Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bestron DBM400 manuale d’uso - BKManuals

Bestron DBM400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bestron DBM400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bestron DBM400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bestron DBM400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bestron DBM400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bestron DBM400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bestron DBM400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bestron DBM400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bestron DBM400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bestron DBM400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bestron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bestron DBM400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bestron DBM400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bestron DBM400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DBM400 v 111216-07 Manual del usuario panera automática super-rápida Español Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat Mode d'emploi de machine à pain express e User’s instructions automatic breadmaking machine Istruzioni per l'uso macchina per pane Nederlands Deutsch Français Englis [...]

  • Pagina 2

    Gebruikershandleiding 2 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodbakautomaat. U kunt het begin van de baktijd instellen met een timer waardoor het brood op ieder gewenst moment klaar is, en uw huis is vervuld van de heerlijke geur van versgebakken brood. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen  [...]

  • Pagina 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands GEBRUIK - Vóór het eerste gebruik V oordat u de automaat voor het eerst gebruikt, kunt u het beste eerst even de tijd nemen om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen. Besteed speciale aandacht aan de volgende aanwijzingen.   ?[...]

  • Pagina 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands Figuur 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Bedieningspaneel   15. Display   17.  -toetsen 18.  -toets     [...]

  • Pagina 5

    Gebruikershandleiding 5 Nederlands Pâte/deeg (1:20)   pizzadeeg of [...]

  • Pagina 6

    Gebruikershandleiding 6 Nederlands   afge[...]

  • Pagina 7

    Gebruikershandleiding 7 Nederlands      ?[...]

  • Pagina 8

    Gebruikershandleiding 8 Nederlands       [...]

  • Pagina 9

    Gebruikershandleiding 9 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.   [...]

  • Pagina 10

    Gebruikershandleiding 10 Nederlands RECEPTEN Maateenheden ml: mililiter g: gram      Basisrecept Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g  Gewicht W ater Roggemeel   Gedroogde gi[...]

  • Pagina 11

    Gebruikershandleiding 11 Nederlands Hartig hambrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g  W ater  Roggemeel Witmeel   Gedroogde gist T oevoegen na signaaltoon:  ml g g g   g g 325 120 300 3[...]

  • Pagina 12

    Gebruikershandleiding 12 Nederlands Bierbrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g  W ater Bier  Moutsiroop Witmeel Boekweitmeel    Gedroo[...]

  • Pagina 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch   [...]

  • Pagina 14

    Gebrauchsanweisung 14 Deutsch VERWENDUNG - V or dem ersten Gebrauch  ?[...]

  • Pagina 15

    Gebrauchsanweisung 15 Deutsch Abbildung 2 Bedienfeld 15. 18. 19. 16. 17. 14. 14. Menuprogramm 15. Display      18. Farb-T aste   ?[...]

  • Pagina 16

    Gebrauchsanweisung 16 Deutsch Rapide/snel  ?[...]

  • Pagina 17

    Gebrauchsanweisung 17 Deutsch   [...]

  • Pagina 18

    Gebrauchsanweisung 18 Deutsch     ?[...]

  • Pagina 19

    Gebrauchsanweisung 19 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG          [...]

  • Pagina 20

    Gebrauchsanweisung 20 Deutsch     ?[...]

  • Pagina 21

    Gebrauchsanweisung 21 Deutsch REZEPTE  ml: Milliliter g: Gramm        Grundrezept Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g  Gewicht W asser Roggenmehl  [...]

  • Pagina 22

    Gebrauchsanweisung 22 Deutsch Herzhaftes Schinkenbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g  W asser  Roggenmehl    T rockenhefe   [...]

  • Pagina 23

    Gebrauchsanweisung 23 Deutsch Bierbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g  empfehlenswert W asser Bier  Malzsirup  Buchweizenmehl    T rockenhefe ml ml ml  g [...]

  • Pagina 24

    Mode d’emploi 24 Français   qui [...]

  • Pagina 25

    Mode d’emploi 25 Français UTILISA TION - Avant la première utilisation ?[...]

  • Pagina 26

    Mode d’emploi 26 Français Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Panneau de commande 14. Menu des programmes   16. T ouche sélection 17. T ouches minuterie 18. T ouche la couleur de la croûte 19. T ouche marche-arrêt UTILISA TION - Affichage et functions   [...]

  • Pagina 27

    Mode d’emploi 27 Français Rapide/snel (Programme rapide) (1:34) ?[...]

  • Pagina 28

    Mode d’emploi 28 Français 3. Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l’ordre prescrit.  ?[...]

  • Pagina 29

    Mode d’emploi 29 Français UTILISA TION - Signal sonore     [...]

  • Pagina 30

    Mode d’emploi 30 Français      de l’eau.  [...]

  • Pagina 31

    Mode d’emploi 31 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de [...]

