Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt MP36 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt MP36 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt MP36. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt MP36 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt MP36 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt MP36 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt MP36
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt MP36
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt MP36
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt MP36 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt MP36 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt MP36, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt MP36, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt MP36. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Santa Cr uz MP36 7 646 070 31 0 V alencia MP36 7 646 080 31 0 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 1 09.02.2006 13:56:18 Uhr Operating instructions[...]

  • Pagina 2

     4 2 5 6 3 7 8 9 1 1 10 1 12 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 2 09.02.2006 13:56:22 Uhr[...]

  • Pagina 3

    32 1 On/Off button Short press: Mutes the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume control 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD c hanger (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjust bass, tr eble, centre, subout, balance and fader . Switching X -BASS on[...]

  • Pagina 4

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents Notes and accessories ...................... 35 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 35 Installation .................................... 35 Optional equipment(not part of the scope of delivery) .......................... 35 De[...]

  • Pagina 5

    34 Adjusting the display se ttings ........... 58 Adjusting the lev el display ............... 58 Setting the displa y illumination colour .......................................... 58 External audio sources ..................... 60 Switching the A UX input on/off ........ 60 T echnical Data ................................. 60 Amplifier .........[...]

  • Pagina 6

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories Notes and accessories Thank you for choosing a Blaupunkt prod- uct. We hope you enjo y using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are consta[...]

  • Pagina 7

    36 Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and Velocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a wa y of prot ecting [...]

  • Pagina 8

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detaching the control panel Press the button 2 . The control panel opens out t owar ds you. Hold the control panel by its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The device is switched off after a time preset by you. For inst[...]

  • Pagina 9

    38 Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, press button 1 . The device switches on. T o switch of f the device, press and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switches off. Switching on/off using the vehicle ignition The device will sw[...]

  • Pagina 10

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: T o protect your hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST VOL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When you hav[...]

  • Pagina 11

    40 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PT Y). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it. Adjusting the tuner T o ensure pr[...]

  • Pagina 12

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T uning into a station There are various wa ys of tuning into a sta- tion. Automatic station seek tuning Press the or button : . The radio tunes into the ne xt r eceivable sta - tion. T uning into stations manually Y ou can also tune into stations manually . Note: [...]

  • Pagina 13

    42 Browsing thr ough broadcasting networks (FM only) If a rad io sta tio n pr o vi des se ver al pr o - gr amme s, you h a ve the op tio n of br ow sin g th r ough it s so-c all ed " bro adc as ti ng n etw ork ". Note: The conv enient RDS function must be activated before you can use this fea - ture. Press the or button : to change to the[...]

  • Pagina 14

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Listening t o stored stations Select the memory bank or waveband. Press one of the station buttons 1 - 6 ; . The stor ed station is played if it can be re - ceived. Scanning receivable stations (SCAN) Y ou can use the scan function to play all the receivable statio[...]

  • Pagina 15

    44 If the tuned radio station or another station on the broadcasting network broadcasts your selected programme type at a later point in time, the radio will automatically switch from the cur - rently tuned station or fr om CD mode or CD-changer mode to the station whose programme type matches the one you select ed. If you do not want this PT Y EON[...]

  • Pagina 16

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Optimising radio reception T reble reduction featur e during interference (High Cut) The High Cut function results in an improv ed reception in case of weak radio recep tion (FM only). If reception interferences are present, the interference level is automati - cal[...]

  • Pagina 17

    46 Setting the volume f or traffic announcements Press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "T A VOL UME" appears on the display . Set the v olume using the or button : . T o help you adjust the setting more easily , the de vice will increase or decr ease the vol - ume as you mak e your changes. When you have fin[...]

  • Pagina 18

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The drive draw s in the CD automatically . Y ou must not hinder or assist the drive as it draws in the CD. Gently close the control panel whilst ex erting a little pressure until you feel it click into place. The CD starts playing. Note: If the vehicle ignition was[...]

  • Pagina 19

    48 Repeating tracks (REPEA T) If you want t o repeat a track, press the 4 RPT button ; . "RPT TRCK" appears briefly on the displa y and the RPT symbol is displayed. The track is r epeated continuously until you deacti - vate RPT . Cancelling repeat If you want t o cancel the repeat function, press the 4 RPT button ; again. "RPT OFF&[...]

  • Pagina 20

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also play WMA files. The operation for pla ying MP3 and WMA files is identical. Notes: WMA files with Digital Rights Management (DRM) from onlin[...]

  • Pagina 21

    50 If you like your files to be in the correct or - der , y ou should use burner softwar e that places files in alphanumerical order . If your software does not provide this feature you also have the option of sor ting the files manually . F or this purpose, you must en - ter a number in front of each file name, e.g. "001", "002&[...]

  • Pagina 22

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the MP3 scrolling te xts One of the following scrolling texts is shown once on the display with every track change. Af terwards, the configured stand - ard displa y is shown. The available scr olling texts ar e: Direct ory name ("DIR NAME") [...]

  • Pagina 23

    52 Cancelling MIX T o cancel MIX, briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks – SCAN Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. "TRK SCAN" briefly app[...]

  • Pagina 24

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD-changer mode Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SOURCE button 4 repeat- edly until "CHANGER" ap[...]

  • Pagina 25

    54 Random track play (MIX) T o play the tracks on the current CD in ran- dom order , briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX CD" appears briefly and MIX lights up on the display . T o pla y the track s on all inser ted CDs in ran - dom order , press and hold down the 5 MIX button ; for longer than two seconds. "MIX ALL" appea[...]

  • Pagina 26

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time Displaying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL butt on 8 . The time appears on the display for several seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "CLOC[...]

  • Pagina 27

    56 Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separatel y f or each sour ce (radio, CD, CD changer or A UX). The v olume distribution settings (balance and fader) apply t o all the audio sources (ex cept f or traffic announcements). F ader and balance can be adjusted for traf - fic announcements (T A) only during a traf- fic anno[...]

  • Pagina 28

    57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifier/Sub-Out The car sound system pro vides connec- tions that allow you to connect external amplifiers. In addition, you can connect an amplifier to the integrat ed low-pass filter of the device to operate a subwoofer . For this purpose, the amplifiers m[...]

  • Pagina 29

    58 Equalizer presettings (Presets) This device features an equalizer in which the settings for the music genres "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" are already pro - grammed. T o select an equalizer setting, press the AUDIO butt on 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "PO[...]

  • Pagina 30

    59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Press the or : repeatedly until "DISP COL" appears on the displa y . Press the or button : . The menu for mixing y our own colour is dis - play ed. "R" and "G" are displayed with the current values. The "R" se tting flashes.[...]

  • Pagina 31

    60 External audio sour ces If no CD changer is connected to the de vice, you can connect an ext ernal audio source. Audio sour ces can, f or e xample, be port- able CD player s, MiniDisc players or MP3 play ers. If you want to connect an ext ernal audio source, y ou will need an adapter cable. Y ou can obtain this cable (Blaupunkt no.: 7 607 897 09[...]

  • Pagina 32

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbew ahren! Please keep the filled-in radio pass in a saf e place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per fa vore il librett o di apparecchio, debitamente riempit o, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen för[...]

  • Pagina 33

    364 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ..................................................[...]