Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
BaByliss AS100E manuale d’uso - BKManuals

BaByliss AS100E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso BaByliss AS100E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica BaByliss AS100E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso BaByliss AS100E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso BaByliss AS100E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo BaByliss AS100E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione BaByliss AS100E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature BaByliss AS100E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio BaByliss AS100E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti BaByliss AS100E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio BaByliss in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche BaByliss AS100E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo BaByliss AS100E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso BaByliss AS100E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 MUL TIS TYLE 1 000 , votre nouveau complic e beauté ! V otre nouvelle brosse souant e se décline avec 3 ac cessoires, tous indispensables pour reproduire les gestes de votre c oieur chez vous. Mul ti style 1 000 est l’ outil idéal pour réaliser très facilement vos brushings et toutes les coiures les plus tendance. Equipé de trois[...]

  • Pagina 3

    3 L ’air chaud de l’appareil chaue le tube métallique de l’ accessoire. La chaleur s’ applique donc directement sur les cheveux, ce qui adoucit et lisse les cheveux. LA BROSSE RONDE DIAMETRE 20MM EN POILS DE SANGLIER Ce diamètre est plus spécialement adapté pour les nitions : c ette brosse va accentu er la mi se e n fo rme de cer [...]

  • Pagina 4

    4 MUL TIS TYLE 1 000, your new partner in beauty! Y o ur new ho t-air b rush come s with 3 accessor ies, eac h one indi spensa ble fo r repro ducin g your hai r styli st’ s cre ations at home. Mul ti style 1 000 is the ideal tool for creat ing your blow- dr y look and all the trendiest styles. With the th ree acce ssori es, you can use it to give[...]

  • Pagina 5

    5 THE 20MM ROUND BOAR-H AIR BRUSH This size is more specia lly suited for th e nish ing tou ches: t his brus h wil l acce ntuate the s haping of c erta in se ction s lik e the frin ge, the tips o r the roots. The use ca n also var y accordin g to the length of you r hai r: - on shor t hai r , i t can be use d hori zontall y , l ike t he th ermal[...]

  • Pagina 6

    6 MUL TIS TYLE 1 000 , Ihre neue Komplizin in Sachen Schönheit! Ihre neue F önbürste v erfügt über die 3 unabdinglichen Zubehörteile, um die Gesten Ihres F riseurs auch zu Hause wiederholen zu können. Mul tist yle 100 0 ist e in ide ales Wer k - zeug , um g anz ei nfach Ihr Bru shing und all e Frisuren zu verwi rklich en, die vo ll im Trend [...]

  • Pagina 7

    7 RUNDBÜRSTE DURCHMESSER 20MM MIT WILDSCHWEINBOR - STEN Dies er D urchmes ser ist b esond ers für d en let z ten Sch li ge eign et: dies e Bürs te wird d ie Form gebung bes timmter Strähne n w ie Pony, Haarspit zen oder Haar wurzeln ak - zentuieren. Ihr e Ver wen dung kann sich auch je nach Haa rlänge än dern: - bei kur zem Haa r wird sie [...]

  • Pagina 8

    8 MUL TIS TYLE 1 000, uw nieuwe schoonheidsbondgenoot ! Uw nieuwe warmeluchtborstel wordt geleverd met 3 accessoires, die stuk voor stuk onmisbaar zijn om de handelingen van uw kapper bij u thuis na te doen. Mul ti style 1 000 i s h e t i d e a l e werktuig om op heel een voudige wijze uw brus hings en alle meest tre ndy k apse ls uit te vo ere n. [...]

  • Pagina 9

    9 De ze doo r BaBy liss aan bevo len idea le bors teldiam eter verr icht een gladd e en golvende bewe ging zond er het ha ar te ver warren , met het beste brushi ngresult aat voo r e en zachte haardos. De warme lucht v an het appar aat warmt de metalen buis van het hulpstuk op. De warmte wordt dus rechtstreeks op het haar t oegepast, wat het haar v[...]

