Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bodum Fyrkat 11344 manuale d’uso - BKManuals

Bodum Fyrkat 11344 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bodum Fyrkat 11344. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bodum Fyrkat 11344 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bodum Fyrkat 11344 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bodum Fyrkat 11344 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bodum Fyrkat 11344
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bodum Fyrkat 11344
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bodum Fyrkat 11344
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bodum Fyrkat 11344 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bodum Fyrkat 11344 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bodum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bodum Fyrkat 11344, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bodum Fyrkat 11344, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bodum Fyrkat 11344. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FYRKAT 11344 FYRKA T Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS CONE CHARCOAL GRILL KEGEL-HOLZKOHLEGRILL GRIL CÔNE À CHARBON DE BOIS KEGLEGR[...]

  • Pagina 2

    11344-01 11344-106 11344-294 11344-565[...]

  • Pagina 3

    1 6 1 9 2 0 1 7 1 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 1 2 1 3 9 1 5 5/7 2/7 4/8 3/6 1/6 3/6 1/6 11 1 0 1 4 3 1 2 4 5 6 7 8 (8x) (6x) (8x) (6x) (3x) (16x) (9x) (6x)[...]

  • Pagina 4

    A B 2 2 2 4 2 3 1 6 1 1 1 0 6 3 6 1 6 1 6 3 2 2 1 3 1 4 1 5 1 3 7 2 8 4 7 5[...]

  • Pagina 5

    FYRKAT C D 1 7 1 8 9 9 2 0 2 1 2 2 1 1 1 2 1 6 1 9 1 6 1 9 2 0 2 2 2 5 1 6 2 6 1 9 2 5 1 6 2 6 1 9 DETAIL X DETAIL Y[...]

  • Pagina 6

    2 FYRKAT A VERY WARM WELCOME OUTSIDE! What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or grilled vegetables – with the BODUM ® “FYRKAT” Cone Grill you have made the right choice for a [...]

  • Pagina 7

    INSTRUCTION FOR USE 3 Figures C and D The BODUM ® “FYRKAT” Cone Grill can be used in either of two ways: as a barbecue with grill grates (16 / 19) or as a barbecue with rotary spit (17). Please refer to figures C and D for the appropriate assembly instructions. Barbecue with grill grates (figure C) If you wish to use the BODUM ® Cone Grill wi[...]

  • Pagina 8

    4 FYRKAT SAFETY GUIDELINES Place your BODUM ®                   [...]

  • Pagina 9

    INSTRUCTION FOR USE 5 TIPS FOR “BARBECUING ON GRILLING GRATES” AND “BARBECUING ON A ROTARY SPIT” Please read all instructions and tips carefully before you start to grill. The BODUM ® Cone Grill is suitable for grilling in two different ways: Barbecuing on grilling grates and barbecuing on a rotary spit. BARBECUING ON GRILLING GRATES Posit[...]

  • Pagina 10

    6 FYRKAT GANZ HERZLICH WILLKOMMEN IM FREIEN! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse – mit dem BODUM ® Cone-Grill «FYRKAT» hab[...]

  • Pagina 11

    7 GEBRAUCHSANWEISUNG Abbildung C und D Der BODUM ® «FYRKAT» Cone-Grill lässt sich auf zwei Arten benutzen: als Grill mit Grillrost (16 / 19) und als Grill mit Drehspiess (17). Beachten Sie bitte die entsprechenden Montageanleitungen in den Abbildungen C und D. Grill mit Grillrost (Abbildung C) Wenn Sie den BODUM ® Cone-Grill mit Grillrost verw[...]

  • Pagina 12

    8 FYRKAT SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie Ihren BODUM ® Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg           ?[...]

  • Pagina 13

    9 GEBRAUCHSANWEISUNG TIPPS FÜRS « GRILLEN MIT GRILLROST » UND « GRILLEN MIT DREHSPIESS » Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der BODUM ® Cone-Grill ist für zwei unter - schiedliche Grillarten geeignet: Grillen mit Grillrost sowie Grillen mit Drehspiess. GRILLEN MIT GRILLROST Durch die beiden übereinander [...]

