Bestron AF357B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron AF357B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron AF357B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron AF357B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron AF357B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bestron AF357B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron AF357B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron AF357B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron AF357B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron AF357B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron AF357B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron AF357B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron AF357B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron AF357B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AF357B v 111130-07 Hand le iding friteuse cool zone Gebrauchsanweisung Fritteuse cool zone Mode d'emploi friteuse zone froid Instruction manual fat fryer cool zone Is truzioni per l'uso friggitrice zona cool Manua l del usuario freidora cool zone Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze friteuse met uitneembare geëmailleerde binnenpan van 3,5 liter inhoud. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt[...]

  • Seite 4

    Handleiding 4 Nederlands • Zorg ervoor dat de producten goed droog zijn voordat u ze frituurt. V ochtige producten kunnen hete olie of vet hevig doen opspatten. V erwijder zoveel mogelijk het ijs van bevroren etenswaren om spatten te voorkomen. • Plaats niet te veel etenswaren in de frituurmand. • Maak de buitenzijde van het apparaat na gebru[...]

  • Seite 5

    Handleiding 5 Nederlands U kunt met deze friteuse naast olie ook vast vet (blokken vet) gebruiken . W anneer u de friteuse vult of bijvult, volg dan de volgende procedure: 1. Zet de temperatuurknop op ca. 130 graden Celsius. 2. Haal het mandje uit de friteuse. 3. Haal de blokken vet uit de verpakking (let op dat al het papier goed verwijderd wordt![...]

  • Seite 6

    Handleiding 6 Nederlands dampen. V erwijder het mandje uit de pan. Met behulp van het haakje aan het mandje kunt u het mandje eerst aan de binnenrand van de pan laten hangen. Zo kan overtollige olie eerst uit het mandje druipen. Schud daarna voorzichtig het gefrituurde voedsel op een bord of een schaal. 9. Schakel wanneer u klaar bent met frituren [...]

  • Seite 7

    Handleiding 7 Nederlands WERKING - Cool Zone-systeem Het Cool Zone-systeem voorkomt dat voedselresten aanbranden. Hierdoor blijft de olie zuiverder , wat beter is voor uw gezondheid. Bovendien gaat de olie langer mee. Uw eten heeft nog nooit zo lekker gesmaakt. REINIGING EN ONDERHOUD 190ºC Cool Zone Reinig het apparaat en de losse onderdelen grond[...]

  • Seite 8

    Handleiding 8 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde[...]

  • Seite 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fritteuse mit herausnehmbarem emaillierten Behälter , Inhalt 3,5 Liter . SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben[...]

  • Seite 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch • Sorgen Sie dafür , dass die Produkte richtig trocken sind, bevor Sie diese frittieren. Feuchte Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen. Lösen Sie von gefrorenen Lebensmitteln möglichst viel Eis ab, um ein Aufspritzen zu verhindern. • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den [...]

  • Seite 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch Sie könne in dieser Friteuse sowohl Oel als auch festes Fritierfett verwenden. Folgen Sie dann den folgenden Anweisungen: 1. Drehen Sie den T emperaturschalter auf ca. 130° Celsius. 2. Nehmen Sie den Korb aus der Friteuse. 3. Nehmen Sie das Fritierfett aus der V erpackung ( Achtung: überprüfen Sie das kein verpacku[...]

  • Seite 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch 8. Wenn die Produkte fertig sind, öf fnen Sie den Deckel vollständig, sodass Sie sich nicht verbrennen könnten an den aufsteigenden Dampfen. Heben Sie den Korb aus dem Gehäuse. Mithilfe des am Korb befindlichen Hakens können Sie den Korb erst an der Innenseite der Pfanne hängen lassen. So kann das überflüssige [...]

  • Seite 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch BENUTZUNG - Cool-Zone-System Das Cool-Zone-System verhindert das V erbrennen von Frittiergutresten durch den kühleren Bereich unter dem Heizelement. Das Öl bleibt länger sauber und kann somit länger verwendet werden. REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder V erwendung gründlic[...]

  • Seite 14

    Gebrauchsanweisung 14 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die[...]

  • Seite 15

    Mode d’emploi 15 Français Nous vous félicitons de votre achat avec cuve en émaille amovible et une capacité de 3,5 litres. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet [...]

  • Seite 16

    Mode d’emploi 16 Français • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. S’il s’agit d’aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace, qui elles aussi causeraient des éclaboussures. • Ne placez pas trop d’aliments à la[...]

  • Seite 17

    Mode d’emploi 17 Français 1. T ournez le bouton de temperature à 130 degrée. 2. Enlevez le panier de la friteuse. 3. Ouvrez les bloques de graisse solide du paquet (faites bien attention qu’il ne reste pas de papier dessus) et mettez le dans la friteuse. Placez le bien au milieu de l’élément de chauffage. 4. Branchez l’appareil. Les bl[...]

  • Seite 18

    Mode d’emploi 18 Français brusquerie, pour que pour que les vapeurs ne vous brûlent pas. Sortez-le du bain de friture. Le bord du panier comporte un crochet par lequel vous pouvez l’accrocher au rebord du bain de friture, à l’intérieur . Ainsi, l’huile superflue peut s’égoutter dans le bain. Disposer la nourriture sur un plat ou une [...]

  • Seite 19

    Mode d’emploi 19 Français FONCTIONNEMENT - Zone Froide La “zone froide” située sous la résistance permet aux résidus d’aliments qui tombent dans le fond de la friteuse, de ne pascarboniser . L ’huile reste doncpropre plus longtemps. NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez util[...]

