Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Audiovox PS-130I manuale d’uso - BKManuals

Audiovox PS-130I manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audiovox PS-130I. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audiovox PS-130I o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audiovox PS-130I descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Audiovox PS-130I dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audiovox PS-130I
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audiovox PS-130I
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audiovox PS-130I
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audiovox PS-130I non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audiovox PS-130I e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audiovox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audiovox PS-130I, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audiovox PS-130I, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audiovox PS-130I. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REMOTE CONTROL AUTOMOTIVE SECURITY SYSTEM Congratulations! Your purchase of this state-of-the-art security system expresses a deep concern for the security of your vehicle, its contents, and passengers. To fully appreciate the many functions and safeguards incorporated in this system, please spend a few minutes reading this manual. You may find une[...]

  • Pagina 2

    Page 2 ARMING THE SYSTEM (CHANNEL 1) : PASSIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close and lock all doors, hood, and trunk. 2. The dash mounted L.E.D. will begin flashing rapidly, indicating that the system is automatically (passive) arming. As an added convenience, the automatic passive arming will not begin until all doors and trunk l[...]

  • Pagina 3

    INTRUSION WARNING SIGNALS: The system will inform you if an intrusion attempt has occurred while you were away from the vehicle. If an intrusion attempt has occurred, the siren will “chirp” 4 times when disarming the system. If the optional parking light flasher relay is installed, the vehicle’s lights will flash 3 times to indicate an intrus[...]

  • Pagina 4

    Page 4 ELIMINATING THE ARM / DISARM CHIRPS: The normal arming and disarming confirmation “chirps” can easily be turned on and off using the valet toggle switch. To do this.... 1. The valet switch must be in the “off” position. 2. Turn the ignition key on, and then off. 3. Within 10 seconds of turning the ignition key off, move the valet tog[...]

  • Pagina 5

    REMOTE PANIC OPERATION (CHANNEL 1): The arming button on your key chain transmitter also functions as a “panic” switch for instant activation of the alarm in emergency situations. To use the remote panic switch; 1. Press and hold button #1 on the key chain transmitter for 3 seconds or more. The alarm will immediately sound. 2. To stop the alarm[...]

  • Pagina 6

    DASH L.E.D. INDICATORS RAPID FLASHING ............................ SLOW FLASHING ............................................... OFF ................................................................ ON - SOLID .............................................. 3 FLASH ... PAUSE ....................... 2 FLASH ... PAUSE ....................... 1 FLASH ..[...]

  • Pagina 7

    Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. The Company does not warrant tha[...]

  • Pagina 8

    Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788[...]

  • Pagina 9

    Les émetteurs programmables par l'utilisateur offrent un 16 million de combinaisons de codes possibles. Armement et désarmement instantané à l'aide d'un émetteur de chaîne porte-clés à distance Il est possible d'ouvrir et de fermer les portes à verrouillage électrique en même temps, à l'aide de l'interface [...]

  • Pagina 10

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Page 8 1. Couper le contact, sortir du véhicule et fermer toutes les portières, le capot et le coffre. 2. Appuyez momentanément sur le bouton #1 de l'émetteur porte-clés puis relâchez-le. La sirène "piaule" une fois, les portes se verrouillent (l'option), et le voyant DEL monté sur le tableau d[...]

  • Pagina 11

    PROTECTION UNE FOIS LE SYSTÈME ARMÉ: 1. L'ouverture d'une porte, du capot ou du coffre déclenche immédiatement la sirène de l'alarme. La sirène retentit sans interruption pendant 60 secondes, puis s'arrête et réarme automatiquement le véhicule. Si le voleur potentiel laisse une porte ouverte, la sirène sonne pendant qu[...]

  • Pagina 12

    Page 10 ÉLIMINATION DU PIAULEMENT D'ARMEMENTDÉSARMEMENT: II est facile de supprimer la confirmation normale d'armement et de désarmement par "piaulement" à l'aide de l'interrupteur valet. Pour ce faire. 1. Mettre l'interrupteur valet en position "Arrêt". 2. Mettre la clé de contact en position &qu[...]

