Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Appliances WALL OVENS manuale d’uso - BKManuals

Bosch Appliances WALL OVENS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Appliances WALL OVENS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Appliances WALL OVENS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Appliances WALL OVENS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Appliances WALL OVENS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Appliances WALL OVENS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Appliances WALL OVENS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Appliances WALL OVENS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Appliances WALL OVENS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Appliances WALL OVENS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Appliances in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Appliances WALL OVENS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Appliances WALL OVENS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Appliances WALL OVENS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BOSCH 5000 SERIES W ALL OVENS U s e a n d C a r e Ma nu a l[...]

  • Pagina 2

    Table of Contents Convection Broil ................................................ 1 0 Convection R oast .............................................. 1 1 Dehydr ate ......................................................... 1 2 Self -Cleaning ..................................................... 1 3 Maintenance T o Replace a Light Bulb ..........[...]

  • Pagina 3

    English • 1 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help When properly cared for , your new Bosch oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the ris[...]

  • Pagina 4

    2 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Care and Maintenance Self Help SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color . Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • During and[...]

  • Pagina 5

    English • 3 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help 10 Oven Cooling V ents (both ovens) 11 Automatic Door Lock Latch (one per oven) 12 Halogen Oven Lights (2 in each ov en) 13 Convection F an and Cover (one per ov en) 14 Door Hinge 15 Remov ab[...]

  • Pagina 6

    4 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Command buttons 1. SET CLOCK : Press to set or change the time of day . 2. TIMER : Press to set or clear the timer . 3. COOK TIME : Press to set a timed cook mode. 4. STOP TIME : Press to set the stop time in a delayed c[...]

  • Pagina 7

    English • 5 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help Preheating the Oven • Preheat the oven when using the bak e and convection bak e modes unless the recipe recommends otherwise. • Use fast preheat mode to shorten preheat time. • Selecti[...]

  • Pagina 8

    6 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Oven Racks • The oven has r ack guides at four levels as shown in the illustration on page 7 . Rack positions are numbered fr om the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • Check cooking ch[...]

  • Pagina 9

    English • 7 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... CAUTION : Many factors af fect cooking performance. Always check f ood for doneness before serving Condensation The oven vent is located abo ve the oven door . It is normal to see steam[...]

  • Pagina 10

    8 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... To Set the Timer: 1. Press TIMER . TIMER appears in the display . TIMER appears in the display . TIMER 2. Press TIMER again TIMER again TIMER . The hours fl ash. 3. Press + or - to set hours. 4.[...]

  • Pagina 11

    English • 9 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Bake Convection Bake Baking is cooking with dry , heated air . Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven tem- perature: Convection baking is similar to baking. In thi[...]

  • Pagina 12

    10 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Convection Broil Broil Broiling uses intense heat radiated fr om the upper ele- ment: Convection broil is simi lar to broil. It combines the in- tense heat from the upper element with heat circu[...]

  • Pagina 13

    English • 11 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Convection roast uses heat f rom the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: The convection roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat[...]

  • Pagina 14

    12 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Dehydrate Dehydr ating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (120° F - 160° F) whi le cir- culating the heated air to slowly remove moistur e. Dehydr ate dries foods with heat from a [...]

  • Pagina 15

    English • 13 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... During self -clean, the oven uses a very high temperature to burn a way food soil and grease. • As a safety f eature, the oven door locks during self -clean to prote[...]

  • Pagina 16

    14 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven To Set the Self-Clean Mode: 1. Remo ve oven racks and close o ven door . 2. Turn both knobs to CLEAN . Self-Cleaning NOTE: If the door is open when the self -[...]

  • Pagina 17

    English • 15 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Racks W ash with hot sudsy water . Rinse thoroughly and dry , or gently rub with cleansing pow(Oven) der or soap fi lled pads as directed. If r acks are cleaned in th[...]

  • Pagina 18

    16 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Removing the Oven Door To Remove The Oven Door: 1. Be sure to read the above W ARNING before attempting to remov e oven door . 2. Open door completely . 3. Li[...]

  • Pagina 19

    English • 17 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Do-It-Yourself Procedures To Change Temperature Format: The oven has been preset to a F ahrenheit temperature format; However , it can also use a Celsius temperature f[...]

  • Pagina 20

    18 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Check the chart below for causes of the most common baking problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking r esults, the best solution may be [...]

  • Pagina 21

    English • 19 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Before calling for service, check the f ollowing: Self Help - Operation HOW TO OBTAIN SERVICE For authorized service or parts information call 800/ 944-2904. W e want[...]