  • Pagina 10

    10 IT ALIANO MUL TIS TYLE 1 000 , il vostro nuovo complic e per la bellezza! Questa nuova spazzola ad aria si trasforma in 3 acc essori, tutti indispensabili per riprodurre, a casa vostra, i gesti del v ostro coieur . Mul ti style 1000 è lo strumento ideale per realizzar e, con la massima facilità, tutte le vostre messe in piega e tutte le acc[...]

  • Pagina 11

    11 L ’aria calda dell’apparec chio scalda il tubo metallico dell’accessorio . Il c alore viene applicato quindi direttamente sui capelli, per ammorbidirli e lisciarli. SP AZZOLA ROT ONDA DIAMETRO 20 MM IN SETOLE DI CINGHIALE Questo diametro è specico per le niture: questa spazzola accentua la messa in piega di alcune ciocche, come fran[...]

  • Pagina 12

    12 E S PA Ñ O L MUL TIS TYLE 1 000 , ¡el nue - vo cómplic e de su belleza! Su nuev o cepillo moldeador in- cluye 3 accesorios, todos ellos indispensables para reproducir en su casa el trabajo de su pelu- quero . Mul ti style 1 000 es la herramienta ideal par a re alizar muy fá cilmente mold eados y peina dos de última moda . Equipa do con t re[...]

  • Pagina 13

    13 El aire c aliente del moldeador calien- ta el tubo metálico del accesorio. De esta forma, el calor se aplic a directa- mente sobre el cabello , para dejarlo suave y liso. CEPILL O REDONDO DE 20 MM DE DIÁMETRO EN CERDAS DE JABALÍ Este diámetro es tá especialmen - te ada ptad o a lo s ac aba dos : este cepillo acen tuará e l mo ldeado de alg[...]

  • Pagina 14

    14 PORTUG UÊS MUL TIS TYLE 1 000 , o seu novo companheiro ideal de b e- leza! Esta nova escova para secar o cabelo é fornecida com 3 aces- sórios, todos indispensáv eis para reproduzir em casa os gestos de um cabeleireiro prossional. Mul ti style 1 000 é o a p a r e l h o i d e a l par a rea liza r com a maior facil ida - de to dos os b rus[...]

  • Pagina 15

    15 O ar quente do aparelho aquece o tubo metálico do acessório. A ssim, o calor é directamente aplicado nos cabelos, o que os suaviza e alisa. ESCO V A REDOND A C OM 20 MM DE DIÂMETRO EM PÊLO DE JA - V ALI Es te diâme tro é mais ad equad o par a os retoq ues nai s: acentua certos pormeno res que requerem mais atençã o como a franja , as[...]

  • Pagina 16

    16 DAN S K MUL TIS TYLE 1 000 , din nye sk ønhedspar tner! Din nye tørrebørste lev eres med 3 tilbe- hørsdele, der hver især er uund- værlig når du vil gensk abe din hårstylists arbejde hjemme hos dig selv . Mul ti style 1 000 e r d e t i d e e l l e r e d - ska b ti l p å e n m eget n em måd e at tørre og form give samt lave d e mes t t[...]

  • Pagina 17

    17 DEN 20 MM RUNDE SVINEHÅRS - BØRSTE Denne diameter egner sig mere specikt til de afsluttende strejf: denne børste vil fremhæve f ormen af specielle hårlokker som f .eks. pandehår , spidserne eller rød- derne. Brugen k an også variere afhængig af hårlængden: - på kort hår bruges den v andret som en termisk børste til en blød elle[...]

  • Pagina 18

    18 SVENSK A MUL TIS TYLE 1 000 din nya bundsförvant när det gäller ditt hårs skönhet! Din nya luf tborste är försedd med 3 acc essoarer , oumbärliga för att själv professionellt kunna föna håret hemma . Mul ti style 1 000 ä r d e t i d e a l i s k a verk t yget fö r at t me d lät the t kun - na fö na och lä gga hår et ef ter sis t[...]