  • Pagina 14

    10 FYRKAT BIENVENUE EN PLEIN AIR ! Manger dehors est l’activité par excellence qui incarne la venue du printemps et de l’été. Et avec un bar - becue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense. Quelles que soient vos préférences, un steak bien tendre, une saucisse croustillante ou même un légume grillé, avec le gril côn[...]

  • Pagina 15

    11 MODE D’EMPLOI Figures C et D Le gril cône BODUM ® « FYRKAT » a deux modes d’utilisation : en gril (avec 16 / 19) et en rôtissoire (à broche, 17). Reportez-vous aux instructions de montage correspondantes des figures C et D. Gril (figure C) Si vous souhaitez utiliser le gril cône BODUM ® en gril, placez d’abord la grille à charbon [...]

  • Pagina 16

    12 FYRKAT CONSIGNES DE SECURITE Avant de mettre en service votre gril cône BODUM ®        -    ?[...]

  • Pagina 17

    13 MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR « UTILISATION EN GRIL » ET « UTILISATION EN RÔTISSOIRE » Lisez soigneusement tous les conseils et toutes les instructions avant de commencer la grillade. Le gril cône BODUM ® est conçu pour deux modes d’utilisation : en gril ou en rôtissoire. UTILISATION EN GRIL Les mets se cuisent à des températures di[...]

  • Pagina 18

    14 FYRKAT VELKOMMEN I DET FRI! Er der noget, vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udendørs? Og hvad gør oplevelsen mere perfekt end en rigtig, førsteklasses grillfest? Hvad du end foretrækker – en solid steak, en sprød pølse eller måske grillede grøntsager – så har du ved at vælge BODUM ® ’s keglegrill ”FYRKAT” g[...]

  • Pagina 19

    BRUGSANVISNING 15 Figur C og D BODUM ® ”FYRKAT” keglegrill kan anvendes på to måder: som grill med grillrist (16/19) og som grill med drejespyd (17). Følg de tilhørende monteringsanvisninger i figur C og D. Grill med grillrist (figur C) Hvis du vil anvende BODUM ® keglegrill med grillrist, skal du først lægge trækulsristen (20) i grill[...]

  • Pagina 20

    16 FYRKAT SIKKERHEDSANVISNINGER Stil din BODUM ®                [...]

  • Pagina 21

    BRUGSANVISNING 17 TIP TIL ”GRILNING MED GRILLRIST” OG ”GRILNING MED DREJESPYD” Læs alle anvisninger og tip omhyggeligt igennem, før du begynder at grille. BODUM ® -keglegrillen egner sig til to forskellige grillmåder: Grilning med grillrist og grilning med drejespyd. GRILNING MED GRILLRIST Ved hjælp af de to grillriste (16/19), der er [...]

  • Pagina 22

    18 FYRKAT ¡BIENVENIDO AL AIRE LIBRE! ¿Qué es lo que más asociamos con la primavera y con el verano, más que comer al aire libre? ¿Y qué contribuye a que el disfrute sea más placentero? La respuesta es bien sencilla: una barbacoa de primera calidad. Sean cuales sean sus gustos culinarios - así prefiera una sabrosa chuleta, una crujiente sal[...]

  • Pagina 23

    19 INSTRUCCIONES DE USO Figuras C y D La barbacoa BODUM cónica “FYRKAT” ® tiene dos funciones: Función barbacoa con parrilla (16/19) y función barbacoa con pincho giratorio (17). Por favor siga las correspondientes instrucciones de montaje descritas en las figuras C y D. Barbacoa con parrilla (figura C) Si desea utilizar la barbacoa cónica[...]

  • Pagina 24

    20 FYRKAT INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de poner en funcionamiento la barbacoa cónica BODUM ®             [...]

