Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt C51 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt C51 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt C51. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt C51 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt C51 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt C51 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt C51
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt C51
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt C51
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt C51 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt C51 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt C51, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt C51, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt C51. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / Cassette P alm B eac h C5 1 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 3

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO N TR OLS 1 - button f or unlatching the re- mov ab le release panel 2 V olume control 3 Button f or s witching the device on and off and f or muting the de- vice 4 RDS - button, f or switching the RDS (Radio Data System) con- venience function on or off Select displa [...]

  • Pagina 4

    32 T AB LE O F C O NTE NTS Notes and accessories .......... 33 Road Safety .................................. 33 Fitting ............................................ 33 Accessories .................................. 33 Release Panel ........................ 34 Switching On and Off ............. 35 Adjusting the V olume ............. 36 Radio Operat[...]

  • Pagina 5

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you f or choosing a Blaupunkt product. We hope that you will enjo y your new equipment. Please read these instructions before you use if f or the first time. The Blau- punkt editors are constantly working to write usage instructions in a clear and generally underst[...]

  • Pagina 6

    34 R E LEAS E P AN E L Release P anel T heft Prot ect ion Y our de vice has a removab le flip-release panel to protect it from theft. The radio is of no v alue to a thief with- out this panel. Protect your de vice from theft by taking the release panel with you whene ver you lea ve the vehicle . Do not leave the panel in the car , ev en in a hidden[...]

  • Pagina 7

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on by means of c asset te insertion If there is no cassette in the deck when the de vice is s witched off, ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens. ➮ Inser t the cassette with the open side to the right gently into the drive until y ou can sens[...]

  • Pagina 8

    36 ADJ U STI NG THE V O LU M E Adjust ing the V olume The volume can be adjusted in steps from 0 (off) up to 66 (maximum). ➮ T o increase the v olume , turn the v olume control, 2 , to the right. ➮ T o reduce the volume , tur n the vol- ume control, 2 , to the left. Adjusting t he Swit ch- On Volume ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the [...]

  • Pagina 9

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If a traffic announcement is receiv ed during a telephone call, or while the navigation system is pro viding speech output, the traffic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished. If a call is received or if the na vigation system gen[...]

  • Pagina 10

    38 R ADIO OP E R A TION Radio Operation This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the FM stations that can be received tr ansmit a signal in addition to the program itself that con- tains inf ormation such as the name of the station and the type of progr am (PTY). As soon as it can be receiv ed, the name of the station is shown[...]

  • Pagina 11

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing the St at ion There are a number of w ays to set the station. Automat ic st at ion search ➮ Press the or button, : . The ne xt station that can be received is tuned in. Manual stat ion t uning Y ou can also tune to the station man u- ally . ➮ Press the or b[...]

  • Pagina 12

    40 S aving a St at ion Aut omat ically (T ravelst ore) Y ou can also sa ve the six strongest sta- tions in the area automatically (FM only). This is done in the FMT memory level. Note: ● Any stations pre viously sav ed on this le vel will be deleted. ➮ Hold down the BND/TS b utton, 5 , f or longer than tw o seconds. Storing star ts. “TRA VEL-[...]

  • Pagina 13

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PTY - EO N When the program type has been se- lected and the search star ted, the de- vice changes from the current station to one with the selected program type . Note: ● If no station is f ound with the cho- sen program type , a beep is sound- ed, and the displa y br[...]

  • Pagina 14

    42 Optimising Radio Recept ion T reble cut in t he presence of interference ( H IC UT) The HICUT function improv es the sound when radio reception is poor (FM only). When interference is being receiv ed, the treble is automatically cut, which there- f ore also reduces the level of interf er- ence. Switching H I CUT on and off ➮ Press the MENU b u[...]

  • Pagina 15

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he V olume for T raffic Announcement s ➮ Press the MENU b utton, 8 . ➮ Press the or button, : , until “T A VOLUME” appears in the dis- pla y . ➮ Adjust the volume with the buttons , : . ➮ When the setting process is com- plete, press the MENU but[...]