  • Pagina 19

    19 Denna idea liska bors tdiameter, rekomm endera d av BaByliss , utfö r helt försik tigt, utan att trassl a till håret, en plat tande och volymgi - v an d e r ör e ls e m e d s o m r es ul t at e n perfe kt föning. Apparatens varmluft uppvärmer metallröret. V ärmen verkar alltså direkt på håret vilk et gör hår et mjukt och glatt. DEN [...]

  • Pagina 20

    20 NORSK MUL TIS TYLE 1 000 er din nye partner for skjønnhet! Din ny e fønbørste er roterbar , med 3 tilbehør som alle er uun- nværlige for å skape de samme hårfrisyrene som frisøren din hjemme hos deg selv . Mul ti style 1 000 er det ide elle redsk apet for svæ rt enkel fønin g og forming av de mest tidsri k tige fris yrene. Det te a ppa[...]

  • Pagina 21

    21 RUND BØRSTE A V VILLSVINBUST , DIAMETER 20 MM Denne diameteren er spesielt til - passet npussing: denne børsten fremhever formen p å enkelte hår lokk er som for ek semp el pan - nel ugge n, tup pene e ller r øtte ne. Bruken kan også variere i forhold til hårlengden: - på kor t h år bru kes d en hor isont alt ak kurat s om va rmeb ør[...]

  • Pagina 22

    22 SUOM I MUL TIS TYLE 1 000 , uusi apuvälineesi hiustenhoitoon! Uusi puhaltava harja sisältää 3 tarviketta, joiden avulla loihdit kampaukset kotona ammatti- maisen kampaajan elkein. Mul ti style 1 000 on e rinomai nen laite, jolla muo toilet hiuk sesi ja loihd it tre ndikk äät ka mpauk set help osti. Kolme lla t arv ikkee lla v arustet un la[...]

  • Pagina 23

    23 VILLISIA N KARV AST A TEHTY , HALKAISIJAL T AAN 20 MM PYÖ - REÄ HARJA Harjan halkaisija so pii erity isesti hiusten viimeistelyy n: harja ko - rostaa tiettyjen tukan osien, kuten etutukan, latvojen ja juurten muo - toilua. Har jan käy t töä voi v aihde lla myös hius ten pi tuude n muka an: - harjaa käy tetään lyhyiden hiusten kanssa vaa[...]

  • Pagina 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MUL TIS TYLE 1 000 : ο καινούργιος σας σύντροφος ομορφιάς! Η καινούργια σας βούρτσα αέρος διαθέτει 3 εξαρτήματα, όλα απαραίτητα για να κάνουν τις κινήσεις του κομμωτή σας στο σπίτι σας. Η β ο?[...]

  • Pagina 25

    25 σκώ νει τ α μα λ λιά χ ωρίς να τα αν ακα- τώνει, πε τυχαίνοντας τα κ αλύτερα απο τελ έσμα τα που μ πορεί ν α δώσ ει έν α βούρ τσισ μα σ τα μα λ λιά κάν ον τάς τα ε ντ ελώ ς απα λά. Ο ζεσ τός αέρας της σ?[...]

  • Pagina 26

    26 MA GY AR MUL TIS TYLE 1 000 új par- tnerre talált a szépségápo - lásban! Ez az új szárító k efe 3 tartozékból áll , amelyek min- degyike fon tos ahho z, hogy fo- drásza mozdulatait otthon meg tudja ismételni. A Mul ti style 1 000 ideális eszköz arra, hogy nagyon könnyen befé - sülje a haját és elkészíthesse a leg- merész[...]

