Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bestron AF357B manuale d’uso - BKManuals

Bestron AF357B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bestron AF357B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bestron AF357B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bestron AF357B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bestron AF357B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bestron AF357B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bestron AF357B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bestron AF357B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bestron AF357B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bestron AF357B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bestron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bestron AF357B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bestron AF357B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bestron AF357B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    AF357B v 111130-07 Hand le iding friteuse cool zone Gebrauchsanweisung Fritteuse cool zone Mode d'emploi friteuse zone froid Instruction manual fat fryer cool zone Is truzioni per l'uso friggitrice zona cool Manua l del usuario freidora cool zone Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze friteuse met uitneembare geëmailleerde binnenpan van 3,5 liter inhoud. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt[...]

  • Pagina 4

    Handleiding 4 Nederlands • Zorg ervoor dat de producten goed droog zijn voordat u ze frituurt. V ochtige producten kunnen hete olie of vet hevig doen opspatten. V erwijder zoveel mogelijk het ijs van bevroren etenswaren om spatten te voorkomen. • Plaats niet te veel etenswaren in de frituurmand. • Maak de buitenzijde van het apparaat na gebru[...]

  • Pagina 5

    Handleiding 5 Nederlands U kunt met deze friteuse naast olie ook vast vet (blokken vet) gebruiken . W anneer u de friteuse vult of bijvult, volg dan de volgende procedure: 1. Zet de temperatuurknop op ca. 130 graden Celsius. 2. Haal het mandje uit de friteuse. 3. Haal de blokken vet uit de verpakking (let op dat al het papier goed verwijderd wordt![...]

  • Pagina 6

    Handleiding 6 Nederlands dampen. V erwijder het mandje uit de pan. Met behulp van het haakje aan het mandje kunt u het mandje eerst aan de binnenrand van de pan laten hangen. Zo kan overtollige olie eerst uit het mandje druipen. Schud daarna voorzichtig het gefrituurde voedsel op een bord of een schaal. 9. Schakel wanneer u klaar bent met frituren [...]

  • Pagina 7

    Handleiding 7 Nederlands WERKING - Cool Zone-systeem Het Cool Zone-systeem voorkomt dat voedselresten aanbranden. Hierdoor blijft de olie zuiverder , wat beter is voor uw gezondheid. Bovendien gaat de olie langer mee. Uw eten heeft nog nooit zo lekker gesmaakt. REINIGING EN ONDERHOUD 190ºC Cool Zone Reinig het apparaat en de losse onderdelen grond[...]

  • Pagina 8

    Handleiding 8 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde[...]

  • Pagina 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fritteuse mit herausnehmbarem emaillierten Behälter , Inhalt 3,5 Liter . SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben[...]

  • Pagina 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch • Sorgen Sie dafür , dass die Produkte richtig trocken sind, bevor Sie diese frittieren. Feuchte Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen. Lösen Sie von gefrorenen Lebensmitteln möglichst viel Eis ab, um ein Aufspritzen zu verhindern. • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den [...]

  • Pagina 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch Sie könne in dieser Friteuse sowohl Oel als auch festes Fritierfett verwenden. Folgen Sie dann den folgenden Anweisungen: 1. Drehen Sie den T emperaturschalter auf ca. 130° Celsius. 2. Nehmen Sie den Korb aus der Friteuse. 3. Nehmen Sie das Fritierfett aus der V erpackung ( Achtung: überprüfen Sie das kein verpacku[...]

  • Pagina 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch 8. Wenn die Produkte fertig sind, öf fnen Sie den Deckel vollständig, sodass Sie sich nicht verbrennen könnten an den aufsteigenden Dampfen. Heben Sie den Korb aus dem Gehäuse. Mithilfe des am Korb befindlichen Hakens können Sie den Korb erst an der Innenseite der Pfanne hängen lassen. So kann das überflüssige [...]

  • Pagina 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch BENUTZUNG - Cool-Zone-System Das Cool-Zone-System verhindert das V erbrennen von Frittiergutresten durch den kühleren Bereich unter dem Heizelement. Das Öl bleibt länger sauber und kann somit länger verwendet werden. REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder V erwendung gründlic[...]

  • Pagina 14

    Gebrauchsanweisung 14 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die[...]

  • Pagina 15

    Mode d’emploi 15 Français Nous vous félicitons de votre achat avec cuve en émaille amovible et une capacité de 3,5 litres. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet [...]

  • Pagina 16

    Mode d’emploi 16 Français • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. S’il s’agit d’aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace, qui elles aussi causeraient des éclaboussures. • Ne placez pas trop d’aliments à la[...]

  • Pagina 17

    Mode d’emploi 17 Français 1. T ournez le bouton de temperature à 130 degrée. 2. Enlevez le panier de la friteuse. 3. Ouvrez les bloques de graisse solide du paquet (faites bien attention qu’il ne reste pas de papier dessus) et mettez le dans la friteuse. Placez le bien au milieu de l’élément de chauffage. 4. Branchez l’appareil. Les bl[...]

  • Pagina 18

    Mode d’emploi 18 Français brusquerie, pour que pour que les vapeurs ne vous brûlent pas. Sortez-le du bain de friture. Le bord du panier comporte un crochet par lequel vous pouvez l’accrocher au rebord du bain de friture, à l’intérieur . Ainsi, l’huile superflue peut s’égoutter dans le bain. Disposer la nourriture sur un plat ou une [...]

