Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch GEX 125-1 AE manuale d’uso - BKManuals

Bosch GEX 125-1 AE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch GEX 125-1 AE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch GEX 125-1 AE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch GEX 125-1 AE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch GEX 125-1 AE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch GEX 125-1 AE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch GEX 125-1 AE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch GEX 125-1 AE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch GEX 125-1 AE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch GEX 125-1 AE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch GEX 125-1 AE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch GEX 125-1 AE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch GEX 125-1 AE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsa nleitung Operating instructions Instructions d’emp loi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’us o Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisnin g Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισμο ύ Kullan ı m k ı lavuzu Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Haszná[...]

  • Pagina 2

    2 2 609 140 411 • 11.6.07 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27 Português . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    2 609 140 411 • 11.6.07 3 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 1 9 mm 3 m 2 60 7 002 1 6 1 5 m 2 60 7 002 1 62 1 609 200 933 Ø 1 9 mm 3 m 2 600 7 93 009 5 m 1 6 1 0 7 93 002 2 608 000 349 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 3 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM[...]

  • Pagina 4

    2 609 140 411 • 11.6.07 4 B A G E X 1 25-1 AE Professional 5 6 1 2 3 4 6 5 4 4 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 4 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM[...]

  • Pagina 5

    2 609 140 411 • 11.6.07 5 E D C4 C3 C2 C1 3 3 3 8 9 7 7 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 5 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM[...]

  • Pagina 6

    6 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisun gen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei se und Anweisunge n können elek- trischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzun- gen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und[...]

  • Pagina 7

    Deutsch | 7 2 609 140 411 • 11.6.07 e) Vermeiden Sie eine abn ormale Körper- haltung. Sorgen Sie für ein en sicheren Stand und halte n Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch könn en Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatione n besser kontrollieren. f) Tragen Sie geei gnete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuc k. Halt[...]

  • Pagina 8

    8 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materi- almischungen sind be sonders gefährlic h. Leicht- metallstaub kann brennen oder explodieren. f Benutzen Sie das Elek trowerkzeug nic ht mit beschädigt em Kabel. Berühren Sie das beschädigt e Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecke r, wenn das Kabel wäh ren[...]

  • Pagina 9

    Deutsch | 9 2 609 140 411 • 11.6.07 Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwin- gungsbelastung während ei nes bestimmten Arbeits- zeitraumes soll ten auch die Zeit en berücksichtigt werden, in denen da s Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nich t tatsächlich im E insatz ist. Dies kann die Schwi ngungsbelastung über den ge sa[...]

  • Pagina 10

    10 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Schleifteller wechseln (siehe Bild B) Hinweis: Wechseln Sie einen beschädigten Sch leif- teller 4 sofort aus. Ziehen Sie das Schl eifblatt bzw. Po lierwerkzeug ab. Drehen Sie die 4 Schrau ben 6 vollständig heraus und nehmen Sie den Sc hleifteller 4 ab. Setzen Sie den neuen Schleif teller 4 auf u nd ziehen S[...]

  • Pagina 11

    Deutsch | 11 2 609 140 411 • 11.6.07 Ein-/Ausschalten Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerk- zeuges den Ein-/Ausscha lter 1 nach rechts in Position „ I “. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie den Ein-/Ausschalter 1 nach links in Positio n „ 0 “. Drehzahl vorwählen (GEX 125-1 AE) Mit dem Stellrad Dreh zahlvorwahl 2 kön[...]

  • Pagina 12

    12 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Wartung und Service Wartung und Reinigu ng f Ziehen Sie vor allen Arbe iten am Elektro- werkzeug den Ne tzstecker aus de r Steck- dose. f Halten Sie das Ele ktrowerkzeug und die Lüf- tungsschlitze saub er, um gut und sicher zu arbeiten. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorg fältiger Herstel- lungs- und Prü[...]

  • Pagina 13

    English | 13 2 609 140 411 • 11.6.07 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Fail ure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for fu ture reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-o[...]

  • Pagina 14

    14 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 d) Store idle power to ols out of the reach of children and do not allow person s unfa- miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools ar e dangerous in the hands of untrained users . e) Maintain power tools. Check for misalign- ment or binding of moving parts, break- [...]

  • Pagina 15

    English | 15 2 609 140 411 • 11.6.07 Technical Data Noise/Vibration Information Measured values determined acc ording to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the prod uct are: Sound pressure level 77 dB(A); Sound power level 88 dB(A). Un certai nty K = 2.8 dB. Wear hearing pr otection! Vibration total values (triax vector sum) deter[...]

  • Pagina 16

    16 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 For easy adjustment of the sanding sheet 5 to the sanding plate 4 , us e the adjustment aid in the tool case as shown in the foll owing figure. Plac e the sand- ing sheet into the adjustment aid with the Velcro fac- ing upward and firmly push on the mach ine with the sanding plate. Selecting the Sanding Sheet[...]

  • Pagina 17

    English | 17 2 609 140 411 • 11.6.07 Replacing the Sanding Plate (see figure B) Note: Replace a damaged sanding plate 4 immedi- ately. Pull off the sanding sheet or the polishing accessory. Unscrew the four screws 6 completely and remove the sanding plate 4 . Attach the new sandi ng plate 4 and tighten the screws again. Note: When attachin g the [...]

  • Pagina 18

    18 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Rough Sandin g Attach a sandin g sheet with coarse grain. Apply only light pressure to the machine so that it runs at high speed and hig h material remov al is achieve d. Fine Sandi ng Attach a sanding shee t with fine grain. By lightly varying the appli cation pressure or changing the speed stage (GEX 1 25-1[...]

  • Pagina 19

    English | 19 2 609 140 411 • 11.6.07 Australia, New Zea land and Pacific I slands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 3 07 044 Fax.: + 61 (01300) 307 045 Inside New Zealand : Phone: +64 (0800) 54 3 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and [...]

  • Pagina 20

    20 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sé curité et to u- tes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructio ns peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou un e blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toute[...]

  • Pagina 21

    Français | 21 2 609 140 411 • 11.6.07 g) Si des dispositifs sont fournis po ur le rac- cordement d’éq uipements pour l’ext rac- tion et la récupéra tion des pou ssières, s’assurer qu’ils sont connec tés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peu t réduire les ris ques dus aux poussières. 4) Utilisation[...]

  • Pagina 22

    22 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Description du fonctionnement Lire tous les aver tissements et indi- cations. L e non-respect des avertisse- ments et instructions in diqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de grav es blessures sur les personnes. Déplier le volet sur lequel l’appareil est représenté de[...]

  • Pagina 23

    Français | 23 2 609 140 411 • 11.6.07 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit so us « Caractéristiq ues techniques » est en conformité avec les normes ou docume nts nor- matifs suivants : EN 6074 5 conformément aux termes des réglementation s 89/336/CEE, 98/37/CE (jusqu’au 28.1[...]

  • Pagina 24

    24 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Changement du plateau de ponçage (voir figure B) Note : Remplacer immédiatemen t un plateau de pon- çage 4 endommagé. Retirer la feuille abrasive ou l’outil de polis sage. Dévis- ser complètement les 4 vi s 6 et enlever le plateau de ponçage 4 . Mettre le nouveau plateau de ponça ge 4 en place et [...]