  • Pagina 27

    27 A készülék meleg levegője felmelegí- ti a tartozék ok fémcsövét. A hő tehát közvetlenül érintkezik a haj jal, ezál- tal haja lágy és sima lesz. 20 MM-es KEREK V ADDISZNÓ - SÖRTE KEFEL Ez az átmérő elsősorban az utolsó eldolgozásokra alkalmas: ez a kefe kiemeli egyes hajtincsek , vagy a frufru, a hajvégek vagy a hajtő f[...]

  • Pagina 28

    28 POLSKI MUL TIS TYLE 1 000, twoja nowa pomoc przy pielęgnacji urody! Szczotko-suszarka wyposażona jest w 3 końcówki, niezbędne do profesjonalnego modelowania włosów w swoim domu. Mul ti style 1 000 jest doskonałym nar zędzie m do łat wego c zesania oraz modelowania najwymyślniej - sz ych f ry zur. Wyp osażo na w trz y koń cówki szcz[...]

  • Pagina 29

    29 OKRĄGŁA SZCZ OTKA O ŚREDNI - CY 20 MM Z WŁ OSIA DZIK A T aka śred nica jest w yjątkowo dopa sowana do os tatec znego modelowania: szczotka podkreśli w ymodelowani e pewnych kosm y - ków, ta kic h jak gr z y wka , koń cówk i cz y nasad a włosa. Jej uż ycie m oże r ównie ż z ależ eć od dłu gości włos ów: - w p rz ypadk u wł o[...]

  • Pagina 30

    30 ČESKY MUL TIS TYLE 1 000, váš nový společník pro krásu! V áš nový úžasn ý foukací kar táč má k dispozici 3 doplňk y , to vše je nezbytné, abyste mohli i doma mít účes jako od kadeřníka. Mul ti style 1000 je ideální nástroj, abyste je dnoduše udr žovali v áš účes v co n ejmo dern ějším s ty lu. T ento pří st[...]

  • Pagina 31

    31 KULA T Ý K ART ÁČ O PR ŮMĚRU 20 MM Z CHLUPŮ DIV OČÁKA T ento průměr je speciálně vhod - ný pro kon ečné úp ravy ú česu: kar táčem se z v ýraz ní tvar y něk ter ých pr amen ů, ja ko je mi ká - do, konečk y neb o kořínky. Pou žití s e můž e liši t rovn ěž dl e dé - lk y vlasů: - u kr átkých vlasů se kar tá[...]

  • Pagina 32

    32 РУ ССКИЙ MUL TIS TYLE 1 000 , новый союзник вашей красоты ! Ваша новая щетка-фен оснащена 3-мя аксессуарами, к аждый из которых необхо дим для того, чтобы воспроизвести жесты вашего парикмахера у себ я[...]

  • Pagina 33

    33 Г орячий воздух, поступающий от ап - парата, нагревает метал лическую трубку насадки. Т аким образом, теп - ло действует непосредственно на во - лосы, смягчая и разглаживая их. КРУГ ЛАЯ ЩЕТКА ИЗ[...]

  • Pagina 34

    34 TÜRK ÇE MUL TIS TYLE 1 000, yeni gü- zellik işbirlikçiniz ! Y eni fön fırçanız, 3 aksesuar ile huzurunuzda, bu parçaların üçü de evinizde kuaförünüzün yaptıklarını tekrarlamanız için vazgeçilmez önemde. Mu lti style 100 0 sa çl ar� n�z � ç ok k o- saç la r�n �z � ç ok ko - lay f�rçalaman�z ve en son [...]

  • Pagina 35

    35 Cihazın sıc ak hav ası aksesuarın metal tüpünü ısıtır . Sıcaklık b öylec e doğrudan saçlar a uygulanmış olur, bu da saçları yumuşatır ve düzleş- tirir . Y ABAN DOMUZU KILINDAN 20 MM DİAMETRELİ YUVARLAK FIRÇA Bu diametre özel olarak son işler için ayarl anm�ş t�r : bu f�r ça, per - çem, s aç uc u veya s aç [...]

  • Pagina 36

    36[...]