  • Pagina 19

    Mode d’emploi 19 Français FONCTIONNEMENT - Zone Froide La “zone froide” située sous la résistance permet aux résidus d’aliments qui tombent dans le fond de la friteuse, de ne pascarboniser . L ’huile reste doncpropre plus longtemps. NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez util[...]

  • Pagina 20

    Mode d’emploi 20 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d?[...]

  • Pagina 21

    Instruction manual 21 English Congratulations with your fat fryer with removable enamelled inner pan of 3,5 litre. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons[...]

  • Pagina 22

    Instruction manual 22 English TECHNICAL DET AILS T ype: AF357B Output: 1700-2000W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz OPERA TION - General The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Lid 2. Frying basket 3. Combined on/off and temperatur control pilot light 4. Combined on/off and temperatur control dial 5. Heating ele[...]

  • Pagina 23

    Instruction manual 23 English The fryer will now start melting the blocks of fat at a low temperature at which point some smoke may appear . This is not out of the ordinary . Make sure the room is properly ventilated. NEVER set the temperature above 130 degrees Celsius during this procedure. It will cause the heating element to overheat, which will[...]

  • Pagina 24

    Instruction manual 24 English splashing of the hot oil or fat. • Do not fry oven-ready chips. • Do not fry potatoes that have been stored for too long, or are beginning to develop shoots. • Do not put too much food in the frying basket at one time. • Filter the oil or fat at regular intervals to remove any breadcrumbs and particles of food.[...]

  • Pagina 25

    Instruction manual 25 English 1. Switch off the deep fryer by turning the On/Of f - temperature control knob fully to the left. Disconnect the plug from the wall socket. 2. Allow the deep fryer to cool. 3. Store the power cord in the compartment at the back of the deep fryer . 4. Remove the lid and the frying basket from the deep fryer . 5. Remove [...]

  • Pagina 26

    Instruction manual 26 English importer . 5. The warranty is issued solely to the first purchaser and cannot be transferred. 6. The warranty does not cover damage caused by: a. Accidents, incorrect use, wear and/or neglect. b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety regulations. c. Connection[...]

  • Pagina 27

    Istruzioni per l’uso 27 Italiano Complimenti per l’acquisto di questa friggitrice con vasca interna smaltata e smontabile con capacità di 3,5 litri. NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nel[...]

  • Pagina 28

    Istruzioni per l’uso 28 Italiano • Assicurarsi che i prodotti risultino bene asciutti prima di procedere alla loro frittura. I prodotti umidi o bagnati possono provocare improvvisi schizzi di olio o di grasso bollente. Assicurarsi di eliminare nel modo più accurato possibile il ghiaccio dai cibi surgelati per evitare improvvisi schizzi di olio[...]

  • Pagina 29

    Istruzioni per l’uso 29 Italiano È inoltre possibile utilizzare friggitrice olio oltre a grasso solido (grasso blocchi). Quando si riempie la friggitrice o olio, seguire la seguente procedura: 1. Impostare il controllo della temperatura a circa 130 gradi Celsius. 2. T ogliere il cestello dalla friggitrice. 3. Rimuovere i blocchi di grasso dal pa[...]

  • Pagina 30

    Istruzioni per l’uso 30 Italiano 7. Far scendere con cautela nella friggitrice il cestello per friggere con i prodotti da preparare e chiudere quindi il coperchio. 8. Quando i prodotti sono pronti, aprire completamente il coperchio, in modo da non bruciarvi per le vampate di calore che fuoriescono. Rimuovere il cestello dalla vasca. Con l’aiuto[...]

  • Pagina 31

    Istruzioni per l’uso 31 Italiano FUNZIONAMENTO - Cool Zone sistema La Cool Zone sistema integrato impedisce la masterizzazione di cibo. L ’olio / grasso rimane più pulito, che è più sano. Il petrolio resta fresco più a lungo. Il cibo non ha mai assaggiato così bene. PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di pulire a fondo l’apparecchio e i c[...]

  • Pagina 32

    Istruzioni per l’uso 32 Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia no[...]

  • Pagina 33

    Manual del usuario 33 Español Le felicitamos por la compra de esta freidora con sartén interna desmontables esmaltado y capacidad para 3,5 litros. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.[...]

  • Pagina 34

    Manual del usuario 34 Español • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto. FICHA TÉCNICA T ipo: AF357B Potencia: 1700-2000W T ensión de la red: 220-240V ~ 50/60Hz FUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso dom?[...]

  • Pagina 35

    Manual del usuario 35 Español 3. Retire los bloques de grasa en el paquete (tenga en cuenta que todo el papel se quita!) Y ponerlos en la sartén, así como la posible propagación en el elemento de calefacción. 4. Enchufe en la toma. La sartén se derrite la grasa a baja temperatura en la que el humo puede producirse. Esto es normal. Asegurar un[...]

  • Pagina 36

    Manual del usuario 36 Español vapores que salen. Saque el cestillo de la freidora. El cestillo está provisto de un gancho, que permite colgar el cestillo del borde de la cubeta. De esta forma puede escurrirse, eliminándose el exceso de aceite. Después, sacuda con cuidado para colocar los fritos en un plato o una bandeja. 9. Cuando haya terminad[...]

  • Pagina 37

    Manual del usuario 37 Español SISTEMA DE LA ZONA COOL El sistema de la Zona Cool construido impide la quema de alimentos. El aceite / grasa se mantiene más limpia, que es más saludab. El aceite también permanece fresco durante más tiempo. Su comida nunca supo tan bien. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie muy bien el aparato y las partes desarmable[...]

  • Pagina 38

    Manual del usuario 38 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    AF357B v 1 1 1 130-07[...]