  • Pagina 25

    Français | 25 2 609 140 411 • 11.6.07 Présélection de la vitess e de rotation (GEX 125-1 AE) La molette de r églage de préséle ction de la v itesse 2 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rota- tion nécessaire (m ême durant l’utilisation de l’appa- reil). 1 – 2 faible vitesse de rotation 3 – 4 vitesse de rotation moyen[...]

  • Pagina 26

    26 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer d es travaux sur l’outil élec- troportatif, retirer la fi che de la prise de cou- rant. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obte- nir un travail impeccable et sûr. [...]

  • Pagina 27

    Español | 27 2 609 140 411 • 11.6. 07 Advertencias de peligro generales para herramien- tas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. E n c as o d e n o a te ne r s e a la s a d v er - tencias de peligro e in strucciones siguientes, ello puede ocasiona r una descarga eléc trica, un incendio y/o lesión grave. [...]

  • Pagina 28

    28 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pue- den enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible ut ilizar unos equi[...]

  • Pagina 29

    Español | 29 2 609 140 411 • 11.6. 07 Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones . En caso de no atenerse a las adverten cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar u na descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Despliegue y mantenga a bierta la solapa con la i[...]

  • Pagina 30

    30 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconecta do, o bien, esté en fu ncionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una dismi- nución drásti ca de la s o licitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Declaración de conformida d Declaramos bajo nuestra re[...]

  • Pagina 31

    Español | 31 2 609 140 411 • 11.6. 07 Cambio del plato lijador (ver figura B) Observación: Cambie inmediatamente un plato lija- dor 4 deteriorado. Desprenda la hoja lijadora o el accesorio para pulir. Desenrosque comple tamente los 4 tornillos 6 y retire el plato lijador 4 . Coloque el plato lijador nuevo 4 y sujételo con los tornillos. Observ[...]

  • Pagina 32

    32 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Preselección de las revoluciones (GEX 125-1 AE) La rueda preselecto ra de revoluciones 2 le permit e seleccionar e l nº de revoluciones incluso durante la operación del aparato. 1 – 2 bajas revoluciones 3 – 4 revoluciones norma les 5–6 a l t a s r e v o l u c i o n e s El nº de revoluciones precisa[...]

  • Pagina 33

    Español | 33 2 609 140 411 • 11.6. 07 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualq uier manipulación en la herra- mienta elé ctrica, sacar e l enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Si a pesar de los esmer[...]

  • Pagina 34

    34 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e tod as as instruções. O desrespeito das advertências e instru- ções apresentadas ab aixo pode causar choque eléc - trico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as ad[...]

  • Pagina 35

    Português | 35 2 609 140 411 • 11.6.07 f) Usar roup a apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de pa rtes em movimento . Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peça s em movimento. g) Se for possível montar dispositivo s de aspiração ou de recolha, as segure-se de q[...]

  • Pagina 36

    36 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danifica do. Não tocar n o cabo danifi- cado e puxar a ficha da toma da, se o cabo for danificado du rante o trabalho. Cabos danifi- cados au mentam o risco de um choque eléctrico. Descrição de funções Devem ser lidas todas as indica- ções de adv[...]

  • Pagina 37

    Português | 37 2 609 140 411 • 11.6.07 Nota: Para uma avaliação e xacta do impacto de vibra- ções durante um certo pe ríodo de trabalho, també m deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está de sligado ou funciona se m estar real- mente a ser emprega do. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o c[...]

  • Pagina 38

    38 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Substituir o prato de lixar (veja figura B) Nota: Substituir um prat o de lixar danificado 4 imedi- atamente. Puxar a folha de lixa ou a ferramenta de polir para fora. Desaparafusar completamente os 4 parafusos 6 e retirar o prato de lixar 4 . Colocar o novo prato de lixar 4 e reapertar os parafusos. Nota[...]

  • Pagina 39

    Português | 39 2 609 140 411 • 11.6.07 Pré-seleccionar o número de rotaçõ es (GEX 125-1 AE) Com a roda de pré-selecção do número de rotações 2 é possível pré-seleccionar o número de ro ta- ções/númer o de percussões necessá rio durante o funcioname nto. 1 – 2 baixo número de rota ções 3 – 4 médio nú mero de rotaçõe [...]

  • Pagina 40

    40 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabal hos na ferramenta eléctrica deverá pu xar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta elé ctrica e as aberturas de ventilação semp re limpas, para trabal har bem e de forma segura. Se a ferramenta eléctrica falhar apesa r de[...]

  • Pagina 41

    Italiano | 41 2 609 140 411 • 11.6.07 Avvertenze generali di peri- colo per elettroutensili Leggere tutte le avv ertenze di pericolo e le istruzioni operative. I n c a s o d i m a n c a t o r i s p e t t o d e l l e a v v e r - tenze di pericolo e delle is truzioni operative si potrà creare il per icolo di sco sse elettriche , incendi e/o inci- [...]

  • Pagina 42

    42 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 f) Indossare ve stiti adeguati. No n indossare vestiti larghi, né portare bracciali e cate - nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno i mpigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositiv[...]

  • Pagina 43

    Italiano | 43 2 609 140 411 • 11.6.07 f Non lavorare mai materiali contenenti amianto. L’amianto è ritenuto materiale c ancero- geno. f Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il la voro dovessero svilup- parsi polveri dannose pe r la salute, infiam- mabili oppure esplosive. Ad esempio: Alcune polveri sono c onsiderate ca nc[...]

  • Pagina 44

    44 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conf ormemente alla norma EN 60 745. Il livello di pressione acustica stim ato A della mac- china ammonta a dB(A): livello di rumorosità 77 dB(A); li vello di potenz a a custica 88 dB(A). Incer- tezza della misura K = 2,8 dB. Usare la protezi[...]

  • Pagina 45

    Italiano | 45 2 609 140 411 • 11.6.07 Scelta del foglio abrasivo A seconda del ma teriale in lavora zione ed i n funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole rag- giungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Sostituzione del platorello (vedi figura B) Nota bene: Sostituire immediatamente un platorello [...]

  • Pagina 46

    46 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 Tenere ferma la cassetta raccoglipolvere 3 , ribaltare l’elemento filtrante 8 verso l’alto e svuotare la cassetta raccoglipolvere. Pulire le lamelle dell’ elem ento fil- trante 8 con una spazzola morbida. Aspirazion e esterna (vedi fi gura D) Applicare un tubo di aspirazione 9 sulla bocchetta di scaric[...]

  • Pagina 47

    Italiano | 47 2 609 140 411 • 11.6.07 Muovere l’el ettroutensile co n pressione moderata in piano con movimento rotatorio oppure muo verlo alter- nativamente in dir ezione longit udinale e trasvers ale sul pezzo in lavorazione. Non inclinare l’ elettroutensile per evitare una levigatura eccessiva del pezzo da lavorare, p. es. impiallacciatura[...]

  • Pagina 48

    48 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektri- sche gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarsc huwingen en voor- schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektri- sche schok, brand of ernsti g letsel tot gev olg hebben. Bewaar alle waarschu wingen en v[...]