  • Pagina 22

    Model number: Serial Number: Date of Installation or Occupancy: Statement of Limited Warranty The warr anties provided by BSH Home Appliances ( “ Bosch”) in this Statement of Limited W arranty apply only to the Bosch Electric Built-I n Ovens (“Built-In Ov en ” ) sold to you, the fi rst using purchaser , provided that the Built-In Oven was [...]

  • Pagina 23

    Français • 1 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help La loi applicable sur les produits toxiques et l’eau potable de Californie requiert que les compagnies avisent les clients sur une exposition potentielle aux substances connues par l’ét[...]

  • Pagina 24

    2 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Care and Maintenance Self Help PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Attacher les cheveux longs. • Les éléments chauffants peuv ent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des br[...]

  • Pagina 25

    Français • 3 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help 10. Évents de refroidissement (les deux fours) 11. Loquet de verrouillage de porte automatique (un par four) 12. Éclairage halogène (2 dans chaque four) 13. Ventilateur de con vection et [...]

  • Pagina 26

    4 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Touches de commandes 1. SET CLOCK (r églage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four . 2. TIMER (minuterie) : presser pour régler ou ef facer la minuterie. 3. COOK TIME (temps cuisson) : presser po[...]

  • Pagina 27

    Français • 5 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help Préchauffage du four • Préchauffer le f our pour les modes cuisson et cuisson à convection à moins d’indication contraire dans la recette. • Utiliser le préchauffage r apide pour [...]

  • Pagina 28

    6 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Grilles de four • Le four est doté de guides de grilles à 4 niveaux comme illustré à la page 7 . Les positions sont numérotées du bas (n° 1) au haut (n° 4). • Vérifi er les ta[...]

  • Pagina 29

    Français • 7 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four ATTENTION : Plusieurs facteurs peuvent modifi er le r endement. T oujours vérifi er la cuisson avant de servir . Condensation L ’évent du four est situé au-dessus de la por[...]

  • Pagina 30

    8 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Réglage de la minuterie 1. Presser TIMER. TIMER fi gure à l’affi chage 2. Presser TIMER de nouveau. L ’ heure clignote. 3. Presser + ou – pour régler l’heure. 4. Presser TIMER.[...]

  • Pagina 31

    Français • 9 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Cuisson La cuisson s’effectue av ec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cy cle pour maintenir la température du f our . Cuisson à convection[...]

  • Pagina 32

    10 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Gril à convection Gril Le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élément supérieur : Le gril à convection est semblable au gril. Il combine la chaleur intense de l’élémen[...]

  • Pagina 33

    Français • 11 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four * Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuv ent varier légère- ment selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées. **La dinde farcie requie[...]

  • Pagina 34

    12 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Le four demeure en circuit pendant 48 heures a vant de se mettre automatiquement hors circuit. Modes four Figure 13 : déshydr atation T ableau 6: déshydratation Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Care and Maintenance Self Help Déshydrat[...]

  • Pagina 35

    Français • 13 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Autonettoyage Nettoyer 1 ½ po du support de grille au devant de la cavité du four à la main. Nettoyer la porte et le cadre à la main NE PAS nettoyer le joint à la main Net[...]

  • Pagina 36

    14 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Réglage du mode autonettoyage : 1. Retirer les grilles et f ermer la porte du four . 2. T ourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage). Autonettoyage REMARQUE : Si la[...]

  • Pagina 37

    Français • 15 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Nettoyage des surfaces du four Méthode de nettoyage Surface Remplacement de l’éclairage du four • Chaque four est doté de deux ampoules halogènes situées dans la paroi[...]

  • Pagina 38

    16 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Retrait de la porte du four Pour enlever la porte du four 1. S’assurer de lire l’ AVER TISSEMENT ci-dessus av ant d’enlever la porte du four . 2. Ouvrir la porte[...]

  • Pagina 39

    Français • 17 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Marches à suivre à faire soi-même Changer le format pendule : Le four est préréglé en f ormat 12 heures et peut être réglé pour 24 heures. 1. Presser et maintenir SET [...]

  • Pagina 40

    18 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Aide Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Vérifi er le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la f orme et le matériau des plats modifi ent directement les résultats de cuisson[...]

  • Pagina 41

    Français • 19 Operating the Oven Care and Maintenance Aide Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... T ableau 9 : aide – fonctionnement Étapes pour résoudre un problème Un problème de verrouillage est survenu. Mettre l’alimentation hors circuit et remettre en ci[...]

  • Pagina 42

    Énoncé de garantie limitée Les garanties f ournies par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent aux fours encastrés Bosch (« fours encastrés ») vendus au consommateur , le premier acheteur utilisateur , en autant que le four encastré ait été acheté (1) pour une utilisation personnelle et non[...]

