Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Audioline Watch and Care V110 manuale d’uso - BKManuals

Audioline Watch and Care V110 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audioline Watch and Care V110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audioline Watch and Care V110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audioline Watch and Care V110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Audioline Watch and Care V110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audioline Watch and Care V110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audioline Watch and Care V110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audioline Watch and Care V110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audioline Watch and Care V110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audioline Watch and Care V110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audioline in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audioline Watch and Care V110, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audioline Watch and Care V110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audioline Watch and Care V110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D GB Bedienungsanleitung Operating Instructions Watch & Care V110 BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.12.12 15:11 Seite U1[...]

  • Pagina 2

    BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.12.12 15:11 Seite U2[...]

  • Pagina 3

    1 D Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 V erpackungsinhalt prüfen . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    Bedienelemente 2 4 5 6 7 8 2 3 1 Watch & Care V 110 LINK Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Ausklappbare Antenne (s. Seite 4) 2 Ein-/Ausschalter 3 Menütaste 4 Erhöhen der Lautstärke / Menüauswahl 5 V erringern der Lautstärke / Menüauswahl 6 Power-LED 7 V erbindungs-LED 8 Anschluss für Netzteil Bedienelemente DC 6V 2 3 4 5 6 1 7 8 Watch &[...]

  • Pagina 5

    3 D Geräte in Betrieb nehmen a Achtung : Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 9, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) werden digital verschlüsselt. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: • eine Kamera-Einheit (Sender) • eine Monitor-Einheit (Empfänger) mit G?[...]

  • Pagina 6

    4 Empfänger anschließen a Achtung : Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. V erwenden Sie aus Sicherheitsgrün- den nur das mitgelieferte Netzteil. B[...]

  • Pagina 7

    5 D Den Sender bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein-/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung so auf, dass das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ausgerichtet ist. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Antenne aufrecht stellen. Den Ein/Aus-Schalter in [...]

  • Pagina 8

    6 Den Empfänger bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Hinweis : Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Antenne aufrecht stellen. Empfänger ein-/ausschalten Diese T aste gedrückt halten, bis das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender erscheint. Zum Ausschalten diese T aste [...]

  • Pagina 9

    7 D Während des Akkubetriebs wird das Display des Empfängers nach ca. 10 s abgeschaltet, wenn kein Signal übertragen wird; es wird jedoch wieder eingeschaltet, wenn die VOX-Funktion des Senders ausgelöst wird. Ist der Empfänger an das Netzgerät angeschlossen oder ist die VOX-Funktion ausgeschaltet, bleibt das Display dauerhaft an. Vergrößer[...]

  • Pagina 10

    8 Betrieb mit mehreren Kameras Haben Sie an Ihrem System mehrere (bis zu 4) Kameras angemeldet, können Sie eine bestimmte Kamera gezielt auswählen oder den Scan-Betrieb einschalten, bei dem die Signale aller Kameras kontinuierlich wechselnd jeweils für ca. 7 Sekunden angezeigt werden. Diese T aste 5 x drücken. Die Nummer der gewählten Kamera w[...]

  • Pagina 11

    9 D Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere V erwendung gilt als nicht best[...]

  • Pagina 12

    10 Akkus a Achtung : Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht ins Feuer. V erwenden Sie nur die für die Geräte vorgeschriebenen Akkus oder Batterien! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktioniert der Sender nicht. Treffen Sie ggf. andere Möglichkeiten zur Überwa- chung Ihres Babys bis der Stromausfall vorüber ist.[...]

  • Pagina 13

    11 D • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist zu groß. • Die VOX-Empfindlichkeit ist zu niedrig eingestellt. Empfangsstörungen • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist zu groß. • Akkuleistung ist zu gering. • Andere elektronische Geräte stören das Übertragungsfeld. Pfeifton (Rückkopplung) • V ergrößern Sie die E[...]

  • Pagina 14

    12 Technische Daten Kamera (Sender) Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR-Dioden: 4 Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" LC-Display Buchse: 6 V DC Stromversorgung (Empfänger) Netzteil, Input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Netzteil, Output: 6 VDC, 800 mA oder Lithium-Ionen-Akkupack 3,7 Volt / 1500 mAh Erstmalige Ladezeit Akkupack bis z[...]

  • Pagina 15

    1 GB Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Checking the package contents . . . . [...]

  • Pagina 16

    Operating Elements 4 5 6 7 8 2 3 1 W atch & Care V 110 LINK Monitor unit (receiver) 1 Antenna (fold-out), refer to page 4 2 On/Off switch 3 Menu button 4 Increase volume / menu options selection 5 Reduce volume / menu options selection 6 Power LED 7 Link LED 8 Socket for power adapter plu g Operating Elements DC 6V 2 3 4 5 6 1 7 8 Watch & C[...]

  • Pagina 17

    3 GB Starting Up a Important : please make sure you’ve read the safety information on page 9 before you set up your system.The data transmitted (image and/or sound) are digitally coded. Checking the package contents The package contains: • One camera unit (transmitter) • One monitor unit (receiver) with belt clip • One rechargeable battery [...]

  • Pagina 18

    Connecting the receiver a Attention : Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Operation with rechargeable bat[...]

  • Pagina 19

    5 GB Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the eq uipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored. For best results the antenna can be extend[...]

  • Pagina 20

    Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the e quipment is put into operation. Note : For best results the antenna can be extended vertically . Switching the receiver on/off Press and hold this button until the logo appears first then the i mage being taken by the transmitter camera. Press and [...]

  • Pagina 21

    7 GB If the receiver is operated by battery power that the display will switch off after 10 seconds of inactivity , but will switch back on if triggered by the vox detector in the transmitter . However if the receiver is connected to the charger , or VOX is set to OFF , the display will remain on all the time. Setting the zoom Y ou can zoom in on t[...]

  • Pagina 22

    Multi camera mode If you registered several cameras (up to 4) to your system, you can select a single camera or switch to scan mode. In scan mode, the signals from all cameras are continuously displayed alternately each for about 7 seconds. Press the button five times. The number of the selected camera is shown. Use these buttons to select a camera[...]

  • Pagina 23

    9 GB Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver . Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not substit[...]

  • Pagina 24

    Power failure In the event of a power failure the transmitter will not function. Alternative arrangements should be made to monitor your baby until power is restored. Medical equipment a Attention : Never use the devices in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. Disposal In order to dispose of your d[...]

  • Pagina 25

    11 GB Reception interference • The receiver and transmitter are too far apart. • The battery power is too low . • Other electronic devices are causing interference in the field of transmission. Howling or squealing noise (acoustic feedback) • Increase the distance between receiver and transmitter . • Reduce the volume on the receiver . No[...]

  • Pagina 26

    Technical data Camera (transmitter) Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 4 Monitor (receiver) Screen: 2,4" LC display Socket: 6 V DC Power supply (receiver) Power adapter plug, input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Power adapter plug, output: 6 VDC, 800 mA or Lithium-ion battery pack 3.7 V olt / 1500 mAh Initial charging time [...]

  • Pagina 27

    BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.12.12 15:11 Seite 13[...]

  • Pagina 28

    Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedie- nung,[...]