Bosch Appliances WALL OVENS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch Appliances WALL OVENS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch Appliances WALL OVENS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch Appliances WALL OVENS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch Appliances WALL OVENS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch Appliances WALL OVENS
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch Appliances WALL OVENS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch Appliances WALL OVENS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch Appliances WALL OVENS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch Appliances WALL OVENS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch Appliances en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch Appliances WALL OVENS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch Appliances WALL OVENS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch Appliances WALL OVENS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BOSCH 5000 SERIES W ALL OVENS U s e a n d C a r e Ma nu a l[...]

  • Page 2

    Table of Contents Convection Broil ................................................ 1 0 Convection R oast .............................................. 1 1 Dehydr ate ......................................................... 1 2 Self -Cleaning ..................................................... 1 3 Maintenance T o Replace a Light Bulb ..........[...]

  • Page 3

    English • 1 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help When properly cared for , your new Bosch oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the ris[...]

  • Page 4

    2 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Care and Maintenance Self Help SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color . Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • During and[...]

  • Page 5

    English • 3 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help 10 Oven Cooling V ents (both ovens) 11 Automatic Door Lock Latch (one per oven) 12 Halogen Oven Lights (2 in each ov en) 13 Convection F an and Cover (one per ov en) 14 Door Hinge 15 Remov ab[...]

  • Page 6

    4 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Command buttons 1. SET CLOCK : Press to set or change the time of day . 2. TIMER : Press to set or clear the timer . 3. COOK TIME : Press to set a timed cook mode. 4. STOP TIME : Press to set the stop time in a delayed c[...]

  • Page 7

    English • 5 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Started Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help Preheating the Oven • Preheat the oven when using the bak e and convection bak e modes unless the recipe recommends otherwise. • Use fast preheat mode to shorten preheat time. • Selecti[...]

  • Page 8

    6 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Oven Racks • The oven has r ack guides at four levels as shown in the illustration on page 7 . Rack positions are numbered fr om the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • Check cooking ch[...]

  • Page 9

    English • 7 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... CAUTION : Many factors af fect cooking performance. Always check f ood for doneness before serving Condensation The oven vent is located abo ve the oven door . It is normal to see steam[...]

  • Page 10

    8 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... To Set the Timer: 1. Press TIMER . TIMER appears in the display . TIMER appears in the display . TIMER 2. Press TIMER again TIMER again TIMER . The hours fl ash. 3. Press + or - to set hours. 4.[...]

  • Page 11

    English • 9 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Bake Convection Bake Baking is cooking with dry , heated air . Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven tem- perature: Convection baking is similar to baking. In thi[...]

  • Page 12

    10 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Convection Broil Broil Broiling uses intense heat radiated fr om the upper ele- ment: Convection broil is simi lar to broil. It combines the in- tense heat from the upper element with heat circu[...]

  • Page 13

    English • 11 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Convection roast uses heat f rom the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: The convection roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat[...]

  • Page 14

    12 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Dehydrate Dehydr ating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (120° F - 160° F) whi le cir- culating the heated air to slowly remove moistur e. Dehydr ate dries foods with heat from a [...]

  • Page 15

    English • 13 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... During self -clean, the oven uses a very high temperature to burn a way food soil and grease. • As a safety f eature, the oven door locks during self -clean to prote[...]

  • Page 16

    14 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven To Set the Self-Clean Mode: 1. Remo ve oven racks and close o ven door . 2. Turn both knobs to CLEAN . Self-Cleaning NOTE: If the door is open when the self -[...]

  • Page 17

    English • 15 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Racks W ash with hot sudsy water . Rinse thoroughly and dry , or gently rub with cleansing pow(Oven) der or soap fi lled pads as directed. If r acks are cleaned in th[...]

  • Page 18

    16 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Removing the Oven Door To Remove The Oven Door: 1. Be sure to read the above W ARNING before attempting to remov e oven door . 2. Open door completely . 3. Li[...]

  • Page 19

    English • 17 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Do-It-Yourself Procedures To Change Temperature Format: The oven has been preset to a F ahrenheit temperature format; However , it can also use a Celsius temperature f[...]

  • Page 20

    18 • English Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Check the chart below for causes of the most common baking problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking r esults, the best solution may be [...]

  • Page 21

    English • 19 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Before calling for service, check the f ollowing: Self Help - Operation HOW TO OBTAIN SERVICE For authorized service or parts information call 800/ 944-2904. W e want[...]

  • Page 22

    Model number: Serial Number: Date of Installation or Occupancy: Statement of Limited Warranty The warr anties provided by BSH Home Appliances ( “ Bosch”) in this Statement of Limited W arranty apply only to the Bosch Electric Built-I n Ovens (“Built-In Ov en ” ) sold to you, the fi rst using purchaser , provided that the Built-In Oven was [...]