  • Seite 20

    Mode d’emploi 20 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d?[...]

  • Seite 21

    Instruction manual 21 English Congratulations with your fat fryer with removable enamelled inner pan of 3,5 litre. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons[...]

  • Seite 22

    Instruction manual 22 English TECHNICAL DET AILS T ype: AF357B Output: 1700-2000W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz OPERA TION - General The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Lid 2. Frying basket 3. Combined on/off and temperatur control pilot light 4. Combined on/off and temperatur control dial 5. Heating ele[...]

  • Seite 23

    Instruction manual 23 English The fryer will now start melting the blocks of fat at a low temperature at which point some smoke may appear . This is not out of the ordinary . Make sure the room is properly ventilated. NEVER set the temperature above 130 degrees Celsius during this procedure. It will cause the heating element to overheat, which will[...]

  • Seite 24

    Instruction manual 24 English splashing of the hot oil or fat. • Do not fry oven-ready chips. • Do not fry potatoes that have been stored for too long, or are beginning to develop shoots. • Do not put too much food in the frying basket at one time. • Filter the oil or fat at regular intervals to remove any breadcrumbs and particles of food.[...]

  • Seite 25

    Instruction manual 25 English 1. Switch off the deep fryer by turning the On/Of f - temperature control knob fully to the left. Disconnect the plug from the wall socket. 2. Allow the deep fryer to cool. 3. Store the power cord in the compartment at the back of the deep fryer . 4. Remove the lid and the frying basket from the deep fryer . 5. Remove [...]

  • Seite 26

    Instruction manual 26 English importer . 5. The warranty is issued solely to the first purchaser and cannot be transferred. 6. The warranty does not cover damage caused by: a. Accidents, incorrect use, wear and/or neglect. b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety regulations. c. Connection[...]

  • Seite 27

    Istruzioni per l’uso 27 Italiano Complimenti per l’acquisto di questa friggitrice con vasca interna smaltata e smontabile con capacità di 3,5 litri. NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nel[...]

  • Seite 28

    Istruzioni per l’uso 28 Italiano • Assicurarsi che i prodotti risultino bene asciutti prima di procedere alla loro frittura. I prodotti umidi o bagnati possono provocare improvvisi schizzi di olio o di grasso bollente. Assicurarsi di eliminare nel modo più accurato possibile il ghiaccio dai cibi surgelati per evitare improvvisi schizzi di olio[...]

  • Seite 29

    Istruzioni per l’uso 29 Italiano È inoltre possibile utilizzare friggitrice olio oltre a grasso solido (grasso blocchi). Quando si riempie la friggitrice o olio, seguire la seguente procedura: 1. Impostare il controllo della temperatura a circa 130 gradi Celsius. 2. T ogliere il cestello dalla friggitrice. 3. Rimuovere i blocchi di grasso dal pa[...]

  • Seite 30

    Istruzioni per l’uso 30 Italiano 7. Far scendere con cautela nella friggitrice il cestello per friggere con i prodotti da preparare e chiudere quindi il coperchio. 8. Quando i prodotti sono pronti, aprire completamente il coperchio, in modo da non bruciarvi per le vampate di calore che fuoriescono. Rimuovere il cestello dalla vasca. Con l’aiuto[...]

  • Seite 31

    Istruzioni per l’uso 31 Italiano FUNZIONAMENTO - Cool Zone sistema La Cool Zone sistema integrato impedisce la masterizzazione di cibo. L ’olio / grasso rimane più pulito, che è più sano. Il petrolio resta fresco più a lungo. Il cibo non ha mai assaggiato così bene. PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di pulire a fondo l’apparecchio e i c[...]

  • Seite 32

    Istruzioni per l’uso 32 Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia no[...]

  • Seite 33

    Manual del usuario 33 Español Le felicitamos por la compra de esta freidora con sartén interna desmontables esmaltado y capacidad para 3,5 litros. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.[...]

  • Seite 34

    Manual del usuario 34 Español • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto. FICHA TÉCNICA T ipo: AF357B Potencia: 1700-2000W T ensión de la red: 220-240V ~ 50/60Hz FUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso dom?[...]

  • Seite 35

    Manual del usuario 35 Español 3. Retire los bloques de grasa en el paquete (tenga en cuenta que todo el papel se quita!) Y ponerlos en la sartén, así como la posible propagación en el elemento de calefacción. 4. Enchufe en la toma. La sartén se derrite la grasa a baja temperatura en la que el humo puede producirse. Esto es normal. Asegurar un[...]

  • Seite 36

    Manual del usuario 36 Español vapores que salen. Saque el cestillo de la freidora. El cestillo está provisto de un gancho, que permite colgar el cestillo del borde de la cubeta. De esta forma puede escurrirse, eliminándose el exceso de aceite. Después, sacuda con cuidado para colocar los fritos en un plato o una bandeja. 9. Cuando haya terminad[...]

  • Seite 37

    Manual del usuario 37 Español SISTEMA DE LA ZONA COOL El sistema de la Zona Cool construido impide la quema de alimentos. El aceite / grasa se mantiene más limpia, que es más saludab. El aceite también permanece fresco durante más tiempo. Su comida nunca supo tan bien. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie muy bien el aparato y las partes desarmable[...]

  • Seite 38

    Manual del usuario 38 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    AF357B v 1 1 1 130-07[...]