  • Pagina 25

    21 INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS PARA “PREPARAR UNA BARBACOA CON PARRILLA” Y “PREPARAR UNA BARBACOA CON PINCHO GIRATORIO” Antes de asar a la parrilla por favor lea atentamente todas las instrucciones y todos los consejos. La barbacoa cónica BODUM ® es apta para su utilización en cualquiera de su dos funciones: preparar alimentos a la par[...]

  • Pagina 26

    22 FYRKAT BENVENUTI ALL’ARIA APERTA! Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, un wurstel croccante o le verdure alla griglia, con il grill BODUM ® avete fatto la scelta giusta per ren[...]

  • Pagina 27

    23 ISTRUZIONI PER L’USO Figure C e D Il grill conico BODUM ® “FYRKAT” si può utilizzare in due modi: come grill con la graticola di cottura (16 / 19) e come grill con girarrosto (17). Seguire sempre le istruzioni per il montaggio illustrate nelle Figure C e D. Grill con graticola di cottura (Figura C) Per utilizzare il grill conico BODUM ®[...]

  • Pagina 28

    24 FYRKAT AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima della messa in funzione, collocare il grill conico BODUM ® su un piano sicuro. Non sistemarlo mai in posizione      [...]

  • Pagina 29

    25 ISTRUZIONI PER L’USO SUGGERIMENTI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA E CON IL GIRARROSTO Prima di cuocere alla griglia, leggere attentamente tutte le istruzioni e i suggerimenti. Il grill conico BODUM ® per - mette di cuocere i cibi secondo due diversi metodi di cottura alla griglia: cottura alla griglia e cottura con girarrosto. COTTURA ALLA GRIGLI[...]

  • Pagina 30

    26 FYRKAT HARTELIJK WELKOM IN DE OPEN LUCHT! Wat hoort er meer bij de lente en de zomer dan buiten eten? En waarmee wordt dat een groter feest dan met een eersteklas barbecue? Of u nu het meeste houdt van een flinke steak, een knapperige worst of van gegrilde groente – met de BODUM ® Cone-Grill “FYRKAT” hebt u de juiste keuze gemaakt om uw z[...]

  • Pagina 31

    27 GEBRUIKSAANWIJZING Afbeelding C en D De BODUM ® “FYRKAT” Cone-Grill kan op twee manieren worden gebruikt: als grill met grillrooster (16/19) en als grill met draaispies (17). Neem de bijbehorende montage-instructies in afbeelding C en D in acht. Grill met grillrooster (afbeelding C) Als u de BODUM ® Cone-Grill wilt gebruiken met grillroost[...]

  • Pagina 32

    28 FYRKAT VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Zet uw BODUM ®              ?[...]

  • Pagina 33

    29 GEBRUIKSAANWIJZING TIPS VOOR “GRILLEN MET GRILLROOSTER” EN “GRILLEN MET DRAAISPIES” Lees alle aanwijzingen en tips nauwgezet door voordat u begint te grillen. De BODUM ® Cone-Grill is geschikt voor twee verschillende manieren van grillen: grillen met grillrooster en grillen met draaispies. GRILLEN MET GRILLROOSTER Door de boven elkaar l[...]

  • Pagina 34

    30 FYRKAT HJÄRTLIGT VÄLKOMMEN UTOMHUS! Vad förknippar vi mer med vår och sommar än att äta ute? Vad gör nöjet mer perfekt än en riktigt först - klassig BBQ? Oavsett vad du föredrar – en rejäl biff, en krispig korv eller även grillade grönsaker – med BODUM:s ® kongrill ”FYRKAT” har du gjort rätt val för att få en riktigt h?[...]

  • Pagina 35

    31 BRUKSANVISNING Bild C och D BODUM ® s ”FYRKAT” kongrill kan användas på två sätt: som grill med grillgaller (16 / 19) och som grill med grillspett med vev (17). Var vänlig och följ motsvarande monteringshänvisning vid bild C och D. Grill med grillgaller (bild C) Om du vill använda BODUM:s ® kongrill med grillgaller, ska kolgallret [...]

  • Pagina 36

    32 FYRKAT Säkerhetsanvisningar Ställ din BODUM ® kongrill på ett säkert underlag innan du börjar använda den. Luta den aldrig och ställ den aldrig           ?[...]

