Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bowers & Wilkins CWM LCR7 manuale d’uso - BKManuals

Bowers & Wilkins CWM LCR7 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CWM LCR7. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bowers & Wilkins CWM LCR7 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CWM LCR7 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CWM LCR7 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bowers & Wilkins CWM LCR7
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bowers & Wilkins CWM LCR7
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bowers & Wilkins CWM LCR7 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bowers & Wilkins CWM LCR7 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bowers & Wilkins in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bowers & Wilkins CWM LCR7, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bowers & Wilkins CWM LCR7. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Custom Inwall CWM LCR7 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Pagina 2

    0.5m (20in) 40º-60º 120º 40º 0.5m (20in) 40 º-60º 40~45cm (16 ~18 in) >30 0mm (12in) s e s r u o c 11 335mm 75mm (3 in) 225mm (8.9 in) 30cm (12in) 30cm (12in) Figure 1a Figure 1b Figure 2a Figure 2b Figur e 4 Figur e 5 Figur e 7 Figure 3 Figure 6 Figur e 8[...]

  • Pagina 3

    Figure 9 Figure 10 -75 -60 -45 -30 -15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.00K 180 2.0 3.0 2.00K 180 2.8 3.0 4.00K 85 4.2 6.2 8.00K 122 3.0 4.7 16.00K 73 5.0 6.9 Polar Response Horizontal Curve Fr eq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.00K 180 2.0 3.0 2.00K 180 2.0 3.0 4.00K 44 8.3 9.2 8.00K 107 3.4 5.3 16.00K 82 4.4 6.4 Polar Res[...]

  • Pagina 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................7 Português Garantia limitada...........9 Manu[...]

  • Pagina 5

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Pagina 6

    T o improve the mechanical integrity of the wall and reduce the likelihood of rattles, we recommend you apply a bead of wood glue or mastic along the joints between the back of the plasterboard and the studs in the vicinity if the speaker . Run the cable to the aperture, allowing enough length to comfortably connect the speaker , but not too much, [...]

  • Pagina 7

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Pagina 8

    solutions consiste à percer une ouverture plus grande soutenue par un linteau, puis à recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un panneau de cloison creuse. La fixation de l’enceinte se fera alors comme dans les cas précédents. (figure 7) Amortissement de la cavité Remplissez la cavité derrière le haut-parleur avec de la laine de verre ou de[...]

  • Pagina 9

    Stellen Sie sicher , dass hinter der Gipsbau- platte genügend Abstand für das vollstän- dige Ausfahren der Schnellbefestigungen ist. V ermeiden Sie es, die Lautsprecher in die- selbe Wandöf fnung wie dünne Rohrlei- tungen einzubauen, da diese mitschwingen können. Die Lautsprecher sind in Öffnungen unter- schiedlicher Größe einsetzbar . Ide[...]

  • Pagina 10

    ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Sprühkleber oder Ähnlichem. Español Garantía limitada Estimado client[...]

  • Pagina 11

    tacos para confeccionar un mapa preciso de las mismas y un detector de tubos para explorar la posición de instalación propuesta. Asegúrese de que haya el suficiente espacio libre detrás de la placa de yeso para que los dispositivos de fijación puedan colocarse sin restricciones. Evite instalar las cajas acústicas en cavidades que alberguen co[...]

  • Pagina 12

    Con la rejilla protectora fuera, coloque la caja acústica en la apertura y fije los 10 tor nillos que se ven en su parte frontal (figura 9). Estos tornillos hacen girar automáticamente unas pinzas de sujeción situadas detrás de la superficie de montaje. Asegúrese de que dichas pinzas estén adecuadamente posicionadas antes de fijar definitivam[...]

  • Pagina 13

    Na construção de paredes sólidas, esteja preparado para providenciar uma cavidade na parede que estenda bem para fora da área da moldura das colunas, de outra forma a performance de graves ficará comprometida. As colunas estão equilibradas para uma montagem a meio da parede. A sua colocação perto da junção tecto/parede ou num canto pode d[...]

