Pantalla digital para el status del líquido de limpieza 7. Conexión de la máquina de afeitar 8[...]

  • Page 29

    29 La pantalla del líquido de limpieza (6) mostrará la cantidad de líquido restante en el cartucho: a) Solución de limpieza suficiente disponible b) Hasta 7 limpiezas restantes c) Cartucho nuevo requerido Cerciórese de que la tapa protectora de la lámina (9) sea removida de la máquina de afeitar. Inserte la cabeza de la máquina de afeitar e[...]

  • Page 30

    30 Afeitado Si la máquina de afeitar se encuentra en la unidad Clean&Renew™, pulse el botón de «inicio de la limpieza» (2) para liberar y sacar la máquina de afeitar. Posiciones del interruptor 0 = Apagado (el interruptor está apagado) Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la máquina de afeitar. 1 = Afeitado[...]

  • Page 31

    31 Después de afeitar Limpieza automática Después de cada afeitado, devuelva la máquina de afeitar a la unidad Clean&Renew™ y proceda según lo descrito en la sección «Antes de afeitar». La unidad se encarga de todas las necesidades de carga y limpieza. Con el uso diario, el cartucho de limpieza debe ser suficiente para 30 ciclos de li[...]

  • Page 32

    32 Pantalla digital de la máquina de afeitar 1. Luz piloto: la máquina de afeitar está conectada al enchufe eléctrico. 2. La máquina de afeitar se está cargando / Tiempo de carga restante. 3. Auto prueba / La máquina de afeitar está completa- mente cargada (una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, e[...]

  • Page 33

    33 10. Pulse una vez la tecla de información: para visualizar la duración del último afeitado. Pulse otra vez: para visualizar el número total de afeitados (no puede ser reajustado). Pulse otra vez: para visualizar el número de cambio de la lámina y la cuchilla. Mantenga la tecla presionada durante 3 segundos: para llevar a cabo una demostrac[...]

  • Page 34

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno. 1.[...]