  • Pagina 32

    Mode d’emploi 32 Français RECETTES Unités de mesure ml: millilitre g: gramme       Recette de base Ingrédients Unité  Retardement: possible [...]

  • Pagina 33

    Mode d’emploi 33 Français Pain au jambon Ingrédients Unité  Retardement : possible   Farine de seigle Farine blanche    [...]

  • Pagina 34

    Mode d’emploi 34 Français Pain à la bière Ingrédients Unité  Retardement : déconseillé     Farine blanche Farine de sarrasin  Gr[...]

  • Pagina 35

    User ’ s instructions 35    ?[...]

  • Pagina 36

    User ’ s instructions 36  USE - Before use for the first time We recommended that you read these instructions carefully before you use your breadmaker for the first  ?[...]

  • Pagina 37

    User ’ s instructions 37  Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Operating panel   15. Display   17. T imer-buttons    ?[...]

  • Pagina 38

    User ’ s instructions 38  Rapide/snel (Quick) (1:34) For baking loaves of bread in a short period of time. Bread baked using this program can be moister and have a denser structure. The temperature of the water should be between 35 and 45°. Pâte/deeg (Dough) (1:20) Used to knead various types of dough. The dough is not bake[...]

  • Pagina 39

    User ’ s instructions 39      [...]

  • Pagina 40

    User ’ s instructions 40        ?[...]

  • Pagina 41

    User ’ s instructions 41      [...]

  • Pagina 42

    User ’ s instructions 42  GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions.   ?[...]

  • Pagina 43

    User ’ s instructions 43  RECIPES Units of measure ml: millilitre g: gram tsp: teaspoon Tbsp: tablespoon Basic recipe Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: possible Weight W ater Rye flour   Dried yeast 9 ml g Tbsp tsp g 900 400 610 1 2 10  ?[...]

  • Pagina 44

    User ’ s instructions 44  Savoury ham bread Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: possible W ater  Rye flour White flour   Dried yeast   ml g g g tsp Tbsp g g 325 120 300 30 1 1 8 160 ?[...]

  • Pagina 45

    User ’ s instructions 45  Raisin bread with cinnamon Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: not possible Milk  White flour    Dried yeast  Raisins ml g g g tsp tsp g g 240 30 430 60 1[...]

  • Pagina 46

    Istruzioni per l’uso 46  ?[...]

  • Pagina 47

    Istruzioni per l’uso 47  UTILIZZO - Operazioni preliminari al primo utilizzo ?[...]

  • Pagina 48

    Istruzioni per l’uso 48  Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannello di comando          [...]

  • Pagina 49

    Istruzioni per l’uso 49  Pâte/deeg (impasto) (1:20) ?[...]

  • Pagina 50

    Istruzioni per l’uso 50    [...]

  • Pagina 51

    Istruzioni per l’uso 51  UTILIZZO - Segnale acustico     [...]

  • Pagina 52

    Istruzioni per l’uso 52  PULIZIA E MANUTENZIONE        ?[...]

  • Pagina 53

    Istruzioni per l’uso 53     ?[...]

  • Pagina 54

    Istruzioni per l’uso 54  RICETTE  ml: millilitro g: gramm oc: cucchiaino    Ricetta base Ingredienti Unità  T imer: impostabile   Farina di segale ?[...]

  • Pagina 55

    Istruzioni per l’uso 55  Pane al prosciutto Ingredienti Unità  T imer: impostabile   Farina di segale Farina bianca   ?[...]

  • Pagina 56

    Istruzioni per l’uso 56  Pane all’uvetta e alla cannella Ingredienti Unità  T imer: non impostabile  Burro ammorbidito Farina bianca    ?[...]

  • Pagina 57

    Manual del usuario 57  [...]

  • Pagina 58

    Manual del usuario 58  USO - Uso por primera vez  [...]

  • Pagina 59

    Manual del usuario 59  Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannel de mando        ?[...]

  • Pagina 60

    Manual del usuario 60  Pâte/deeg (Masa) (1:20) ?[...]

  • Pagina 61

    Manual del usuario 61     [...]

  • Pagina 62

    Manual del usuario 62  USO - Corte o caída del fluido eléctrico T ras un corte del fluido eléctrico por un tiempo máximo de 10 minutos, la panera continuará funcionando ?[...]

  • Pagina 63

    Manual del usuario 63     [...]

  • Pagina 64

    Manual del usuario 64     [...]

  • Pagina 65

    Manual del usuario 65  RECET AS Unidades de medida ml: mililitro g: gramo ctda.: cucharadita cda.: cucharada Receta básica Ingredientes: Medida     [...]

  • Pagina 66

    Manual del usuario 66  Pan salado con jamón Ingredientes: Medida       ?[...]

  • Pagina 67

    Manual del usuario 67  Pan de pasas con canela Ingredientes: Medida   posible  Mantequilla blanda     ?[...]

  • Pagina 68

    DBM400 v 1 1 1216-07[...]