Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Balance 500KL manuale d’uso - BKManuals

Balance 500KL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Balance 500KL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Balance 500KL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Balance 500KL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Balance 500KL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Balance 500KL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Balance 500KL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Balance 500KL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Balance 500KL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Balance 500KL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Balance in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Balance 500KL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Balance 500KL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Balance 500KL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN DIGIT AL PHYSICIAN SCALE MODEL 500KL BALANCE ELECTRONIQUE MODELE 500KL BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODEL 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Pagina 2

    Thank you for your purchase of this pr oduct. Please read this manual car efully and keep it handy for ready r eference. Merci d’avoir acheté ce pr oduit. V euillez lir e attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment Gracias por la adquisición de este producto. Lea por favor este manual cuidado[...]

  • Pagina 3

    3 MODEL 500KL OPERA TING INSTRUCTIONS INST ALLING BA TTERIES - Use only AA alkaline batteries. 1. The battery compartment is located behind scale head. 2. Place 6 new AA batteries into battery compartment. Make sure the '+' and '-' ar e positioned correctly , as shown on the bottom of the battery compartment. Replace the batteri[...]

  • Pagina 4

    4 6.2 Overload indication. When the scale is overloaded, “OVER” will shows. 6.3 Negative weight. When there is a negative weight value, “UNDER” shows and the scale will corr ect this error by r ezero-setting. 7. POWER SOURCE 7.1 6* AA batteries or a 12 V adapter . When the adapter is used, the battery icon will not be displayed 8. CALIBRA T[...]

  • Pagina 5

    5 LIMITED W ARRANTY What does the W arranty Cover? Pelstar LLC scales are warranted fr om date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of one (1) y ear . If product fails to function pr operly , return the product, freight prepaid and pr operly packed to Pelstar . See “T o Get Warranty Service” below for instruct[...]

  • Pagina 6

    MODE D’EMPLOI BALANCE ELECTRONIQUE MODELE 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODELE 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Pagina 7

    Pour prévenir toute blessure ou tout dégât accidentels, veuillez scrupuleusement vous conformer aux instructions suivantes : • Ne déplacez pas la balance électronique lorsque son plateau est char gé. • Pour obtenir une lecture du poids exacte, placez la balance électr onique sur une surface plane et stable. • Pour obtenir une lecture d[...]

  • Pagina 8

    8 MODELE 500KL INSTRUCTIONS D’UTILISA TION INST ALLA TION DES BA TTERIES - V euillez utiliser six batteries alcalins AA. 1. Le compartiment de la batterie est situé en dessous de la base de la balance. 2. V euillez placer six nouvelles batteries alcalins AA dans le compartiment à batterie. V euillez vous assurer que le «+» et le «-» sont pl[...]

  • Pagina 9

    9 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION MODELE 500KL 6. PRÉCAUTIONS ET A VERTISSEMENTS 6.1 Fonction de puissance de la batterie faible. Un indicateur de batterie faible clignote lorsque la puissance de la batterie est faible. 6.2 Indication d’une surchar ge. Indique lorsque le pèse-personne est en surchar ge, ‘’ OVER ’ ’ apparaîtra à l’écr[...]

  • Pagina 10

    10 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inter dit à l’Usage Commercial Que couvre la garantie? A compter de la date d’achat, les pèse-personnes Pelstar LLC sont garantis contre les défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an. Renvoyez à Pelstar , port payé et bien emballé, le produit qui fonctionne mal. Si le fabricant c[...]

  • Pagina 11

    MANUAL DE OPERACIÓN BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODELO 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Pagina 12

    BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL ÍNDICE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ESPECIFICACIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 13

    13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELO 500KL C MANTENIMIENTO - Antes de usar por primera vez y después de períodos sin uso, compruebe el correcto funcionamiento de la balanza. Desconecte la balanza de la fuente de alimentación de CA. 1. Si es necesario limpiar la balanza, pase por la parte exterior de la misma un paño blando humedecido en una so[...]

  • Pagina 14

    OVEr OVERLOAD UndEr 49.7 KG LOCK 14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELO 500KL 6. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 6.1 Función de poca batería. Cuando hay poca batería destellará un indicador de poca car ga. 6.2 Indicación de sobrecar ga. Cuando la balanza está sobrecar gada se muestra el mensaje “OVER”. 6.3 Peso negativo. Cuando el peso es nega[...]

  • Pagina 15

    OVEr OVERLOAD UndEr 49.7 KG LOCK 15 GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué Cubre la Garantía? Las balanzas de Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y mano de obra por un periodo de un (1) año. Si el funcionamiento del producto no fuese adecuado, r egrese el producto a Pelstar con fletes pr epagados y e[...]

  • Pagina 16

    Pelstar LLC 7400 W est 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www .healthometermedical.com Health o meter Professional pr oducts are manufactured, designed and owned by Pelstar LLC. Health o meter ® is a register ed trademark of Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431. 10/06 M500KL BALANCES.COM[...]