  • Pagina 37

    33 BRUKSANVISNING TIPS FÖR ” GRILLNING MED GRILL GALLER” OCH GRILLNING MED VRIDANDE GRILLSPETT ” Var vänlig och läs noggrant igenom råden och tipsen innan du börjar grilla. BODUM ® kongrill är avsedd för två olika sorters grillning: Grillning med grillgaller och grillning med vridande grillspett. GRILLNING MED GRILLGALLER Genom de b?[...]

  • Pagina 38

    34 FYRKAT SEJA BEM-VINDO AO AR LIVRE! O que há de mais típico durante a Primavera e o Verão do que comer ao ar livre? E o que poderia ser mais perfeito do que um churrasco de primeira categoria? Independentemente do que pretende cozinhar – um apetitoso bife, enchidos saborosos ou até legumes grelhados, o grelhador cone “FYRKAT” da BODUM ?[...]

  • Pagina 39

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 35 Figuras C e D O grelhador cone “FYRKAT” da BODUM ® pode ser utilizado de duas formas: como grelhador com grelha (16 / 19) e como grelhador com espeto rotativo (17). Observe as respectivas instruções de montagem nas figuras C e D. Grelhador com grelha (Figura C) Se pretender utilizar o grelhador cone da BODUM ® com [...]

  • Pagina 40

    36 FYRKAT INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da utilização do grelhador cone da BODUM ® coloque-o sobre uma base estável. Nunca o tombe nem o deixe           ?[...]

  • Pagina 41

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 37 DICAS PARA “GRELHAR COM GRELHA” E “GRELHAR COM ESPETO ROTATIVO” Leia atentamente todas as instruções e dicas antes de grelhar. O grelhador cone da BODUM ® é adequado para duas formas de grelhar diferentes: grelhar com grelha e grelhar com espeto rotativo. GRELHAR COM GRELHA As duas grelhas (16 / 19) sobrepostas[...]

  • Pagina 42

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP 38 FYRKAT CANADA SHOP-IN-SHOP    176 Yonge Street, Toronto, ON, M5C 2L7 THE BAY (MONTREAL), 585 Rue Catherine Ouest,    THE BAY (YORKDALE), 3401 Dufferin St., Toronto, ON, M6A 2T[...]

  • Pagina 43

    ADRESSES 39 BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP SINGAPORE SHOP-IN-SHOP Tangs, Basement 1, Orchard Road Tangs (Vivo), Level 2, Vivo City Takashimaya, Basement 1, Orchard Road Robinson Centrepoint, Level 5, Orchard Road Robinsons Raffles City, Level 4, City Hall Isetan Scotts, Level 4, Orchard Road Isetan Katong, Level 2, Marine Parade Road Isetan Nex [...]

  • Pagina 44

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP 40 FYRKAT Cucina Pero, Zugerstrasse 33, 8820 Wädenswil Markus Kleger, Haushalt und Geschenke, Willerstr. 15, 9230 Flawil Finnshop AG, In der Altstadt, 9500 Wil Filiale Neugasse 33, 9000 St. Gallen Filiale Freiestrasse 8, 8500 Frauenfeld ONLINE SHOP SWITZERLAND www.bodum.com SHOP-IN-SHOP 8F, Sogo Department Store, [...]

  • Pagina 45

    BODUM ® SALES OFFICES 41 ADRESSES AUSTRALIA Bodum (Australia) Pty Ltd Suite 39, 26-32 Pirrama Road Pyrmont NSW 2009 Australia T +61 2 9692 0582 F +61 2 9692 0586 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter BODUM ® GmbH Roseggerstrasse 35 DE 21079 Hamburg T +49 4191 99830 F +49 4191 2969 office.austria@bodum.com BENELUX C/O BODUM ® AG Kantonsstrasse[...]

  • Pagina 46

    www.bodum.com Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data 05-11344/Printed in January 2011/China. BODUM ® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland. Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa 11344 FYRKA T[...]