  • Pagina 49

    Nederlands | 49 2 609 140 411 • 11.6.07 f) Draag geschikte kleding. Draag g een los- hangende kled ing of sieraden. Houd haren, kledin g en handschoe nen uit de buurt van be wegende del en. Loshangende kleding, lange ha ren en sierade n kunnen door bewegende delen wo rden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieninge n kunnen[...]

  • Pagina 50

    50 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Gebruik het e lektrische ge reedschap n iet met een beschadigde kabe l. Raak de beschadigde ka bel niet aan en trek de stek - ker uit het stopcontact als de ka bel tijdens de werkzaam heden wordt be schadigd. Beschadigde kabels vergroten he t risico van een elektrische s chok. Functiebeschrijving Lees al[...]

  • Pagina 51

    Nederlands | 51 2 609 140 411 • 11.6.07 Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische geree dschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwij- zing aangegeven waa rde liggen. De trillingsbelasting kan onderschat worden als het elektrische gereed- schap regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt. [...]

  • Pagina 52

    52 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Schuurplateau vervangen (zie afbeelding B) Opmerking: Vervang een beschadi gd schuurplateau 4 onmiddellijk. Trek het schuurblad of po lijstgereedschap los. Draai de vier schroeven 6 volledig uit en ver wijder het schuurplateau 4 . Breng het nieuwe sc huurplateau 4 aan en draai de schr oeven weer va st. Opm[...]

  • Pagina 53

    Nederlands | 53 2 609 140 411 • 11.6.07 Toerental vooraf instellen (GEX 125-1 AE) Met het stelwiel voor het vooraf in stellen van het toe- rental 2 kunt u het benodigde toerental voo raf instel- len, ook terwijl de machin e loopt. 1 – 2 laag toerental 3 – 4 gemiddeld toerental 5 – 6 hoog toerental Het vereiste toerental is afhankelijk van h[...]

  • Pagina 54

    54 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Vermeld bij vragen en bestellingen van ve rvangings- onderdelen altijd het uit tien cijfers besta ande zaak- nummer volgens he t typeplaatje van het ele ktrische gereedschap. Klantenservice en advies Onze klantenservice bea ntwoordt uw vragen over reparatie en o nderhoud van uw p roduct en over ver- vangin[...]

  • Pagina 55

    Dansk | 55 2 609 140 411 • 11.6. 07 Generelle advarselshenvis- ninger for el-værktøj Læs alle ad varselshenv isninger og instrukser. I tilfælde af mang- lende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektris k stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarsels h envisninger og instruk- ser ti[...]

  • Pagina 56

    56 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 b) Brug ikke et el-værktøj, h vis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsd ele, eller mas kinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninge[...]

  • Pagina 57

    Dansk | 57 2 609 140 411 • 11.6. 07 Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Måleværdier er beregn et iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- veau 77 dB(A); lydeffektni veau 88 dB(A). Usi kkerhed K=2 , 8 d B . Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retnin- ger) beregnet iht. EN 60745: [...]

  • Pagina 58

    58 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Slibebladet kan nemt justeres 5 på slibeskiven 4 med justeringshjælpen (s e billede), der findes i kufferten. Placer slibebladet med ve lcrolukningen opad ind i justeringshjæl pen og tryk el-v ærktøjet fast me d slibe- skiven. Valg af slib eblad Vælg det slibeblad og den afslibnings måde, som passer beds[...]

  • Pagina 59

    Dansk | 59 2 609 140 411 • 11.6. 07 Udskiftning af slibeskive ( s eb i l l e d eB ) Bemærk: Skift en beskadiget slibeskive 4 med det samme. Træk slibebladet hhv. polerværktøjet af. Drej de 4 skruer 6 helt ud og tag slibeskiven 4 af. Sæt den nye slibeskive 4 på og spænd skruerne igen. Bemærk: Når slibeskiven sættes på, skal man være op[...]

  • Pagina 60

    60 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Finsli bning Anbring et slibeblad med fine korn. Slibeskivens omdrejnin gstal kan reduceres v ed at ændre lidt på modtrykket eller ændre hastighedstrin- net (GEX 125-1 AE) ; excenterbevæ gelsen forbliver uændret. Bevæg el-værktøjet med reduceret tryk i cirkelfor- mede bevægelser eller skiftevis på lan[...]

  • Pagina 61

    Svenska | 61 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Allmänna säkerhetsanvis- ningar för elverktyg Läs noga igenom al la anvis- ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsska dor. Förvara alla varningar och anvisnin gar för fram- tida bruk. Nedan använt begrepp ”Elve[...]

  • Pagina 62

    62 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 d) Förvara elverktygen oå tkomlig a för bar n. Låt elverktyget in te användas av personer som inte är förtrogna med dess använd- ning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oer- farna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrol- lera att rörliga komponent[...]

  • Pagina 63

    Svenska | 63 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baseran de på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå u ppnår i typiska fal l: Ljud- trycksnivå 77 dB(A); ljudeffektnivå 88 dB(A). Onog- grannhet K = 2,8 dB. Använd hörse lskydd! Totala vibrationsvärden (v ektorsumma ur tre rikt- ningar) fr[...]

  • Pagina 64

    64 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som mots varar material som ska bearbe tas och önskad nedslip- ningseffekt: Byte av sliprondell (se bild B) Anvisning: Byt genast ut en skadad sliprondell 4 . Dra av slippappret eller polerverktyget. Skruva bort de 4 skruvarna 6 och ta bort s[...]

  • Pagina 65

    Svenska | 65 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Drift Driftstart f Beakta nät spänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämme r med uppgift erna på el verktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu- tas till 220 V. In- och ur koppling Tippa för start av elverktyget strömställaren Till/Från 1 åt höger till lä[...]

  • Pagina 66

    66 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande repara- tion och underhåll av pr odukter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar läm- nas även på adres sen: www.bosch-pt.co m Bosch kundkonsultgruppen hj älper gärna när det gäl- ler frågor beträff[...]

  • Pagina 67

    Norsk | 67 2 609 140 411 • 11.6. 07 Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdel- sen av advarslene og nedenstående a nvisninger kan medføre elek triske støt, brann og/ eller alvorlige ska - der. Ta godt vare på alle ad varslene og informasjo- nene. Det nedenstående anvendte uttrykk[...]

  • Pagina 68

    68 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører inn- stillinger på elektroverktøyet, skifter til- behørsdeler eller le gger mask inen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starti ng av elektroverktø yet. d) El ektroverktøy som ikk e er i bruk må opp- bevares util[...]

  • Pagina 69

    Norsk | 69 2 609 140 411 • 11.6. 07 Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i h enhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykk- nivå 77 dB(A); lydeffektn ivå 88 dB(A). Usikkerhet K=2 , 8 d B . Bruk hørsel vern! Totale svingningsverdier (v ektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745 : Svin[...]

  • Pagina 70

    70 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Til en enkel justering av slipeskiven 5 på slipetallerken 4 kan du bruke just eringshjelpen i verktøykofferten som er vist på bil det. Legg slip eskiven med borre ma- terialet oppo ver inn i juster ingshjelpen og trykk elek- troverktøyet godt fast med slipeskiven. Valg av slipeskive Avhengig av materialet s[...]

