Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bolens BL50 manuale d’uso - BKManuals

Bolens BL50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bolens BL50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bolens BL50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bolens BL50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bolens BL50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bolens BL50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bolens BL50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bolens BL50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bolens BL50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bolens BL50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bolens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bolens BL50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bolens BL50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bolens BL50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    To day , homeowners around the country rely on Bolens for durable , reliable power equipment at an affordable price . Operator’ s Manual Since it began making garden tools in 1850, Bolens has been known for long- lasting, dependable products. Bolens eventually c arried that hard-working heritage into the outdoor power equipment industr y , when i[...]

  • Pagina 2

    THANK Y OU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to-understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Pagina 3

    3 Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-330-558-7720 or 1-866-840-6483 SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates danger, warn- ing or caution. Attention is required in order to avoid serious personal injury. May be [...]

  • Pagina 4

    4 • This tool is double-insulated. Use only identical replacement parts when servicing. Repair or replace damaged cords. • To reduce the risk of electrical shock, this unit has a polar- ized plug (one blade is wider than the other). This unit will fit with a polarized plug in one way only. If the plug does not fit fully into the unit, reverse t[...]

  • Pagina 5

    5 SYMBOL MEANING • SAFET Y ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. •W ARNING - READ OPERA T OR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. ?[...]

  • Pagina 6

    6 KNOW Y OUR UNIT As a trimmer: •C utting grass and light weeds •D ecorative trimming around trees , fences , etc. Cutting Attachment Shield D-Handle Cutting Attachment Shaft Housing Line Cutting Blade Housing Grip Switch Trigger Recessed Plug Motor Housing RULES FOR SAFE OPER A TION Switch Trigger[...]

  • Pagina 7

    7 Fig. 1 On some units, the D-handle may be pre-installed. In this case you must loosen screws and adjust the handle to fit the operator. Go to step 4 if the D-handle is pre-installed. INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the items that were installed on the D-handle for shipping. 2. Place the D-handle over the shaft housing and push it[...]

  • Pagina 8

    8 C ONNECTING THE C ORD Use the cord hook when connecting the extension cord to the power cord outlet. This helps prevent any disconnection. 1. Make a narrow loop with the extension cord. 2. Push the loop through the opening and move it onto the hook on the motor housing (Fig. 5). 3. Plug the cord properly into the socket. Only use outdoor-approved[...]

  • Pagina 9

    9 • Cut from left to right whenever possible. Cutting to the right improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. •S lowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward- backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best result[...]

  • Pagina 10

    10 SERVICING DOUBLE INSULA TED UNITS This unit is double-insulated. In a double-insulated unit, two systems of insulation are provided instead of grounding. There is no grounding provided and no means of grounding should be added to this unit. Extreme care and knowledge of the system is required when servicing a double-insulated unit. Service shoul[...]

  • Pagina 11

    11 Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™ Installation 6. Cut approximately 25 feet (7.6 m) of new trimming line, then loop it into two equal lengths. Insert each end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 14). Pull the line through the inner reel so that the loop is as small as possible. 7. Wind the lines [...]

  • Pagina 12

    12 CLEANING Switch off the unit and disconnect it from the power source. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. Also keep t[...]

  • Pagina 13

    13 CA USE A CTION Unit is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet MO T OR WILL NO T ST ART CA USE A CTION Cutting attachment bound with grass Stop the unit and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner[...]

  • Pagina 14

    SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR QUESTIONS CALL 1-866-840-6483 OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00431 9/02 PRINTED IN U.S.A. MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANT Y FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written war[...]

  • Pagina 15

    Manuel de L ’utilisateur D epuis qu’elle a commencé à fabriquer des outils de jardin en 1850, la société Bolens est c onnue pour la dur abilité et la fiabilité de ses produits. Bolens a perpétué cette tradition dans l’industrie des outils motorisés d’extérieur lorsqu’elle a conçu et c onstruit le premier tracteur de jardin moto[...]

  • Pagina 16

    F2 T OUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre.[...]

  • Pagina 17

    F3 DANGER: le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect d’un aver- tissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. R[...]

  • Pagina 18

    F4 • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cet appareil ne peut être inséré dans une prise polarisée que d’une seule manière. S’il n’est pas possible d’insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez de brancher la fiche dans l’au[...]

  • Pagina 19

    F5 SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. •A VERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V[...]

  • Pagina 20

    F6 Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL Protecteur d'accessoire de coupe Poignée en D Accessoire de coupe Corps de l'arbre Lame coupante Poignée du boîtier Déclencheur de commutateur Carter Prise encastrée[...]

  • Pagina 21

    F7 Poignée en D Écrou papillon RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Tenez l’appareil en position de fonctionnement (Fig. 1). 2. Desserrez l'écrou papillon (Fig. 2). Il n’est pas nécessaire d’enlever l’écrou papillon, la rondelle ou le boulon. 3. Placez la poignée en D de manière à assurer une prise idéale, puis serrez l'écrou[...]

  • Pagina 22

    F8 C ONNEXION DU CORDON D'ALIMENT A TION 1. Utilisez le crochet de cordon lorsque vous connectez la rallonge au fil d’alimentation pour éviter toute déconnexion (Fig. 5). Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour l'usage à l'extérieur tel que spécifié dans la section Consignes de sécurité . 2. Fixez la rallonge au[...]