  • Page 23

    Français • 1 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help La loi applicable sur les produits toxiques et l’eau potable de Californie requiert que les compagnies avisent les clients sur une exposition potentielle aux substances connues par l’ét[...]

  • Page 24

    2 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Care and Maintenance Self Help PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Attacher les cheveux longs. • Les éléments chauffants peuv ent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des br[...]

  • Page 25

    Français • 3 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help 10. Évents de refroidissement (les deux fours) 11. Loquet de verrouillage de porte automatique (un par four) 12. Éclairage halogène (2 dans chaque four) 13. Ventilateur de con vection et [...]

  • Page 26

    4 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Touches de commandes 1. SET CLOCK (r églage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four . 2. TIMER (minuterie) : presser pour régler ou ef facer la minuterie. 3. COOK TIME (temps cuisson) : presser po[...]

  • Page 27

    Français • 5 Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Mise en oeuvre Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Self Help Préchauffage du four • Préchauffer le f our pour les modes cuisson et cuisson à convection à moins d’indication contraire dans la recette. • Utiliser le préchauffage r apide pour [...]

  • Page 28

    6 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Grilles de four • Le four est doté de guides de grilles à 4 niveaux comme illustré à la page 7 . Les positions sont numérotées du bas (n° 1) au haut (n° 4). • Vérifi er les ta[...]

  • Page 29

    Français • 7 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four ATTENTION : Plusieurs facteurs peuvent modifi er le r endement. T oujours vérifi er la cuisson avant de servir . Condensation L ’évent du four est situé au-dessus de la por[...]

  • Page 30

    8 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Réglage de la minuterie 1. Presser TIMER. TIMER fi gure à l’affi chage 2. Presser TIMER de nouveau. L ’ heure clignote. 3. Presser + ou – pour régler l’heure. 4. Presser TIMER.[...]

  • Page 31

    Français • 9 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Cuisson La cuisson s’effectue av ec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cy cle pour maintenir la température du f our . Cuisson à convection[...]

  • Page 32

    10 • Français Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four Gril à convection Gril Le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élément supérieur : Le gril à convection est semblable au gril. Il combine la chaleur intense de l’élémen[...]

  • Page 33

    Français • 11 Care and Maintenance Self Help Getting Familiar... Care and Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Fonctionnement du four * Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuv ent varier légère- ment selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées. **La dinde farcie requie[...]

  • Page 34

    12 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Le four demeure en circuit pendant 48 heures a vant de se mettre automatiquement hors circuit. Modes four Figure 13 : déshydr atation T ableau 6: déshydratation Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Self Help Care and Maintenance Self Help Déshydrat[...]

  • Page 35

    Français • 13 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Autonettoyage Nettoyer 1 ½ po du support de grille au devant de la cavité du four à la main. Nettoyer la porte et le cadre à la main NE PAS nettoyer le joint à la main Net[...]

  • Page 36

    14 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Réglage du mode autonettoyage : 1. Retirer les grilles et f ermer la porte du four . 2. T ourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage). Autonettoyage REMARQUE : Si la[...]

  • Page 37

    Français • 15 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Nettoyage des surfaces du four Méthode de nettoyage Surface Remplacement de l’éclairage du four • Chaque four est doté de deux ampoules halogènes situées dans la paroi[...]

  • Page 38

    16 • Français Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Retrait de la porte du four Pour enlever la porte du four 1. S’assurer de lire l’ AVER TISSEMENT ci-dessus av ant d’enlever la porte du four . 2. Ouvrir la porte[...]

  • Page 39

    Français • 17 Operating the Oven Entretien Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Oven Operating the Oven Getting Familiar... Getting Familiar... Marches à suivre à faire soi-même Changer le format pendule : Le four est préréglé en f ormat 12 heures et peut être réglé pour 24 heures. 1. Presser et maintenir SET [...]

  • Page 40

    18 • Français Operating the Oven Care and Maintenance Aide Getting Familiar... Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Vérifi er le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la f orme et le matériau des plats modifi ent directement les résultats de cuisson[...]

  • Page 41

    Français • 19 Operating the Oven Care and Maintenance Aide Getting Familiar... Operating the Oven Operating the Oven Care and Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... T ableau 9 : aide – fonctionnement Étapes pour résoudre un problème Un problème de verrouillage est survenu. Mettre l’alimentation hors circuit et remettre en ci[...]

  • Page 42

    Énoncé de garantie limitée Les garanties f ournies par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent aux fours encastrés Bosch (« fours encastrés ») vendus au consommateur , le premier acheteur utilisateur , en autant que le four encastré ait été acheté (1) pour une utilisation personnelle et non[...]

  • Page 43

    Español • 1 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Con el uso apropiado, su nuev o horno de Bos ch ha sido diseñado para ser un apar ato seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato[...]

  • Page 44

    2 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo . • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superfi cies internas de un horno pueden estar sufi cientemente calientes para[...]