  • Pagina 71

    Norsk | 71 2 609 140 411 • 11.6. 07 Utskifting av slipetallerken (se bilde B) Merk: Skift straks ut en skadet slipetallerken 4 . Trekk slipeskiven hhv. po leringsverktøyet av. Skru de 4 skruene 6 helt ut og ta av slipetallerkenen 4 . Sett den nye slipetallerkenen 4 på og trekk skruene fast igjen. Merk: Ved påsetti ng av slipetallerkenen må du[...]

  • Pagina 72

    72 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Finslipi ng Sett på en slipeskive med finere korning. Med en svak variasjon av presstrykket hhv. endring av turtallstrinnet (GEX 125-1 A E) kan slipetallerkentur- tallet reduseres, mens ekse nterbevegelsen opprett- holdes. Beveg elektrove rktøyet med middels trykk i si rkler over flaten eller skiftevis på la[...]

  • Pagina 73

    Suomi | 73 2 609 140 411 • 11.6.07 Sähkötyökalujen yleiset tur- vallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti saatta a johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/t ai vakavaan loukkaantumise en. Säilytä kaikki turvallisu us- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa kä[...]

  • Pagina 74

    74 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 c) Irrota pistotulppa pis torasiasta, e nnen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitava ksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen. d) Säilytä sä hkötyökalut poissa lasten ulot- tuvilta, kun niitä ei käytetä . Älä [...]

  • Pagina 75

    Suomi | 75 2 609 140 411 • 13.6.07 Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypilline n A-painotettu ää nen painetaso on: Äänen painetaso 77 dB(A); ään en tehotaso 88 dB(A). Epävarmuus K = 2,8 dB. Käytä kuulonsu ojaimia! Värähtelyn koko naisarvot (kolme n suunnan vektori - summa) määri[...]

  • Pagina 76

    76 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 Hiomapyö rön 5 yksinkertaisen säätöön hiomalauta- sessa 4 voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työka- lulaukusta. Aseta hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja p aina sähkötyökalu ja hiom alautanen tiukasti kiinni. Hiomapaperin valinta Riippuen hiottavasta mate riaalista ja pinnan[...]

  • Pagina 77

    Suomi | 77 2 609 140 411 • 11.6.07 Hiomalautasen vaihto (katso kuva B) Huomio: Vaihda välittömästi vahingoittunut hioma- lautanen 4 uuteen. Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä kokonaan irti 4 ruuvia 6 ja poista hiomalautanen 4 . Aset a uusi hio- malautanen 4 paikoilleen ja kiristä ruuvit uudelleen. Huomio: Varmista, uutta h[...]

  • Pagina 78

    78 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 Hienohionta Valitse hiom apyörö, jossa on hi enompi rakeis uus. Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla kierroslukualuetta (GEX 125-1 AE), voidaan hioma- lautasen kierroslukua pienentää , jolloin epäkeskoliike pysyy vakioina. Liikuta sähkötyökal ua kevyesti painaen y mpyröissä tai vuorote[...]

  • Pagina 79

    Eλληνικά | 79 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε λες τις π ρο- ειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποιητικών υποδε[...]

  • Pagina 80

    80 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 d) Αφαιρείτε απ  τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκ- τρικ εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργα- λείο ή κλειδί [...]

  • Pagina 81

    Eλληνικά | 81 2 609 140 411 • 11.6.0 7 f Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιά ς! Να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση του υπ λείανση υλικού και του λειαντήρα. Να αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκνης ταν κάνετε δι[...]

  • Pagina 82

    82 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Τεχνικά χαρακτηρι στικά Πληροφορίες για θρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξ ακριβώθηκαν σύμφ ωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η σύμφωνα με την καμ πύλη A εκτιμηθεί?[...]

  • Pagina 83

    Eλληνικά | 83 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Ο δίσκος λείανσης 4 διαθ έτει μια υφαντή επιφάνεια με αυτο πρσφυση για τη γρήγορη και απλή στερέωση των φύλλων λείανσης με αυτοπρσφ υση. Πατήστε το φύλλο λείανσης [...]

  • Pagina 84

    84 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Αλλαγή δίσκου λείαν σης (βλέπε εικ να B) Υπδειξη: Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο δίσκο λεί ανσης 4 . Αφαιρέστε το φύ λλο λείανσης ή, ανάλογα, το εργαλείο στίλβωσης. Ξεβ [...]

  • Pagina 85

    Eλληνικά | 85 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Υποδείξεις εργασίας f Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Για να μπορείτε να εργάζεστε ξεκούραστα έχετε τη δυν[...]

  • Pagina 86

    86 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Service και σύμβουλος πελα τών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρη ση του προϊντος σας καθώς και γι α τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λε?[...]

  • Pagina 87

    Türkçe | 87 2 609 140 411 • 11.6. 07 Elektrikli El Aletleri İ çin Genel Uyar ı Talimat ı Bütün uyar ı lar ı ve talimat hü kümle- rini ok uyun. Aç ı klanan uyar ı lara ve talimat hükümlerine uyulmad ı ğ ı takdirde elektrik çarpmalar ı na, yang ı nlara ve/veya a ğ ı r yaralanma- lara neden olunabilir. Bütün uyar ı lar ı[...]

  • Pagina 88

    88 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Elekt rikli el aletlerinin özenle kullan ı m ı ve bak ı m ı a) Aleti a ş ı r ı ölçede zorlamay ı n. Yapt ı ğ ı n ı z i ş e uygun elektrikli el aletleri kullan ı n. Uygun performansl ı elektrikli el aleti ile, belirlenen çal ı ş ma alan ı nda daha iyi ve güvenli çal ı ş ı rs ı n[...]

  • Pagina 89

    Türkçe | 89 2 609 140 411 • 11.6. 07 Usulüne uygun kulla n ı m Bu elektrikli el alet; ah ş ap, plastik, metal, macun ve lakl ı yüzeylerde kuru ta ş lama/z ı mparalama i ş le ri için geli ş tirilmi ş tir. Elektronik kontrollü aletler polisaj i ş lerin e de uygundur. Ş ekli gösterilen elemanlar Ş ekli gösterilen elemanlar ı n nu[...]

  • Pagina 90

    90 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal ı ş ma yap- madan önce her defas ı nda fi ş i prizde n çekin. Z ı mpara ka ğ ı d ı n ı n de ğ i ş tirilmes i (Bak ı n ı z: Ş ekil A) Yeni bir z ı mpara ka ğ ı t ı takma dan önce z ı mpara tablas ı ndaki 4 kirleri, örne ğ in bir f ı r[...]

  • Pagina 91

    Türkçe | 91 2 609 140 411 • 11.6. 07 Z ı mpara tabl as ı n ı n de ğ i ş tirilmes i (Bak ı n ı z: Ş ekil B) Aç ı klama: Hasar gören z ı mpara tablas ı n ı 4 hemen de ğ i ş tirin. Z ı mpara ka ğ ı d ı n ı veya polisaj ucunu çekin. 4 v iday ı 6 tam olara söker ek ç ı kar ı n ve z ı mpara tablas ı n ı 4 al ı n. Yeni z[...]