  • Pagina 43

    Español • 1 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Con el uso apropiado, su nuev o horno de Bos ch ha sido diseñado para ser un apar ato seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato[...]

  • Pagina 44

    2 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo . • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superfi cies internas de un horno pueden estar sufi cientemente calientes para[...]

  • Pagina 45

    Español • 3 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help 10 Aberturas de enfriamiento del horno (ambos hornos) 11 Bloqueo automático de la puerta (uno por horno) 12 Lámparas de halógeno del horno (2 en cada horno) 13 V entilador de conv[...]

  • Pagina 46

    4 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Botones de comandos 1. SET CLOCK : Oprima para fi jar o cambiar la hora del día 2. TIMER : Oprima para fi jar o borrar el cronómetro . 3. COOK TIME : Oprima para fi jar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocin[...]

  • Pagina 47

    Español • 5 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Precalentar el Horno • Precaliente el horno cuando uti liza los modos de horneado y horneado de convección a menos que la receta recomienda otra cosa. • Use el modo de pr ecalen[...]

  • Pagina 48

    6 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Rejillas del Horno • El horno tiene guías par a las rejillas en cuatro niveles que se muestran en la ilustr ación en la página 7 . Las posiciones de rejilla están numeradas desde la r ejilla infe[...]

  • Pagina 49

    Español • 7 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... PR ECAUCIÓN : Muchos factores a fectan el desempeño al cocinar . al cocinar . al cocinar Siempre revise los alimentos par a estar seguro que están cocidos antes de servi[...]

  • Pagina 50

    8 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Para ajustar el cronómetro (Timer) : 1. Oprima TIMER . TIMER aparece en la pantalla. TIMER aparece en la pantalla. TIMER 2. Oprima TIMER nuevamente TIMER nuevamente TIMER . Las horas parpadean. 3. Opr[...]

  • Pagina 51

    Español • 9 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Horneado Horneado de Convección Horneado es cocinar con aire seco, caliente. T anto el elemento superior como el inferior se prenden en ciclos para mantener la temper atur[...]

  • Pagina 52

    10 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Asado de Convección Asado El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior : El Asado de Convección es similar al Asado . Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circu-[...]

  • Pagina 53

    Español • 11 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... El T ostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convec ción : El modo de T ostado de Co[...]

  • Pagina 54

    12 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Deshidratado Se usa el deshidratado par a secar y/o conservar ali- mentos como frutas, verdur as y especies. Este modo mantiene una temperatur a baja óptima (120° F - 160° F) mientras circula el air e caliente para eliminar lenta- mente la humedad . El deshi[...]

  • Pagina 55

    Español • 13 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Durante la autolimpieza, el horno usa una temper atura muy alta para eliminar restos de comida y gr asa. • Como característica de seguridad, se bloquea la puert[...]

  • Pagina 56

    14 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Para ajustar el modo de autolimpieza: 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta. 2. Gire ambas perillas a AUTOLIMPIEZA . Autolimpieza NOTA: El símbolo de bloqueo seguirá parpadeando[...]

  • Pagina 57

    Español • 15 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Rejillas (Horno) Limpiar las Superfi cies del Horno Método de Limpieza Superfi cie Reemplazar la Lámpara del Horno • Cada horno incluye dos lámpar as de hal[...]

  • Pagina 58

    16 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Quitar la Puerta del Horno Para quitar la puerta del horno: 1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de tratar de quitar la puerta. 2. Abra la puerta completamente. 3. Levante los s[...]

  • Pagina 59

    Español • 17 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Procedimientos para Hacerlo Usted Mismo Para cambiar el formato de la temperatura: El horno viene preconfi gur ado para un formato de temperatur a en grados F ahr[...]

  • Pagina 60

    18 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Autoayuda Getting Familiar... Operating the Hor- Care y Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Consulte la tabla abajo para v er las causas de los problemas más comunes al hornear . Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto dir ec[...]

  • Pagina 61

    Español • 19 Operating the Hor- Care y Maintenance Autoayuda Getting Familiar... Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente: Autoayuda - Operación CÓMO OBTENER SERVICIO Para información sobre servicio autorizado o[...]

  • Pagina 62

    Número de modelo: Número de serie: Fecha de instalación: Declaratoria de Garantía Limitada Las garantías of recidas por BSH Home Appliances (“Bosch“) en esta Declaratoria de Gar antía Limitada aplican sólo a los Hornos Eléctricos empotrables (“Built -In Oven“) de Bosch que usted compró, el primer usuario compr ador , siempre y cuan[...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

    5551 McF adden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 9000053250 • 10018 Rev . B • 02/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. BSH reserves the right to change specifi cations or design without notice. Some models are certifi ed for use in Canada. BSH is not responsible for products which are tr ansported from [...]