BaByliss AS100E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BaByliss AS100E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BaByliss AS100E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BaByliss AS100E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BaByliss AS100E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung BaByliss AS100E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BaByliss AS100E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BaByliss AS100E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BaByliss AS100E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BaByliss AS100E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BaByliss AS100E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BaByliss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BaByliss AS100E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BaByliss AS100E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BaByliss AS100E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    2 MUL TIS TYLE 1 000 , votre nouveau complic e beauté ! V otre nouvelle brosse souant e se décline avec 3 ac cessoires, tous indispensables pour reproduire les gestes de votre c oieur chez vous. Mul ti style 1 000 est l’ outil idéal pour réaliser très facilement vos brushings et toutes les coiures les plus tendance. Equipé de trois[...]

  • Seite 3

    3 L ’air chaud de l’appareil chaue le tube métallique de l’ accessoire. La chaleur s’ applique donc directement sur les cheveux, ce qui adoucit et lisse les cheveux. LA BROSSE RONDE DIAMETRE 20MM EN POILS DE SANGLIER Ce diamètre est plus spécialement adapté pour les nitions : c ette brosse va accentu er la mi se e n fo rme de cer [...]

  • Seite 4

    4 MUL TIS TYLE 1 000, your new partner in beauty! Y o ur new ho t-air b rush come s with 3 accessor ies, eac h one indi spensa ble fo r repro ducin g your hai r styli st’ s cre ations at home. Mul ti style 1 000 is the ideal tool for creat ing your blow- dr y look and all the trendiest styles. With the th ree acce ssori es, you can use it to give[...]

  • Seite 5

    5 THE 20MM ROUND BOAR-H AIR BRUSH This size is more specia lly suited for th e nish ing tou ches: t his brus h wil l acce ntuate the s haping of c erta in se ction s lik e the frin ge, the tips o r the roots. The use ca n also var y accordin g to the length of you r hai r: - on shor t hai r , i t can be use d hori zontall y , l ike t he th ermal[...]

  • Seite 6

    6 MUL TIS TYLE 1 000 , Ihre neue Komplizin in Sachen Schönheit! Ihre neue F önbürste v erfügt über die 3 unabdinglichen Zubehörteile, um die Gesten Ihres F riseurs auch zu Hause wiederholen zu können. Mul tist yle 100 0 ist e in ide ales Wer k - zeug , um g anz ei nfach Ihr Bru shing und all e Frisuren zu verwi rklich en, die vo ll im Trend [...]

  • Seite 7

    7 RUNDBÜRSTE DURCHMESSER 20MM MIT WILDSCHWEINBOR - STEN Dies er D urchmes ser ist b esond ers für d en let z ten Sch li ge eign et: dies e Bürs te wird d ie Form gebung bes timmter Strähne n w ie Pony, Haarspit zen oder Haar wurzeln ak - zentuieren. Ihr e Ver wen dung kann sich auch je nach Haa rlänge än dern: - bei kur zem Haa r wird sie [...]

  • Seite 8

    8 MUL TIS TYLE 1 000, uw nieuwe schoonheidsbondgenoot ! Uw nieuwe warmeluchtborstel wordt geleverd met 3 accessoires, die stuk voor stuk onmisbaar zijn om de handelingen van uw kapper bij u thuis na te doen. Mul ti style 1 000 i s h e t i d e a l e werktuig om op heel een voudige wijze uw brus hings en alle meest tre ndy k apse ls uit te vo ere n. [...]

  • Seite 9

    9 De ze doo r BaBy liss aan bevo len idea le bors teldiam eter verr icht een gladd e en golvende bewe ging zond er het ha ar te ver warren , met het beste brushi ngresult aat voo r e en zachte haardos. De warme lucht v an het appar aat warmt de metalen buis van het hulpstuk op. De warmte wordt dus rechtstreeks op het haar t oegepast, wat het haar v[...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO MUL TIS TYLE 1 000 , il vostro nuovo complic e per la bellezza! Questa nuova spazzola ad aria si trasforma in 3 acc essori, tutti indispensabili per riprodurre, a casa vostra, i gesti del v ostro coieur . Mul ti style 1000 è lo strumento ideale per realizzar e, con la massima facilità, tutte le vostre messe in piega e tutte le acc[...]

  • Seite 11

    11 L ’aria calda dell’apparec chio scalda il tubo metallico dell’accessorio . Il c alore viene applicato quindi direttamente sui capelli, per ammorbidirli e lisciarli. SP AZZOLA ROT ONDA DIAMETRO 20 MM IN SETOLE DI CINGHIALE Questo diametro è specico per le niture: questa spazzola accentua la messa in piega di alcune ciocche, come fran[...]

  • Seite 12

    12 E S PA Ñ O L MUL TIS TYLE 1 000 , ¡el nue - vo cómplic e de su belleza! Su nuev o cepillo moldeador in- cluye 3 accesorios, todos ellos indispensables para reproducir en su casa el trabajo de su pelu- quero . Mul ti style 1 000 es la herramienta ideal par a re alizar muy fá cilmente mold eados y peina dos de última moda . Equipa do con t re[...]