  • Pagina 92

    92 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Kaba z ı mp ara Büyük kum irili ğ indeki z ı mpara ka ğ ı d ı n ı seçin. Elektrikli el aletin i yüksek devir say ı s ı nda çal ı ş abilecek ve yüksek kaz ı ma performans ı sa ğ layabilecek ölçüde hafifçe bast ı r ı n. Hassas ve ince z ı mpara Küçük kum irili ğ indeki z ı mpara[...]

  • Pagina 93

    Polski | 93 2 609 140 411 • 11.6. 07 Ogólne przepisy bezpie- czeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystki e wskazówk i i przepisy . Błędy w przestrzeganiu po niższych wskazówek mogą spow odować poraże nie prądem, pożar i/lub c iężkie obrażeni a ciała. Należy starannie przecho wywać wszystkie przepisy i wskazów ki [...]

  • Pagina 94

    94 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 d) Przed włączeniem el ektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściac h urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. e) Należy uni kać nienaturalnych po zycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i[...]

  • Pagina 95

    Polski | 95 2 609 140 411 • 11.6. 07 f Nie należy obrabiać materiału zawi erającego azbest. Azbest jest rakotwór czy. f Jeżeli po dczas pracy e lektronarzęd zia powstają szko dliwe dla zdrowia, ła twopalne lub wybuchowe p yły, należy zastosowa ć odpowiednie środki ochronne. Na przyk ład niektóre pyły są rakotwórc ze. Zaleca się[...]

  • Pagina 96

    96 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Informacja na tema t hałasu i wibracji Wartości pomi arowe wyznaczone zgod nie z EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akus tycznego 77 dB(A); poziom mocy akustycznej 88 dB(A). Niepewność pomiaru K=2 , 8 d B . Stosować środk i o[...]

  • Pagina 97

    Polski | 97 2 609 140 411 • 11.6. 07 Wybór papieru śc iernego W zależności od rodzaju obrabianego ma teriału i pożą danego stopnia usuwania ma teriału, do dyspozycji stoją różne ro dzaje papieru ścier nego: Wymiana talerza szlifiers kiego (zob. rys. B) Wskazówka: Uszkodzony talerz szlifierski 4 należy natychmiast wymienić . Zdjąć[...]

  • Pagina 98

    98 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. D) Wąż odsysający 9 nasadzić na króciec wydmuchowy 7 . Połączyć wąż ods ysający 9 z odkurzaczem. Przegląd podłączeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji obsługi. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materia łu. Do [...]

  • Pagina 99

    Polski | 99 2 609 140 411 • 11.6. 07 Przesuwać elektronar zędzie przy średnim naci sku ruchem okrężnym po ca łej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i ws zerz części obrabianej . Nie przechylać el ektronarzędzia, aby nie prze trzeć części obrabianej, np. forni rów. Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie. Polerowanie [...]

  • Pagina 100

    100 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna v arovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upo zor nění a pokynů mohou mít za následek úd er elektrický m proudem, požár a/nebo tě žká poranění. Všechna varovná upoz or nění a pokyny do bu[...]

  • Pagina 101

    Česky | 101 2 609 140 411 • 11.6. 07 4) Svědomité zacháze ní a používání elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte . Pro svou práci použijte k tomu určené elek tronářadí. S vhodným elektro nářadím budete prac ovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpe čněji. b) Nepouží vejte žádné elektro nářadí, jehož spínač je [...]

  • Pagina 102

    102 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Zobrazené komponenty Číslování zobra zených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářa dí na grafické straně. 1 Spínač 2 Nastavovací kol ečko předvolby počtu o táček (GEX 125-1 AE) 3 Prachový box kompletní (microfilter sy stém) 4 Brusný talíř 5 Brusný list * 6 Šrouby brusného [...]

  • Pagina 103

    Česky | 103 2 609 140 411 • 11.6. 07 Montáž f Před každou prac í na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvk y. Výměna brusného listu (viz obrázky A) Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a prach z brusného talíře 4 , např. pomocí štětce. Povrch brusného talíře 4 sestává z tkaniny suchého [...]

  • Pagina 104

    104 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Výměna brusného talíře (viz obráz ky B) Upozornění: Poškozený brusný talíř 4 ihned vyměňte. Stáhněte brusný list popř. leštící nástroj. Z cela vyšroubujte ven 4 šrouby 6 a brusný talíř 4 odejměte. Nasate nový brusný talíř 4 a šrouby opět utáhněte. Upozornění: Při nas[...]

  • Pagina 105

    Česky | 105 2 609 140 411 • 11.6. 07 Hrubé broušení Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti. Elektronářadí jen le hce přitlačte, aby běže lo s vyšším počtem otá ček a dosáhlo se většího úběru materiálu. Jemné broušení Natáhněte brusný list jemnější zrni tosti. Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně po[...]

  • Pagina 106

    106 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiav ania Výstražných upozornení a pokynov uv edených v na sledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar[...]

  • Pagina 107

    Slovensky | 107 2 609 140 411 • 11.6.07 d) Skô r ako náradie zapnete, o dstráňte z neho nastavovacie náradie aleb o kúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ru čného elektrického náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb. e) Vyhýbajte sa ab norm álnym polohám tela. Z[...]

  • Pagina 108

    108 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 iskier kovov, sám o d seba zapáli. Osobitné nebezpečenstvo hr ozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyš kami laku, polyuretánu ale bo s inými chemickými l átkami a brúsený materiá l je po dlhej práci horúci. f Zabezpe čte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zar iadenia alebo zv[...]

  • Pagina 109

    Slovensky | 109 2 609 140 411 • 11.6.07 Informácia o hlučnosti/vib ráciách Namerané hodnoty zisov ané na základe normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 77 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 88 dB(A). Nepresnos merania K = 2,8 dB. Používajte chrániče sluchu! Celkové ho[...]

  • Pagina 110

    110 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Výber brúsneho listu Poda druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obro bku sú k dispo zícii rozličné brúsne listy: Výmena brúsneho taniera (pozri obrázok B) Upozornenie: Poškodený brúsny tanier 4 okamžite vymeňte. Stiahnite z taniera brúsny list, resp. leštiaci ná[...]

  • Pagina 111

    Slovensky | 111 2 609 140 411 • 11.6.07 Externé ods ávanie (pozri ob rázok D) Hadicu vysávača nas uňte 9 na odsávací nátrubok 7 . Pripojte hadi cu vysávača 9 k vysávaču. Prehad rozličných typov pripoj ení na vysávač e nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vysávač musí by vhodný pr e daný druh opracovávané[...]

  • Pagina 112

    112 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Leštenie (GEX 125-1 AE) Ak potrebujete lešti zvetr ané lakované povrchy alebo prelešti pov rchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete náradie vybavi  potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je naprík lad hubica z jahňacej vlny, leštiaca pls ale bo leštiaca huba (prí slušenstvo).[...]

  • Pagina 113

    Magyar | 113 2 609 140 411 • 11.6.07 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az ö sszes biztonsági figye lmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának e lmulasztása áramütés ekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez ve zethet. Kérjük a később i [...]

  • Pagina 114

    114 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 e) Ne becs ülje túl önmagát. Kerülje e l a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mind ig biztosan álljo n és az egyensúlyát megt artsa. Így az elektrom os kéziszerszám fel ett vára tlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen megf elelő ruhát. Ne viseljen bő ruhá[...]