  • Page 45

    Español • 3 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help 10 Aberturas de enfriamiento del horno (ambos hornos) 11 Bloqueo automático de la puerta (uno por horno) 12 Lámparas de halógeno del horno (2 en cada horno) 13 V entilador de conv[...]

  • Page 46

    4 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Botones de comandos 1. SET CLOCK : Oprima para fi jar o cambiar la hora del día 2. TIMER : Oprima para fi jar o borrar el cronómetro . 3. COOK TIME : Oprima para fi jar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocin[...]

  • Page 47

    Español • 5 Operating the Hor- Care y Maintenance Self Help Comenzar Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Precalentar el Horno • Precaliente el horno cuando uti liza los modos de horneado y horneado de convección a menos que la receta recomienda otra cosa. • Use el modo de pr ecalen[...]

  • Page 48

    6 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Rejillas del Horno • El horno tiene guías par a las rejillas en cuatro niveles que se muestran en la ilustr ación en la página 7 . Las posiciones de rejilla están numeradas desde la r ejilla infe[...]

  • Page 49

    Español • 7 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... PR ECAUCIÓN : Muchos factores a fectan el desempeño al cocinar . al cocinar . al cocinar Siempre revise los alimentos par a estar seguro que están cocidos antes de servi[...]

  • Page 50

    8 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Para ajustar el cronómetro (Timer) : 1. Oprima TIMER . TIMER aparece en la pantalla. TIMER aparece en la pantalla. TIMER 2. Oprima TIMER nuevamente TIMER nuevamente TIMER . Las horas parpadean. 3. Opr[...]

  • Page 51

    Español • 9 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Horneado Horneado de Convección Horneado es cocinar con aire seco, caliente. T anto el elemento superior como el inferior se prenden en ciclos para mantener la temper atur[...]

  • Page 52

    10 • Español Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... Asado de Convección Asado El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior : El Asado de Convección es similar al Asado . Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circu-[...]

  • Page 53

    Español • 11 Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Getting Familiar... Care y Maintenance Care y Maintenance Self Help Self Help Getting Familiar... Getting Familiar... El T ostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convec ción : El modo de T ostado de Co[...]

  • Page 54

    12 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Deshidratado Se usa el deshidratado par a secar y/o conservar ali- mentos como frutas, verdur as y especies. Este modo mantiene una temperatur a baja óptima (120° F - 160° F) mientras circula el air e caliente para eliminar lenta- mente la humedad . El deshi[...]

  • Page 55

    Español • 13 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Durante la autolimpieza, el horno usa una temper atura muy alta para eliminar restos de comida y gr asa. • Como característica de seguridad, se bloquea la puert[...]

  • Page 56

    14 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Para ajustar el modo de autolimpieza: 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta. 2. Gire ambas perillas a AUTOLIMPIEZA . Autolimpieza NOTA: El símbolo de bloqueo seguirá parpadeando[...]

  • Page 57

    Español • 15 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Rejillas (Horno) Limpiar las Superfi cies del Horno Método de Limpieza Superfi cie Reemplazar la Lámpara del Horno • Cada horno incluye dos lámpar as de hal[...]

  • Page 58

    16 • Español Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Quitar la Puerta del Horno Para quitar la puerta del horno: 1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de tratar de quitar la puerta. 2. Abra la puerta completamente. 3. Levante los s[...]

  • Page 59

    Español • 17 Operating the Hor- Cuidado y Mantenimiento Self Help Getting Familiar... Self Help Self Help Operating the Hor- Operating the Hor- Getting Familiar... Getting Familiar... Procedimientos para Hacerlo Usted Mismo Para cambiar el formato de la temperatura: El horno viene preconfi gur ado para un formato de temperatur a en grados F ahr[...]

  • Page 60

    18 • Español Operating the Hor- Care y Maintenance Autoayuda Getting Familiar... Operating the Hor- Care y Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Consulte la tabla abajo para v er las causas de los problemas más comunes al hornear . Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto dir ec[...]

  • Page 61

    Español • 19 Operating the Hor- Care y Maintenance Autoayuda Getting Familiar... Operating the Hor- Operating the Hor- Care y Maintenance Care y Maintenance Getting Familiar... Getting Familiar... Antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente: Autoayuda - Operación CÓMO OBTENER SERVICIO Para información sobre servicio autorizado o[...]

  • Page 62

    Número de modelo: Número de serie: Fecha de instalación: Declaratoria de Garantía Limitada Las garantías of recidas por BSH Home Appliances (“Bosch“) en esta Declaratoria de Gar antía Limitada aplican sólo a los Hornos Eléctricos empotrables (“Built -In Oven“) de Bosch que usted compró, el primer usuario compr ador , siempre y cuan[...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    5551 McF adden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 9000053250 • 10018 Rev . B • 02/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. BSH reserves the right to change specifi cations or design without notice. Some models are certifi ed for use in Canada. BSH is not responsible for products which are tr ansported from [...]