Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bionaire BAP1700 manuale d’uso - BKManuals

Bionaire BAP1700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bionaire BAP1700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bionaire BAP1700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bionaire BAP1700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bionaire BAP1700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bionaire BAP1700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bionaire BAP1700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bionaire BAP1700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bionaire BAP1700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bionaire BAP1700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bionaire in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bionaire BAP1700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bionaire BAP1700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bionaire BAP1700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ™ AIR PURIFIER WITH AIR QUALITY SENSOR ÉPURA TEUR D’AIR A VEC CAPTEUR DE QUALITÉ DE L ’AIR PURIFICADOR DE AIRE CON SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE PURIFICADOR DE AR COM O SENSOR DA QUALIDADE DO AR MODEL/MODÉLE MODELO: BAP1700[...]

  • Pagina 2

    1 AIR PURIFIER SAFETY READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety pre - cautio ns should always be followed to reduce the risk of fi re, elec tri c sho ck, and injury to person s.The se precau tions include:   [...]

  • Pagina 3

    2 FEATURES GET TO KNOW YOUR AIR PURIFIER Your Bionarie™ Air Purifier features a Permanent     airborne dust and pollen as small as 2 microns and helps reduce smoke, mold spores and pet dander from the air passing throug[...]

  • Pagina 4

    3 BEFORE USE            to the air inlets or outlets.  ?[...]

  • Pagina 5

    4 AIR QUALITY PARTICLE SENSOR The AUTO feature uses the particle sensor to cycle between 1, 2 and 3 speeds, based on surrounding indoor air quality. To use this feature: 1. When air purifier is off, press the AUTO button.      [...]

  • Pagina 6

    5 T I P S A N D TROUBLESHOOTING LEARNING MORE For a wealth of information about your air purifier and other Bionaire ™               www.bionaire.com.  ?[...]

  • Pagina 7

      Ne JAMAIS           ?[...]

  • Pagina 8

    7 Que sont les Ions? Les ions sont de très petites particules qui portent        ?[...]

  • Pagina 9

     INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT:                              utiliser.    ?[...]

  • Pagina 10

     D É TE CT E U R D E P A RT IC U L E S D E L A Q U A LI TÉ D E L’AIR                                     ?[...]

  • Pagina 11

    10 REINITIER LE VOYANT DU FILTRE ET REINSTALLER LE FILTRE        REMARQUE:  ?[...]

  • Pagina 12

    11       DE AIRE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para dismi nuir el riesgo de incend io, descar ga    [...]

  • Pagina 13

    12            capacidades físicas, sensoriales[...]

  • Pagina 14

    13 IMPORTANTE : Limpie siempre el filtro        con filtros sucios pued[...]

  • Pagina 15

    14 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE:      antes de usarlos.     ?[...]

  • Pagina 16

    15 RE AJ US TE D E LA LU Z I NDI CA DO RA DE VE RI FI CAC IÓ N DE L FI LTR O y R EIN ST AL AC IÓ N DEL FILTRO       ?[...]

  • Pagina 17

                                    DE AR LEIA E GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para dimin uir os riscos de incêndi o, descarg as   ?[...]

  • Pagina 18

    17 SEGURANÇA SOBRE O USO DO FIO ELÉTRICO       definido com a finalidade de diminuir o perigo    ?[...]

  • Pagina 19

     O FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA          ?[...]

  • Pagina 20

     INSTRUÇÕES SOBRE O FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE:      de usá-los.     [...]

  • Pagina 21

    20 RE -AJ US TA ND O A LUZ IND IC AD OR A D E QU E OS FILTROS DEVEM SER CHECADOS E RE- INSTALANDO OS FILTROS       ?[...]

  • Pagina 22

    21 ENGLISH 1 – YEAR LIMITED W ARRANTY ?[...]

  • Pagina 23

    22 fRANçAIS 1 – GARANTIE LIMITEE D’UN AN ?[...]

  • Pagina 24

    23 ESP AÑoL 1 AÑo DE GARANTIA LIMIT ADA  ?[...]

  • Pagina 25

    24 PoR TUGUÊS 1 ANo DE GARANTIA LIMIT ADA                        ?[...]

  • Pagina 26

    AUTHoRIZED SERVIcE cENTERS/ cENTRES AGREES DE SERVIcE APRES-VENTE cENTRoS DE SERVIcIo AUToRIZADoS/ cENTRoS DE SERVIço AUToRIZADoS COUNTRY/ ST A TE/ CITY NAME/ ADDRESS/ CONTACT/ E-MAIL TELEPHONE/ FAX P AYS/ET A T/VILLE NOM/ADRESSE/PERSONNE A CONT ACTER/ADRESSE E-MAIL TELEPHONE/FAX P AIS/ ESTADO/ CIUDAD NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACT O/ CORREO ELECTRONI[...]

  • Pagina 27

    Product/ Produit Producto/Produto: Brand/ Marque/ Marca: Model/ Modèle/ Modelo: Day/Jour Month/ Mois Year/ Année Día/ Dia: Mes/ Mês: Año/Ano: ?[...]

  • Pagina 28

               P ARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONL Y ?[...]