  • Pagina 115

    Magyar | 115 2 609 140 411 • 11.6.07 a veszély még tovább növeksz ik, ha a csiszolás során keletkező po rban lakk, poliure tán, vagy más vegyszer is tal álható és a megmunkálá sra kerülő munkadarab e gy hosszabb időtar tamú csiszolás során fe lforrósodott. f A megmunkálás ra kerü lő munkadarabot megfelelően rög zítse. [...]

  • Pagina 116

    116 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Zaj és vibráció értékek A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelőe n kerültek megh atározásra. A készülék A-ér tékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyom ásszint 77 dB(A); hangtelj esítmény szint 88 d B(A). Sz órás K = 2,8 dB. Viseljen fülvédőt! A rezgési öss[...]

  • Pagina 117

    Magyar | 117 2 609 140 411 • 11.6.07 A csiszolólap kiválasztása A megmunkálásra kerülő anyag nak és a felület kívá nt lemunkálási mélységéne k megfel elően különböző csiszolólapok állna k rendelkezésre: A csiszoló tán yér kicserélés e (lásd a „B” ábrá t) Megjegyzés: A megrongál ódott 4 csiszoló tányért az[...]

  • Pagina 118

    118 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Külső porelszí vás (lásd a „D” ábrá t) Dugjon fel egy 9 elszívó tömlőt a 7 kifúvó csonkra. Kapcsolj a össze a 9 elszív ó tömlőt egy po rszívóval. A különböző porszívókhoz va ló csatlakoztat ási lehetőségek átteki ntése ezen használati útmuta tó végén találha tó. A po[...]

  • Pagina 119

    Magyar | 119 2 609 140 411 • 11.6.07 Az elektromos kéziszerszám ra gyakorolt nyo más enyhe variálásával illetve az (GEX 125-1 AE) fordulatszám-fo kozat átkapcsolásáva l a csiszoló tányér fordulatszámá t le lehet csökkenteni, ekkor az excenteres mozgás változatl anul megmarad. Az elektromos kéziszerszámot mé rsékelt nyomássa[...]

  • Pagina 120

    120 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Общие указания п о технике безопасности для электроинструментов Прочтите все ук аза- ния и инстру кции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении [...]

  • Pagina 121

    Русский | 121 2 609 140 411 • 11. 6.07 убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран- спортировке электроинструмента дер- жите палец на выключателе или вклю- ченный электроинст?[...]

  • Pagina 122

    122 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 f Осторожно, о пасность пожара! Предотвращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной маши ны. Перед перерывом в работе всегда опорожнять пылесборн ик. Шлифов[...]

  • Pagina 123

    Русский | 123 2 609 140 411 • 13. 6.07 Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. А-взвешенный уровень шума инструмента составляет, типично: уровень звукового давления 77 дБ(?[...]

  • Pagina 124

    124 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Выбор шлифовального листа В соответствии с обрабатываемым материалом и желаемым съемо м поверхности в распоряжении имеются различные шлифовальные листы: Смена шл?[...]

  • Pagina 125

    Русский | 125 2 609 140 411 • 11. 6.07 Посторонний отсос (см. ри с. D) Насадите шланг отсасывания 9 на выдувной штуцер 7 . Соедините шланг отсасывания 9 с пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различ?[...]

  • Pagina 126

    126 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Тонкое шлифование Наложите шлифовальный лист с мелким зерном. Легким изменением усилия прижатия и изменением ступени числа оборотов (GEX 125-1 AE) Вы можете понизить чис[...]

  • Pagina 127

    Русский | 127 2 609 140 411 • 11. 6.07 ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Fax.: +7 (0343) 3 78 79 28 Белар?[...]

  • Pagina 128

    128 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі по- передження і вказів ки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним с[...]

  • Pagina 129

    Українська | 129 2 609 140 411 • 11.6. 07 е) Вдягайте придатн ий одяг. Не вдягайте просторий одя г та прикраси. Не під - ставляйте волосся, о дяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяг, [...]

  • Pagina 130

    130 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Уживайте за побіжних захо дів, якщо пі д час роботи можуть утворюватися шкідливі для здоров’я, горючі ви ди пилу або такі, що можуть займ атися. Наприклад: Деякі ?[...]

  • Pagina 131

    Українська | 131 2 609 140 411 • 11.6. 07 Інформація щ одо шуму і вібра ції Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу, як правило, становить: з[...]

  • Pagina 132

    132 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Вибір аб разивної ш курки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхн і існують різні шліфувальні шкурки: Заміна шліф?[...]

  • Pagina 133

    Українська | 133 2 609 140 411 • 11.6. 07 Міцно притримайте контейнер для пилу 3 , підніміть фільтр 8 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть пластинки фільтра 8 м’якою щіткою. Зовнішнє відсмокт[...]

  • Pagina 134

    134 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Водіть електроприладом плоскими кругами або навперемінно уздовж і поперек по всій оброблюваній поверхні, помірно натискуючи на нього. Не перекошуйте електропр?[...]

  • Pagina 135

    Românã | 135 2 609 140 411 • 11.6.07 Indicaţii generale de averti- zare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţi ile de avertizare și instruc ţiunile. Nerespectar ea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate pr ovoca electrocutare, incendii și/sau r ăniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare ș i instruc?[...]

  • Pagina 136

    136 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Utilizarea și manevrare a atentă a sculelo r electrice a) Nu suprasolicitaţ i mașina. Folosi ţi pentru executarea luc rării dv. scula ele ctrică destinată acel ui scop. Cu scula electrică potrivită lucra ţi mai bine și m ai sigur în domeniul de putere indicat. b) Nu f olosiţi scula e lecric[...]

  • Pagina 137

    Românã | 137 2 609 140 411 • 11.6.07 Descrierea funcţionării Citiţi toate indi caţiile de avertiza re și instrucţiunile. Ne respectarea indicaţiilor de avertiza re și a instrucţiunilo r poate provoca electrocutare, in cendii și/sau răniri grave. Vă rugăm să desfășuraţi p a gina pliantă cu redarea mașinii și să o lăsa ţi d[...]

  • Pagina 138

    138 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Declaraţie d e conformitate Declarăm pe proprie ră spundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următo arele standarde ș i documente normative: EN 60745 conform preveder ilor Directiv el or 89/336/CEE, 98/37/CE (până la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând [...]

  • Pagina 139

    Românã | 139 2 609 140 411 • 11.6.07 Schimbarea discului abraziv (vezi figura B) Indicaţie : Schimbaţi im ediat un disc abraziv 4 deteriorat. Scoateţi foai a abrazivă respectiv dispozitivul de lustruit. Deșurubaţi co mplet cele 4 șuruburi 6 și demontaţi disc ul abraziv 4 . Montaţi noul disc abraziv 4 și strângeţi din nou bine șuru[...]

  • Pagina 140

    140 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Preselecţia turaţiei (GEX 125-1 AE) Cu rozeta de pres elecţie a turaţiei 2 puteţi preselecta tura ţia necesară chiar în timpul funcţionării mașinii. 1 – 2 turaţie scăzută 3 – 4t u r a ţ i e m e d i e 5 – 6t u r a ţ i e r i d i c a t ă Turaţia neces ară depind e de material și de co[...]