  • Pagina 23

    F9 Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump HeadMC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci. REMARQUE: ne posez pas la Bump Head MC sur le so[...]

  • Pagina 24

    F10 ENTRETIEN D’APP AREILS À DOUBLE ISOLEMENT Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d’une mise à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d’isolement. Comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur ce type d’appareil. L’entretien de ces appareils exige soins minutieux et co[...]

  • Pagina 25

    F11 Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 7,6 m (25 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 14). Tirez le fil à travers le moulinet pour que la boucle soit le plus petit [...]

  • Pagina 26

    F12 NETTO Y AGE DE L ’APP AREIL 1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de sa source d’alimentation. 2. Nettoyez les évents avec une petite brosse ou un aspirateur équipé d’une petite brosse. 3. N'employez pas de détergents concentrés sur le boîtier ou les pièces en plastique. Ils peuvent être endommagés par certains nettoyan[...]

  • Pagina 27

    F13 CA USE A CTION Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet MO TEUR REFUSE DE DÈMARRER CA USE A CTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moul[...]

  • Pagina 28

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l[...]

  • Pagina 29

    Re co r tador Eléctrico Model BL50 Hoy en día, los propietarios de casas en todo el país dependen de Bolens para equipos motorizados duraderos y c ompatibles a un precio asequible Manual del Operador D esde que comenzó a hacer herr amientas para jardín en 1850, Bolens ha tenido fama de fabricar productos duraderos y c onfiables. C on el tiempo[...]

  • Pagina 30

    E2 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual[...]

  • Pagina 31

    E3 Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN EE.UU. O AL 1-800-668-1238 en CANADA • SYMBOL O DE SEGURIDAD • Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sob[...]

  • Pagina 32

    E4 • CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la corriente consumida por la unidad. Si utiliza un cable demasiado liviano, esto ocasionará una caída de voltaje de la línea, y en consecuencia una pérdida de [...]

  • Pagina 33

    E5 SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOL O DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. •A D VERTENCIA - LEA EL MANU AL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden [...]

  • Pagina 34

    E6 C ONOZCA SU UNIDAD Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Manija en D Mango del bastidor Gatillo del interruptor Bastidor del motor Enchufe cóncavo Cuchilla de corte de lína Accesorio de corte Bastidor del eje Protector accesorio de corte NORMAS P ARA UNA OP ERA CION [...]

  • Pagina 35

    E7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Coloque el protector accesorio de corte sobre el bastidor del eje sobre el ensamble de la abrazadera (Fig. 3) 2. Empuje el protector accesorio de corte hacia abajo hasta la parte superior del ensamble del accesorio de corte y luego gire el protector accesorio de corte 18[...]

  • Pagina 36

    E8 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 5 C ONEXION DEL CORDON DE ENERGIA 1. Use el gancho del cable sólo cuando conecte el cable de extensión al cordón de energía para evitar la desconexión (Fig. 5). Use sólo un cable de extensión aprobado para su uso en exteriores según se indica en la sección de Normas para una operación segura . 2. Asegure el cable de [...]

  • Pagina 37

    E9 Fig. 9 Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte. NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo.[...]

  • Pagina 38

    E10 Fig. 1 4 Fig. 1 3 Fig. 1 2 Fig. 1 1 Fig. 1 0 SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en una unidad de aislamiento doble, ni deben agregar[...]

  • Pagina 39

    E11 Fig. 1 5 Fig. 1 8 Fig. 1 7 Fig. 1 6 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea Split-Line™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 25 pies (7.6 m) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos orificios del carrete interior (Fig. 14). Pase l[...]

  • Pagina 40

    E12 MO TOR Tipo de motor .................................................................................................................. .......................................................Eléctrico CA 120 voltios RPM de operación ...............................................................................................................[...]

  • Pagina 41

    E13 CA USA A CCIÓN El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente EL MO TOR NO ARRANCA CA USA A CCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior est[...]

  • Pagina 42

    PA RT S LIST 10 11 7 8 9 3 5 4 6 3 2 1 Item Part No. Description 1 791-180300 Screw, Housing Set (Qty. 11) 2 791-182519 Anti-Rotation Screw 3 753-04271 Motor Housing Assembly 4 791-180150 Switch 5 791-182318 Trigger 6 791-180559 Lead Wires 7 791-180305 Terminal Block 8 791-180153 Motor Assembly (includes 9 & 10) 9 791-180152 Driver 10 791-18015[...]

  • Pagina 43

    PA RT S LIST BOOM AND TRIMMER P ARTS - MODEL BL50 120 V OL T ELECTRIC TRIMMER PPN 41AC105G163 1 2 3 4 5 7 6 9 10 11 12 15 Item Part No. Description 1 791-153067 D-Handle Assembly 2 791-181587 D-Handle Hardware 3 791-180560 Drive Shaft Housing Assembly 4 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes item 7) 5 791-180561 Flexible Drive Shaft 6 791-181857[...]

  • Pagina 44

    GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO . PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-866-840-6483 MANUAL DEL OPERADOR, No. de catálogo 769-00431 IMPRESO EN LOS EE.UU. 9/02 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garantía implícita de comercio o conveniencia para un pr[...]