  • Pagina 16

    44 Casset te Operat ion Cassett e Play ● If there is no cassette in the de vice ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens to the front. ➮ Inser t the cassette into the cassette slot with the open side to the right. ➮ Close the control unit. The cassette star ts pla ying with the side that is facing upw ards. ● If there is alrea[...]

  • Pagina 17

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The track that is currently being sam- pled will continue to be pla yed. Note: ● The duration of the samples can be adjusted. Refer to the section on “Adjusting the Sample Time” in the “Radio Operation” section. ● There must be a pause of at least three secon[...]

  • Pagina 18

    46 Skipping Blank T ape Y ou can automatically jump ov er regions of blank tape that are longer than 10 seconds. This requires the b lank skip function to be activated. Switching blank skip on and off ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, : , as often as is necessary for “BLANK SKIP” to appear in the display . ➮ Press the or[...]

  • Pagina 19

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD Changer Operation Note: ● The operating instructions f or your CD changer will pro vide in- f or mation about handling CDs , in- ser ting them and operating the CD changer . Start ing CD Changer Operat ion ➮ Press the CD•C button, @ , as of- ten as is necessary [...]

  • Pagina 20

    48 Note: ● The CDC A 08 and the IDC A 09 will make r andom selections from all the CDs in the changer . All oth- er changers will first pla y through all the trac ks of one CD at random bef ore moving on to the ne xt CD in the changer . Ending M IX ➮ Press button 5 MIX , > , until “MIX OFF” is br iefly display ed, and MIX on the displa y[...]

  • Pagina 21

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Deleting a CD name ➮ Listen to the CD whose name is to be deleted. ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Use the or button, : , to se- lect “CDC NAME”. ➮ Press the or button, : . ➮ Hold down the MENU b utton, 8 . After f our seconds a beep is heard, and “DELETE [...]

  • Pagina 22

    50 Set ting t he t ime manually ➮ In order to adjust the time, press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, : , as often as is necessary for “CLOCKSET” to appear in the display . ➮ Press the button, : . The time is shown on the displa y . The minutes are b linking, and can be ad- justed. ➮ Adjust the minutes with the or button, : .[...]

  • Pagina 23

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and V olume Dist ribution Separate adjustments of tone and v ol- ume distribution can be made f or each audio source (radio , cassette, CD- changer , A UX and traffic announce- ments). Note: ● The settings f or tone and v olume distribution with traffic announce- [...]

  • Pagina 24

    52 Switching t he Loudne ss On and Off Loudness ref ers to boosting the bass and treble at lo w v olume le vels to match the ear's sensitivity . ➮ Press the A UD/LD button, = , for about two seconds. If loudness is s witched on, LD is illumi- nated on the displa y . Set t ing t he Loudness Int ensit y The loudness boost can be set in steps f[...]

  • Pagina 25

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching t he Equalizer On and Off ➮ T o s witch the equalizer on, hold down the DEQ b utton, < , until EQ is illuminated on the displa y and “EQ ON” br iefly appears. ➮ T o s witch the equaliz er off , hold down the DEQ b utton, < , until EQ goes out on t[...]

  • Pagina 26

    54 EQU ALIZ E R Adjust ing t he L evel Indicat or The le vel indicator , or spectrometer , on your displa y temporarily provides a sym- bolic indication of the volume , the tone control settings and the equalizer set- tings while you mak e the adjustments . When adjustments are not being made, the spectrometer displa ys the car radio's output [...]

  • Pagina 27

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External Audio Sourc es In addition to the CD-changer y ou can connect an e xter nal audio source that has a line output. Such sources might be a por tab le CD pla yer , a MiniDisc player or an MP3 pla y- er . If no CD-changer is connected, two e x- ternal audio sources [...]

  • Pagina 28

    56 Technic al dat a Amplifier Output power: 4 x 25 W att sine wa v e according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 W att max. power Tuner W avebands: VHF (FM) : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1,602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 Hz Cassett e t ape F requency response: 30 - 18,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 4 V Input sensit i[...]