  • Pagina 141

    Românã | 141 2 609 140 411 • 11.6.07 Întreţinere și service Întreţinere și curăţare f Înaintea oricăror in tervenţii asupra sc ulei electrice sc oateţi cablul d e alimentare af ară din priză. f Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate scula electri că și fantele de aerisire. Dacă în ciuda procedeel or de fabricaţie și[...]

  • Pagina 142

    142 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или те[...]

  • Pagina 143

    Български | 143 2 609 140 411 • 11.6.07 г) Преди да включите електроин стру- мента, се уверявайте, че сте отстрани ли от него всички помо щни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на в?[...]

  • Pagina 144

    144 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент f Използвайте електроинструмента само за сухо шлифоване. Проникването на в ода в е?[...]

  • Pagina 145

    Български | 145 2 609 140 411 • 11.6.07 Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото на[...]

  • Pagina 146

    146 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне вним авайте щанцованите отвори на листа шкурка да съвпадат с отворите на диска за шлифоване. За лесно подравня?[...]

  • Pagina 147

    Български | 147 2 609 140 411 • 11.6.07 Смяна на шлифоващата плоча (вижте фиг. В) Упътване: Незабавно заменя йте повредена шлифоваща плоча 4 . Издърпайте листа шкурка, респ. платното за полиране. Развийте н[...]

  • Pagina 148

    148 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Указания за работа f Преди да оставите електроинструмента, изчакайте движението му да спре напълно. За да можете да работите, без да се уморявате, можете в зависимо[...]

  • Pagina 149

    Български | 149 2 609 140 411 • 11.6.07 Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно ре зервни части. Монтажни чертеж[...]

  • Pagina 150

    150 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propus ti kod pridržavan ja upozorenja i uputstava mo gu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške po vrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotreblje n u upozorenjima „ električni alat “ od[...]

  • Pagina 151

    Srpski | 151 2 609 140 411 • 11.6.0 7 c) Izvucite uti kač iz utičnice i/ili uk lonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na apa rat u, promenu delova pribora ili ostavite apa rat. Ova mera opreza spreča va nenameran start električnog alat a. d) Čuva jte nekorišcene električ ne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišc[...]

  • Pagina 152

    152 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibrac ijama Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredj aja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 77 dB(A); Nivo snage zvuka 88 dB(A). Nesigurnost K = 2,8 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravc[...]

  • Pagina 153

    Srpski | 153 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Radi jednostavnog pode šavanja lis ta testere 5 na disku za brušenje 4 možete kor istiti pripomoć za podešvanje u koferu alata koj a je prikazana na slici. Postavite list za br ušenje sa čičak tka ninom od gore u pripomoć za podeša vanje i pritisnite čvrs ti električni alat sa disko m za brušenje[...]

  • Pagina 154

    154 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Promena diska za brušenje (pogledajte sliku B) Pažnja: Promenite odmah oštećeni disk za brušenje 4 . Svucite brusni list odnosno alat za poli ranje. Odvrnite 4 zavrtnja 6 potpuno i skinite disk z a brušenje 4 . Stavite novi disk za brušenje 4 i čvrsto stegnite zavrtnje. Pažnja: Pazite pri postavljanju[...]

  • Pagina 155

    Srpski | 155 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Ne koristite vi še brusni list sa kojim je obradjiv an metal, za druge materij ale. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Grubo brušenje Navucite brusni li st grubog zrna. Pritisnite električni alat sa mo lagano, tako da radi sa većim obrtajima i postiže veće skidanje materijala. Fino bru[...]

  • Pagina 156

    156 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opoz orila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo elektr ični udar, požar in /ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napo tila shranite, ker jih boste v prihodnje še potreb o[...]

  • Pagina 157

    Slovensko | 157 2 609 140 411 • 11.6.07 4) Skrbna upor aba in ravnanje z el ektričnimi orodji a) Ne preobrem enjujte naprave. Pri delu uporabljajte el ektrična orodja, k i so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navede nem zmogljivostnem področ ju delali bolje in varneje. b) Ne uporablj ajte električnega orodja s pok[...]

  • Pagina 158

    158 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Uporaba v skladu z namenom Električno orodj e je name njeno za suho brušenje lesa, umetne mase, kovine, mase za lopatico ter lakiranih površin. Električna orodj a z elektronsko regul acijo so primerna tudi za poli ranje. Komponente na sliki Oštevilčenje kom ponent, ki so prikaza ne na sliki, se nana?[...]

  • Pagina 159

    Slovensko | 159 2 609 140 411 • 11.6.07 Montaža f Pred začetko m kakršnih koli del na električ- nem orodju izvlec ite omrežni vtikač iz vtičnice. Zamenjava brusilnega lista (glejte sliko A) Pred nameščanje m nove ga brusilne ga lista odstranite umazanijo in prah z brusilnega krožnika 4 , npr. s čopičem. Površina brusil nega krožnika[...]

  • Pagina 160

    160 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Menjava brusilneg a krožnika (glejte sliko B) Opozorilo: Takoj zamenjajte po škodovan brusilni krožni k 4 . Snemite brusilni list oz. po lirno orodje. Popolnoma izvijte 4 vijake 6 in snemite brus ilni krožnik 4 . Nataknite nov brusilni krožnik 4 in po novno privijte vijake. Opozorilo: Pri nameščanju[...]

  • Pagina 161

    Slovensko | 161 2 609 140 411 • 11.6.07 Navodila za delo f Pred odlaganjem elek tričnega orodja počakajte, da se le to popolnom a ustavi. Za neutrudljivo delo la hko držite električno o rodje glede na uporabo od zgoraj, s strani al i od spredaj. (glejte sli ko E) Brušenje površin Vklopite električno orodje, postavite ga s celotno brusilno [...]

  • Pagina 162

    162 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Servis in svetovanje Servis vam bo dal odg ovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega st anja in informacije gl ede nadomestnih delov se na hajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch- pt.com Skupina svetovalcev podj etja Bosch vam bo z[...]

  • Pagina 163

    Hrvatski | 163 2 609 140 411 • 11.6. 07 Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročita ti sve napomene o sigurno sti i upute. Ako se ne bi pošt ivale napomene o sigurnosti i upute to bi mogl o uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške o zljede. Sačuvajte sve nap omene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. U daljnjem tekstu [...]

  • Pagina 164

    164 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 b) Ne koristite elek trični alat či ji je prekidač neispravan. Električni al at koji se više ne može uključivati i isključi vati opasan je i mora se popraviti. c) Izvucite utika č iz mrežne utičnice i/ili izvadite a ku-bateriju prije pode šavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja.[...]

  • Pagina 165

    Hrvatski | 165 2 609 140 411 • 11.6. 07 Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih di jelova odnosi se na prika z električnog alat a na stranici sa sli kama. 1 Prekidač za uključiva nje/isključivanje 2 Kotačić za predbi ranje broja okre taja (GEX 125-1 AE) 3 Kutija za prašinu, komplet (mikro f ilter sustav) 4 Brusni tanjur 5 Brusni[...]