  • Seite 13

    13 El aire c aliente del moldeador calien- ta el tubo metálico del accesorio. De esta forma, el calor se aplic a directa- mente sobre el cabello , para dejarlo suave y liso. CEPILL O REDONDO DE 20 MM DE DIÁMETRO EN CERDAS DE JABALÍ Este diámetro es tá especialmen - te ada ptad o a lo s ac aba dos : este cepillo acen tuará e l mo ldeado de alg[...]

  • Seite 14

    14 PORTUG UÊS MUL TIS TYLE 1 000 , o seu novo companheiro ideal de b e- leza! Esta nova escova para secar o cabelo é fornecida com 3 aces- sórios, todos indispensáv eis para reproduzir em casa os gestos de um cabeleireiro prossional. Mul ti style 1 000 é o a p a r e l h o i d e a l par a rea liza r com a maior facil ida - de to dos os b rus[...]

  • Seite 15

    15 O ar quente do aparelho aquece o tubo metálico do acessório. A ssim, o calor é directamente aplicado nos cabelos, o que os suaviza e alisa. ESCO V A REDOND A C OM 20 MM DE DIÂMETRO EM PÊLO DE JA - V ALI Es te diâme tro é mais ad equad o par a os retoq ues nai s: acentua certos pormeno res que requerem mais atençã o como a franja , as[...]

  • Seite 16

    16 DAN S K MUL TIS TYLE 1 000 , din nye sk ønhedspar tner! Din nye tørrebørste lev eres med 3 tilbe- hørsdele, der hver især er uund- værlig når du vil gensk abe din hårstylists arbejde hjemme hos dig selv . Mul ti style 1 000 e r d e t i d e e l l e r e d - ska b ti l p å e n m eget n em måd e at tørre og form give samt lave d e mes t t[...]

  • Seite 17

    17 DEN 20 MM RUNDE SVINEHÅRS - BØRSTE Denne diameter egner sig mere specikt til de afsluttende strejf: denne børste vil fremhæve f ormen af specielle hårlokker som f .eks. pandehår , spidserne eller rød- derne. Brugen k an også variere afhængig af hårlængden: - på kort hår bruges den v andret som en termisk børste til en blød elle[...]

  • Seite 18

    18 SVENSK A MUL TIS TYLE 1 000 din nya bundsförvant när det gäller ditt hårs skönhet! Din nya luf tborste är försedd med 3 acc essoarer , oumbärliga för att själv professionellt kunna föna håret hemma . Mul ti style 1 000 ä r d e t i d e a l i s k a verk t yget fö r at t me d lät the t kun - na fö na och lä gga hår et ef ter sis t[...]

  • Seite 19

    19 Denna idea liska bors tdiameter, rekomm endera d av BaByliss , utfö r helt försik tigt, utan att trassl a till håret, en plat tande och volymgi - v an d e r ör e ls e m e d s o m r es ul t at e n perfe kt föning. Apparatens varmluft uppvärmer metallröret. V ärmen verkar alltså direkt på håret vilk et gör hår et mjukt och glatt. DEN [...]

  • Seite 20

    20 NORSK MUL TIS TYLE 1 000 er din nye partner for skjønnhet! Din ny e fønbørste er roterbar , med 3 tilbehør som alle er uun- nværlige for å skape de samme hårfrisyrene som frisøren din hjemme hos deg selv . Mul ti style 1 000 er det ide elle redsk apet for svæ rt enkel fønin g og forming av de mest tidsri k tige fris yrene. Det te a ppa[...]

  • Seite 21

    21 RUND BØRSTE A V VILLSVINBUST , DIAMETER 20 MM Denne diameteren er spesielt til - passet npussing: denne børsten fremhever formen p å enkelte hår lokk er som for ek semp el pan - nel ugge n, tup pene e ller r øtte ne. Bruken kan også variere i forhold til hårlengden: - på kor t h år bru kes d en hor isont alt ak kurat s om va rmeb ør[...]

  • Seite 22

    22 SUOM I MUL TIS TYLE 1 000 , uusi apuvälineesi hiustenhoitoon! Uusi puhaltava harja sisältää 3 tarviketta, joiden avulla loihdit kampaukset kotona ammatti- maisen kampaajan elkein. Mul ti style 1 000 on e rinomai nen laite, jolla muo toilet hiuk sesi ja loihd it tre ndikk äät ka mpauk set help osti. Kolme lla t arv ikkee lla v arustet un la[...]

  • Seite 23

    23 VILLISIA N KARV AST A TEHTY , HALKAISIJAL T AAN 20 MM PYÖ - REÄ HARJA Harjan halkaisija so pii erity isesti hiusten viimeistelyy n: harja ko - rostaa tiettyjen tukan osien, kuten etutukan, latvojen ja juurten muo - toilua. Har jan käy t töä voi v aihde lla myös hius ten pi tuude n muka an: - harjaa käy tetään lyhyiden hiusten kanssa vaa[...]

