Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blodgett SN-3E manuale d’uso - BKManuals

Blodgett SN-3E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blodgett SN-3E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blodgett SN-3E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blodgett SN-3E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blodgett SN-3E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blodgett SN-3E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blodgett SN-3E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blodgett SN-3E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blodgett SN-3E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blodgett SN-3E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blodgett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blodgett SN-3E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blodgett SN-3E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blodgett SN-3E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION SN-3E and SN-5E ELECTRIC CONVECTION STEAMER INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05 401 USA Telephone (800) 33 1-5842, (802) 860 -3700 Fax: (802) 864-0183 S00059 Rev B (3/06)[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING: Improper installation, operation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injur[...]

  • Pagina 3

    3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE Important Notes For Installation and Operation .................................................................. 2 Service Connection ............................................................................................................. .4 1.0 Installation Instructions ...................................[...]

  • Pagina 4

    4 SERVICE CONNECTION C ELECTRICAL CONNECTION: Ø1 1/8" hole for electrical connection. Rating to be as specified o n data plate. DRAIN: 1"IPS to open f loor drain. No so lid connection. 24" length before ope n air gap openin g (No bends or elbows) . GENERA TOR W A TER: 3/8" O.D. tubing at 25-50 PSI (170-345 kPa) CONDENSI NG W A [...]

  • Pagina 5

    5 1.0 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION Allow space for plumbing and electrical connections. Minimum clearances are 2" on the sides and 6" on the back for proper air circulation. Allow adequate access for operating and servicing the steamer (36" at the front of the steamer and 15" above the steamer). LEGS (OPTIONAL) If the opti[...]

  • Pagina 6

    6 DRAIN CONNECTIONS The drain connection must be 1" IPS vertically down, preferably with one elbow only, and maximum length of 6 feet, piped to an open air gap type drain. FIGURE 2 CAUTION: In order to avoid any back pressure in the steamer, DO NOT connect solidly to any drain connection. WATER CONDITIONING It is important that the water suppl[...]

  • Pagina 7

    7 2. The water level probes become coated with scale. Scale bridges across the probe insulator from the metal extension which senses the water level in the steam generator shell. Once this scale becomes wet, the water level control is unable to maintain the proper water level in the steam generator. This situation may cause an electric heating elem[...]

  • Pagina 8

    8 ELECTRICAL CONNECTIONS Use copper wire suitable for at least 200 degrees Fahrenheit (90 degrees Celsius). The steamer must be grounded. The wiring diagram is located on the right side panel as you face the steamer. PLUMBING CONNECTIONS WARNING: Plumbing connections must comply with applicable sanitary, safety and plumbing codes. There is a 3/8&qu[...]

  • Pagina 9

    9 2.0 TESTING PROCEDURES WARNING: The steamer and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the steamer. The cooking compartment contains live steam. Stay clear while opening door. Once the steamer is installed and all mechanical connections have been made, thoroughly test the steamer before operation. 1. Check that proper w[...]

  • Pagina 10

    10 3.0 OPERATION Your steamer has been factory set when ON to maintain water temperature during the READY phase at approximately 205 degrees Fahrenheit (just below water boiling point). CONTROLS Ready Light - when lit, indicates steam chamber has reached 205 degrees Fahrenheit and is ready for the cooking cycle. Cooking Light - when lit, indicates [...]

  • Pagina 11

    11 WARNING: An obstructed drain can cause personal injury or property damage. SHUT DOWN Turn main power switch OFF. The st eam generator will automatically drain. CONSTANT STEAM FEATUR E - OPTIONAL FEATURE A switch has been added to control this feature. It is located below the timer under the heading “COOKING MODE”. OPERATION WITH THIS FEATURE[...]

  • Pagina 12

    12 STEAM COOKING Your steamer efficiently cooks vegetables or other foods for immediate serving. Steam cooking should be carefully time controlled. Keep hot-food-holding-time to a minimum to produce the most appetizing results. Prepare small batches, cook only enough to start serving, then cook additional amounts to meet demand. Separate frozen foo[...]

  • Pagina 13

    13 4.0 CLEANING At the end of each day, or between cooking cycles if necessary: 1. Turn main power switch OFF. 2. Remove pans and racks from compartment and wash in sink. 3. Remove drain screens from inside compartment drains. Using a plastic bottle brush and mild detergent, clean inside the drain opening ensuring there is n o food residue or block[...]

  • Pagina 14

    14 5.0 MAINTENANCE COLD WATER CONDENSER The steamer is equipped with a cold water condenser in the rear of the cooking chamber which helps to condense the steam prior to discharge into the drain. The steamer freely vents itself by the negative pressure created by the condensate water drainage. This negative pressure prevents steam leakage around th[...]

  • Pagina 15

    15 7. FLUSH CYCLE: Turn main power switch to ON. When READY light comes on, turn main power switch to OFF to flush generator. Repeat this step three times to completely flush generator. 8. Clean exterior and interior. Use a mild solution of soap and water. Rinse with clean cloth. Dry with soft cloth. Leave compartment door open when not in use. The[...]

  • Pagina 16

    16 7.0 TROUBLESHOOTING WATER FLOWS INTO DRAIN DURING SHUT DOWN When steamer is shut down and cold water is running continuously into the open drain, either or both solenoid valves did not close when steamer was turned off. 1. Disassemble solenoid valve(s) and examine for scale or foreign particles lodged in diaphragm or core tube. 2. Clean valve(s)[...]

  • Pagina 17

    17 HEATER EL EMENTS DO NOT CO ME ON When the steamer is turned ON and heater elements do not activate, and the READY light does not come on, then the contactors may be burned out. If a considerable amount of “chattering” of contactors has been previously experienced, then the thermostat bulb may be coated with scalant and unable to sense water [...]