Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt Casablanca CD51 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt Casablanca CD51 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt Casablanca CD51. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt Casablanca CD51 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt Casablanca CD51 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt Casablanca CD51 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt Casablanca CD51
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt Casablanca CD51
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt Casablanca CD51
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt Casablanca CD51 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt Casablanca CD51 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt Casablanca CD51, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt Casablanca CD51, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt Casablanca CD51. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f av or, abrir Favor abrir[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 4

    30 1 button - unloc ks the remo va- ble control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , volume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W w a v e- bands. TS star ts[...]

  • Pagina 5

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories .................................. 32 Removable control panel ....... 33 Theft protection .................[...]

  • Pagina 6

    32 NO TE S AN D A CC E SS OR IE S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this new piece of equipment. Bef ore using the de vice, please read these instructions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand. Howe ver , if [...]

  • Pagina 7

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable cont rol panel T heft prot ection As a wa y of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief[...]

  • Pagina 8

    34 S W I T CHIN G ON/ OFF Switching on/off There are various w ays of s witching the unit on/off . Switching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the vehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will switch on/off simultaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit on eve[...]

  • Pagina 9

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left. Set t ing t he power-on volume ➮ Press th[...]

  • Pagina 10

    36 VOLU M E ADJ USTM E NT If a traffic announcement is receiv ed during a telephone call or whilst a nav- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla yed after the call or v oice output is finished. If y ou are already listening to a traffic announcement and a telephone call arrives or the na vigation system wish- [...]

  • Pagina 11

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional inf ormation such as the station name and programme type (PTY). The station name ap[...]

  • Pagina 12

    38 RADIO MO DE Automat ic stat ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the next receiv able station. Tuning into st ations manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or button : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactivat- ed. Browsing through broadc as[...]

  • Pagina 13

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed. List ening t o preset st at ions ➮ Select the memory or the fr[...]

  • Pagina 14

    40 RADIO MO DE Switching PTY on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is switched on, PTY appears in the displa y . ➮ Press the MENU 8 or OK button ; . Selecting a programme t ype and start[...]

  • Pagina 15

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( HI CUT) The HICUT function improv es reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs , the treb le is au- tomatically reduced thus reducing the interference [...]

  • Pagina 16

    42 TRAF F IC IN F OR MA TION R E CE PTIO N Traffic information recept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands f or E n- hanced O ther N etw ork. If you are listening to a r adio station that does not broadcast traffic inf ormation but which is part of a station network that does, y ou will automatically be s witched [...]

  • Pagina 17

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitable f or playback in this unit. We accept no liability f or any dam- age to t[...]

  • Pagina 18

    44 CD MO DE Stopping S CAN and continuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK button ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E PE A T) ➮ If y ou w ant to repeat a trac k, press button 4 RPT > . “ REPEA T TRCK ” appears br iefly in the display and the RPT symbol lights up . The trac k is re[...]

  • Pagina 19

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HANG E R MODE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Deleting a CD name ➮ Listen to the CD whose name you wish to delete. ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ Press[...]

  • Pagina 20

    46 CD C HANG E R MOD E Changing the display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time display / trac k number and cloc k displa y / trac k number and CD number dis- pla y / tr ac k n umber and CD name displa y , press the / DIS b utton 7 once or se veral times f or longer than two seconds until the required displa y appears . Rep[...]

  • Pagina 21

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HANG E R MODE Pausing playback (P AUS E ) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode. Pla ybac k is continued. Naming CDs The car radio allows y ou to assign names f or up to 99 [...]

  • Pagina 22

    48 CD C HANG E R MO DE C L OC K - TI ME second confirmation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU button 8 . All CD names in the CD changer will be deleted. ➮ T o return to the menu, press the OK b utton ; . C L OC K - time Briefly displaying t he t ime ➮ T o display the time , briefly press the / DIS butt[...]

  • Pagina 23

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI ME ➮ Press the button : . The time appears in the display . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and buttons : . ➮ Once you ha ve set the minutes , press the b utton : . The hours now flash on and off . ➮ Set[...]

  • Pagina 24

    50 AU DIO AN D VOLUM E DI STR IB UTION S ET TI NG S Audio and volume distribut ion sett ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separately f or each audio source (radio , CD , CD changer, A UX and traffic inf or mation announce- ments). Note: Y ou can only adjust the audio and v ol- ume distribution settings f or traffic an[...]

  • Pagina 25

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ ER Switc hing loudness on/off If loudness is activ ated, the bass and treble le vels are aurally compensated, i.e. they are increased at lower v olume le vels . ➮ Press the A UD/LD button = for appro ximately tw o seconds . LD lights up in the displa y when lo[...]

  • Pagina 26

    52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equalizer off , keep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the display . Set t ing t he equ[...]

  • Pagina 27

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ ER Help adjusting t he equalizer Star t b y adjusting the treb le and mid le vels and finish b y setting the bass le vels. Sound Impression / problem Bass too weak Dir ty bass , booming sound, unpleasant pressure Sound v er y much in the f oreground, aggressiv e[...]

  • Pagina 28

    54 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S TMC External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xternal audio sourc- es that hav e a line output, for instance, por tab le CD play ers, MiniDisc pla yers or MP3 play ers. If no CD changer is connected, you can connect two e xternal audio sources. The A UX input must be activ [...]

  • Pagina 29

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N ICAL DA T A Tec hnical data Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner F requency r anges: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1,602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 H[...]