  • Seite 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MUL TIS TYLE 1 000 : ο καινούργιος σας σύντροφος ομορφιάς! Η καινούργια σας βούρτσα αέρος διαθέτει 3 εξαρτήματα, όλα απαραίτητα για να κάνουν τις κινήσεις του κομμωτή σας στο σπίτι σας. Η β ο?[...]

  • Seite 25

    25 σκώ νει τ α μα λ λιά χ ωρίς να τα αν ακα- τώνει, πε τυχαίνοντας τα κ αλύτερα απο τελ έσμα τα που μ πορεί ν α δώσ ει έν α βούρ τσισ μα σ τα μα λ λιά κάν ον τάς τα ε ντ ελώ ς απα λά. Ο ζεσ τός αέρας της σ?[...]

  • Seite 26

    26 MA GY AR MUL TIS TYLE 1 000 új par- tnerre talált a szépségápo - lásban! Ez az új szárító k efe 3 tartozékból áll , amelyek min- degyike fon tos ahho z, hogy fo- drásza mozdulatait otthon meg tudja ismételni. A Mul ti style 1 000 ideális eszköz arra, hogy nagyon könnyen befé - sülje a haját és elkészíthesse a leg- merész[...]

  • Seite 27

    27 A készülék meleg levegője felmelegí- ti a tartozék ok fémcsövét. A hő tehát közvetlenül érintkezik a haj jal, ezál- tal haja lágy és sima lesz. 20 MM-es KEREK V ADDISZNÓ - SÖRTE KEFEL Ez az átmérő elsősorban az utolsó eldolgozásokra alkalmas: ez a kefe kiemeli egyes hajtincsek , vagy a frufru, a hajvégek vagy a hajtő f[...]

  • Seite 28

    28 POLSKI MUL TIS TYLE 1 000, twoja nowa pomoc przy pielęgnacji urody! Szczotko-suszarka wyposażona jest w 3 końcówki, niezbędne do profesjonalnego modelowania włosów w swoim domu. Mul ti style 1 000 jest doskonałym nar zędzie m do łat wego c zesania oraz modelowania najwymyślniej - sz ych f ry zur. Wyp osażo na w trz y koń cówki szcz[...]

  • Seite 29

    29 OKRĄGŁA SZCZ OTKA O ŚREDNI - CY 20 MM Z WŁ OSIA DZIK A T aka śred nica jest w yjątkowo dopa sowana do os tatec znego modelowania: szczotka podkreśli w ymodelowani e pewnych kosm y - ków, ta kic h jak gr z y wka , koń cówk i cz y nasad a włosa. Jej uż ycie m oże r ównie ż z ależ eć od dłu gości włos ów: - w p rz ypadk u wł o[...]

  • Seite 30

    30 ČESKY MUL TIS TYLE 1 000, váš nový společník pro krásu! V áš nový úžasn ý foukací kar táč má k dispozici 3 doplňk y , to vše je nezbytné, abyste mohli i doma mít účes jako od kadeřníka. Mul ti style 1000 je ideální nástroj, abyste je dnoduše udr žovali v áš účes v co n ejmo dern ějším s ty lu. T ento pří st[...]

  • Seite 31

    31 KULA T Ý K ART ÁČ O PR ŮMĚRU 20 MM Z CHLUPŮ DIV OČÁKA T ento průměr je speciálně vhod - ný pro kon ečné úp ravy ú česu: kar táčem se z v ýraz ní tvar y něk ter ých pr amen ů, ja ko je mi ká - do, konečk y neb o kořínky. Pou žití s e můž e liši t rovn ěž dl e dé - lk y vlasů: - u kr átkých vlasů se kar tá[...]

  • Seite 32

    32 РУ ССКИЙ MUL TIS TYLE 1 000 , новый союзник вашей красоты ! Ваша новая щетка-фен оснащена 3-мя аксессуарами, к аждый из которых необхо дим для того, чтобы воспроизвести жесты вашего парикмахера у себ я[...]

  • Seite 33

    33 Г орячий воздух, поступающий от ап - парата, нагревает метал лическую трубку насадки. Т аким образом, теп - ло действует непосредственно на во - лосы, смягчая и разглаживая их. КРУГ ЛАЯ ЩЕТКА ИЗ[...]

  • Seite 34

    34 TÜRK ÇE MUL TIS TYLE 1 000, yeni gü- zellik işbirlikçiniz ! Y eni fön fırçanız, 3 aksesuar ile huzurunuzda, bu parçaların üçü de evinizde kuaförünüzün yaptıklarını tekrarlamanız için vazgeçilmez önemde. Mu lti style 100 0 sa çl ar� n�z � ç ok k o- saç la r�n �z � ç ok ko - lay f�rçalaman�z ve en son [...]

  • Seite 35

    35 Cihazın sıc ak hav ası aksesuarın metal tüpünü ısıtır . Sıcaklık b öylec e doğrudan saçlar a uygulanmış olur, bu da saçları yumuşatır ve düzleş- tirir . Y ABAN DOMUZU KILINDAN 20 MM DİAMETRELİ YUVARLAK FIRÇA Bu diametre özel olarak son işler için ayarl anm�ş t�r : bu f�r ça, per - çem, s aç uc u veya s aç [...]

  • Seite 36

    36[...]