  • Pagina 166

    166 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak pričvršćenja, kako bi se br usni lis tovi mogli brzo i jednostavno pričvrsti ti. Čvrsto pritisnite brusni list 5 na donju stranu brusnog tanjura 4 . Treba osi gurati optimaln o usisavanje prašine i kod to g a p a z it i d a s e o t vo r i u brusnom lis[...]

  • Pagina 167

    Hrvatski | 167 2 609 140 411 • 11.6. 07 Zamjena brusnog tanjura (vidjeti sliku B) Napomena: Odmah zamijenite oštećeni brusni tanjur 4 . Skinite brusni list odnosno a lat za poliranje. Do kraja odvijte 4 vijk a 6 i skinite brusni tanjur 4 . Stavite novi brusni list 4 i ponovno stegnite vijke. Napomena: Kod stavlj anja brusnog tanjura pazite da n[...]

  • Pagina 168

    168 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Prekomjernim po većanjem pritiska ne poveća va se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagri javanja električnog alata i brusnog lista. Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drug ih materijala. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Grubo brušenje Navucite [...]

  • Pagina 169

    Eesti | 169 2 609 140 411 • 11.6.07 Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriis[...]

  • Pagina 170

    170 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Elektriliste töö riistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides ef ektiivsemalt ja ohutu malt. b) Ärge kasutage elektrilist tööriis[...]

  • Pagina 171

    Eesti | 171 2 609 140 411 • 11.6.07 Nõuetekohane kasutamin e Seade on ett e nähtud puidu , plastmate rjali, metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks . Elektrooniliselt reguleeritavad seadmed sobivad ka poleerimiseks. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Lüliti (sisse/välja) 2 P[...]

  • Pagina 172

    172 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lihvpaberi vahetu s (vt joonist A) Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 4 mustus ja tolm näiteks pintsli abil. Lihvtalla pi nd 4 on valmistatud takja kangast, mis võimaldab takja[...]

  • Pagina 173

    Eesti | 173 2 609 140 411 • 11.6.07 Lihvtalla vahetu s (vt joonis B) Märkus: Vigastatud lihvtald 4 vahetage kohe välja. Tõmmake lihvpaber või po leerimistarv ik maha. Keerake 4 kruvi 6 täielikult välja ja võtke lihvtald 4 maha. Paigaldage uus lihvtald 4 ja keerake kruvid uuesti kinni. Märkus: Lihvtalla paigaldamisel veenduge, et aluse ham[...]

  • Pagina 174

    174 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Peenlihv Paigaldage peeneteraline lihvpaber. Rakendatava surve või pöörete arvu vahemiku (GEX 1251 AE) muutmisega võite lihvtalla pöörete arvu vähendada, kusjuures eks tsentriline liikumine jääb alles. Juhtige seadet toorikul mõõduka survega ringikujuliselt või v aheldumisi piki  ja ristisuun[...]

  • Pagina 175

    Latviešu | 175 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus droš ības noteikumus. Šeit sniegto dro šības noteikumu un norādījumu nei evērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainoj umam. Pēc izlasīšanas uz[...]

  • Pagina 176

    176 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 e) Darba laikā izvairieties ieemt neērtu vai nedabisku ermea stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Ta s atvieglo instrumenta vadību nepare dzētās situācijās. f) Izvēlieties darbam piemērotu apērbu. Darba laikā nenēsājiet brīv i plandošas [...]

  • Pagina 177

    Latviešu | 177 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 f Veiciet nepieciešamos drošības pasāku mus, ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami puteki. Piemērs. D audzu materiālu putekiem piemīt kancerogēnas īpašības. Tāpēc darba laikā nēsājiet aizsargmasku un pielietojiet puteku un ska[...]

  • Pagina 178

    178 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Informācija pa r tr oksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti atbilstoš i standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokša parametru p ēc raksturlīk nes A izsvērtās tipis kās vērtī bas ir šād as: trokša spiediena līmenis 77 dB(A); t rokša jau das līmenis 88 dB(A). Mērījumu izkl[...]

  • Pagina 179

    Latviešu | 179 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Slīpēšanas lokšu izvēle Lietotājam ir iespējams i zvēlēties dažādu širu sl īpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma. Slīpēšanas pamatnes no maia (skatīt attēlu B) Piezīme. Nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšana[...]

  • Pagina 180

    180 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Stingri turot puteku konteineru 3 , paceliet augšup filtrējošo elementu 8 un iztukšojiet putek u konteineru. Ar mīkstu suku iztīriet filtrējošā elementa 8 ieloces. Puteku uzsūkšana ar ārējā puteksūcēja palī dzību (skatīt attē lu D) Uzbīdiet uzsūkšanas šūteni 9 uz [...]

  • Pagina 181

    Latviešu | 181 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Smalkā slīpēšana Iestipriniet elektroinstrumentā smalkgraudainu slīpēšan as loksni. Nedaudz mainot spiedienu uz apstrād ājamo virsmu vai mainot griešanās ātruma regulatora iestādījumus (GEX 1251 AE), var samazi nāt slīpēšanas pamatnes grie šanās ātrumu un vienlaikus sa glabāt nem[...]

  • Pagina 182

    182 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite vis as šias saugos nuorodas ir reikalav imus. Jei nepaisysit e žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali t renkti elektros smūgis, k ilti gaisras ir/arba g alite s unkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmeni s. [...]

  • Pagina 183

    Lietuviška i | 183 2 609 140 411 • 11.6.07 g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. 4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas [...]

  • Pagina 184

    184 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Funkcijų aprašymas Perskaitykit e visas šias sa ugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysit e žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilt i gaisras ir/arba galite sunkiai s usiža loti arba sužaloti kitus asmenis. Atverskite lapą su prietaiso schema i r,[...]

  • Pagina 185

    Lietuviška i | 185 2 609 140 411 • 11.6.07 Atitikties deklaracija Atsakingai pareiš kiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ apra šytas gaminys atitinka žemia u pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direkty vų 89/336/EEB, 9 8/37/EB (iki 20091228), 2006 /42/EB (nuo 20091229) reikalavimus. 06.12.2006, Robe[...]

  • Pagina 186

    186 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Šlifavimo disko keitimas (žiūr. pav. B) Nuoroda: pažeistą šlifavimo diską 4 nedelsdami pakeiskite. Nuimkite šlifavimo pop ieriaus lapelį arba poliravimo įr ankį. Visišk ai išsukite 4 var žtus 6 ir nuimkite šlif avimo diską 4 . Uždėkite naują šlifavimo disk ą 4 ir vėl tvirtai užver[...]

  • Pagina 187

    Lietuviška i | 187 2 609 140 411 • 11.6.07 Sūkių skaičiaus parinkimas (GEX 1251 AE) Su sūkių skaičiaus nustaty mo reguliatoriaus ratuku 2 reikiamą sūki ų skaičių galite nu statyti ir prietaisui ve ikiant. 1 – 2 mažas sūkių skaičius 3 – 4 vidutinis sūkių s kaičius 5 – 6 didelis sūkių s kaičius Reikiamas sūkių skai?[...]

  • Pagina 188

    188 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Jeigu prieta isas, nepais ant gamykloje atli ekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remont as turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elekt rinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant inf ormacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gamini[...]

  • Pagina 189

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 140 411 (2007.06) O / 189 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 1 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM[...]