  • Pagina 13

    CARACTÉRISTIQUES EN OPTION (CANAL 2 ET CANAL 3): Cet antivol possède deux caractéristiques additionnelles qui peuvent être câblées ou programmées pour faire fonctionner divers accessoires en option dont les plus fréqquemment utilisés pour ces "canaux" sont: Démarrage à distance de la voiture-disponible sur la plupart des voitur[...]

  • Pagina 14

    ARMEMENT PASSIF ARMÉ DÉSARMÉ MODE "VALET" EFFRACTION ZONE 3 EFFRACTION ZONE 2 EFFRACTION ZONE 1 ARMEMENT DÉSARMEMENT ARMEMENT / PORTE OUVERTE DÉSARMEMENT / EFFRACTION ARMEMENT DÉSARMEMENT DÉSARMEMENT / EFFRACTION Trois des caractéristiques suivantes de votre système sont en fonctionnement: PS-130i MÉMENTO DES FONCTIONS DU SYSTÈ[...]

  • Pagina 15

    AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l'acheteur d'origine d'un produit acquis chez un détaillant que le produit sera réparé ou remplacé (au choix de la Société), exempt de tous frais de pièces ou de main d'oeuvre, au cas où le produit ou toute partie du produit se r évèlerait, après usage dans des condition[...]

  • Pagina 16

    Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788[...]

  • Pagina 17

    Model PS-130i Page 13 FELICITACIONES! Su adquisición de este sistema de seguridad de avanzada tecnología refleja su gran preocupación por la seguridad de su vehículo, sus componentes y sus pasajeros. A fin de apreciar plenamente las numerosas funciones y salvaguardias incorporadas en el sistema, por favor dedique unos minutos a la lectura de es[...]

  • Pagina 18

    ACTIVACIÓN DEL SISTEMA (CANAL 1): ACTIVA 1. Apague el motor, salga del vehículo, cierre y asegure todas las puertas, capó y baúl. 2. Apriete y suelte botón #1, en el transmisor de llavero. La sirena emitirá un "chirrido", las luces de estacionamiento del vehículo destellarán una vez (de opción), la cerradura de las puertas se ase[...]

  • Pagina 19

    PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIVADO 1. La alarma se disparará inmediatamente al abrirse cualquier puerta, capó o baúl. La sirena sonará por 60 segundos, se detendrá y se reactivará automáticamente. Si el ladrón potencial dejó una puerta abierta, la sirena sonará durante cuatro ciclos de 60 segundos y luego se reactivará ignora[...]

  • Pagina 20

    ELIMINACIÓN DE LOS CHIRRIDOS DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN: Los chirridos normales de confirmación de activación y desactivación pueden ser fácilmente habilitados o inhabilitados por medio del conmutador de emergencia. Para hacer esto... 1. El conmutador de emergencia debe encontrarse en la posición OFF. 2. Coloque la llave de encendido en [...]

  • Pagina 21

    OPERACIÓN REMOTA DE EMERGENCIA (CANAL 1): El botón de activación en su transmisor de llavero también funciona como un interruptor de "pánico" para activar la alarma instantáneamente durante situaciones de emergencia. Para usar el interruptor remoto de emergencia: 1. Apriete y sostenga botón #1 en el transmisor de llavero durante tr[...]

  • Pagina 22

    Su sistema tiene estas functiones activadas: PS-130i RESUMEN DE LAS FONCIONES DEL SISTEMA 128-4777A Page 18 Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4777A Corte de arranque-fuera Detector de impactos Conexión directa Detector de movimiento Interfase para cerradura de puertas      22 of 24 INDICADORES L.E.D.[...]

  • Pagina 23

    AUDIOVOX CORPORATION (la Compañia) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 36 meses a partir de la fecha de co[...]

  • Pagina 24

    Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 128-4777A 24 of 24[...]