  • Pagina 14

    Italiano Garanzia limitata Egregio cliente, un benvenuto da parte della B&W . Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. T uttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite[...]

  • Pagina 15

    Pareti in cartongesso esistenti Posizionate la dima sul muro nel punto corrispondente alla posizione desiderata. Sulla dima sono segnate la linea centrale orizzontale e verticale per facilitare l’allineamento. T racciate una linea seguendo i contorni esterni della dima e praticate una apertura precisamente della linea disegnata. Per migliorare la[...]

  • Pagina 16

    contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur . Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen. Handleiding Inleiding Dank u[...]

  • Pagina 17

    Bevestigen van de luidspreker Schakel bij het maken van de verbindingen alle apparatuur uit. Let bij het aansluiten van de kabels vooral op de juiste populariteit. V erwijder de grill en het luidsprekerpaneel (baffle), positioneer het frame in de opening en zet het met de 10 zichtbare schroeven in de voorzijde vast (afbeelding 9). Deze schroeven op[...]

  • Pagina 18

    Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαµβάνονται σε αυτ% το φυλλάδιο, για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απ%δοση του συστήµατ%ς σας. Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών [...]

  • Pagina 19

    Κανονική κατασκευή (συµπαγής τοίχος) Γ ια να µην περιορίζεται η απ%δοση των µπάσων, η κοιλ%τητα του τοίχου στην οποία θα τοποθετηθεί το κάθε ηχείο πρέπει να έχει %γκο τουλάχιστον 20 λίτρα. Αυτ% ση[...]

  • Pagina 20

    е. на изделия, починка или мо дификация которых произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&W . 4 Данная гарантия является дополнением к национальным/региональным законо дательствам[...]

  • Pagina 21

    монтажног о комплект а (ПМК), пока плита еще не прикреплена к стене. Прикрепите ПМК к элементам констр укции степлером или гвоздиками, как описано в инструкции на ПМК. Протяните кабель и закреп[...]

  • Pagina 22

    2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách. P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem[...]

  • Pagina 23

    Upev>ní reprosoustavy Ve|keré p_ipojování musí b≥t provád>no p_i vypnutém za_ízení. P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou polaritu. Dokud není namontována m_íãka, upravte pozici reprosoustavy v otvoru a p_i|roubujte ji 10ti |roubky viditeln≥mi zp_edu. (obr. 9) Tyto |roubky automaticky vyto#í do stran úchyty, které se nach[...]

  • Pagina 24

    Gyµzµdjön meg arról, hogy elegendµ hely áll rendelkezésre a gipszkarton mögött, hogy a kapcsok teljesen kinyílhassanak. Tartózkodjon a hangsugárzó, olyan üregbe való beszerelésétµl, ahol a falszerkezet laza, mivel ez zörgéshez vezethet. A hangsugárzók kialakításuk révén széles skálán mozgó üregméret mellett is képes[...]

  • Pagina 25

    Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym[...]

  • Pagina 26

    PRZYGOTOWANIE MIEJSCA MONTA…U Wybór przewodu Nadmierna rezystancja przewodu g¡o·nikowego powoduje utrat∆ mocy i róÃnicowanie charakterystyki cz∆stotliwo·ciowej g¡o·nika. Zawsze staraj si∆, aby rezystancja kabla by¡a tak niska jak to tylko moÃliwe. Preferowana warto·π to 0,5 ohma w przypadku „normalnych“ instalacji oraz 0,2 o[...]

  • Pagina 27

    24[...]

  • Pagina 28

    25[...]

  • Pagina 29

    26[...]

  • Pagina 30

    30 CWM LCR7 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight PMK 3-way in-wall speaker system 1xø25mm (1in) metal dome high frequency 1xø100mm (4 in) woven Kevlar® cone midrange 3xø100mm (4 in) paper/mica co[...]

  • Pagina 31

    Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Gr oup (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showr oom@bwgr oup.hk B&W Gr oup Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN1 1 2BH England T +44 (0) 1[...]