Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AKG Acoustics GB 40 manuale d’uso - BKManuals

AKG Acoustics GB 40 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AKG Acoustics GB 40. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AKG Acoustics GB 40 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AKG Acoustics GB 40 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AKG Acoustics GB 40 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AKG Acoustics GB 40
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AKG Acoustics GB 40
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AKG Acoustics GB 40
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AKG Acoustics GB 40 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AKG Acoustics GB 40 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AKG Acoustics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AKG Acoustics GB 40, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AKG Acoustics GB 40, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AKG Acoustics GB 40. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GB 40 FLEXX guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 1 0 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L ’USO . . . . . p. 2 6 Prima di[...]

  • Pagina 2

    Seite 1 Sicherheit und Umwelt ........................................................................3 1.1 Sicherheit ..................................................................................3 1.2 Umwelt .....................................................................................3 2 Beschreibung ..................................[...]

  • Pagina 3

    1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen- einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits- einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1.2 Umwelt 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins F[...]

  • Pagina 4

    4 GB 40 FLEXX guitarbug Das mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, den Sender zusätzlich zu stabilisieren. Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, quarzstabilisierten T rägerfrequenzen inner halb des bei der Bestellung gewählten T rägerfrequenzban- des (Bandbreite 3 MHz) im UHF-T räger fre quenz- bereich von 660 bis 865 MHz und ist [...]

  • Pagina 5

    8 T rägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeich- nung des T räger frequenzbandes, dem entspre- chenden Farbcode und den drei T räger fre- quenzen angebracht. Eine Farbcode-T abelle finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung. 3 Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen/[...]

  • Pagina 6

    4. Legen Sie die mitgelieferte bzw . neue Batterie (2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein. 5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) auf ON. Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, blitzt die Kontroll-LED (4) kurz rot auf und beginnt danach grün zu leuchten. Wenn die Kontroll-LED (4) rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 60 [...]

  • Pagina 7

    7 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Anwendung 4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3) 1. Schwenken Sie den Klinken stecker (1) bis zum Anschlag vom Sender (2) weg. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) Ihres Instru ments hinein. Die im Sender eingebaute Feder fixiert den Sender sicher am Instrument. Die Auflage[...]

  • Pagina 8

    8 GB 40 FLEXX guitarbug Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten längeren Adapterstecker: 1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab. 2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5) • Verwenden Sie zum Sabilisieren des Senders den mitgelieferten Klet[...]

  • Pagina 9

    9 GB 40 FLEXX guitarbug T rägerfrequenz 660 - 865 MHz Modulation FM Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW Kompander integriert Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Audio-Eingangsimpedanz 1 MOhm Max. Audio-Eingangspegel 1100 mV/1 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A)[...]

  • Pagina 10

    Page FCC Statement .....................................................................................11 1 Safety and Environment ....................................................................11 1.1 Safety .....................................................................................11 1.2 Environment ................................[...]

  • Pagina 11

    1 Safety and Environment 1.1 Safety 1. Do not expose the equipment to direct sun- light, excessive dust, mois ture, rain, mechani- cal vibrations, or shock. 1.2 Environment 1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin. 2. When scrapping the eq[...]

  • Pagina 12

    12 GB 40 FLEXX guitarbug 2 Description 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equip- ment. Please keep the Manual for future refer - ence. Have fun and impress your audience! 2.2 Packing List • Check that the package contains all the parts l[...]

  • Pagina 13

    13 GB 40 FLEXX guitarbug 3 Status LED: Indicates the transmitter's operat - ing status. LED lit green: Battery is OK. LED lit red: From the moment the LED changes to red, the battery capacity will provide a max- imum of one operating hour . We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible. 4 Input Gain: This rotary pot set[...]

  • Pagina 14

    14 GB 40 FLEXX guitarbug As long as the battery is in good con dition, the status LED (4) will flash red momentar ily and will then be lit green constantly . If the status LED (4) lights red constantly the battery will be dead within about 60 minutes. Replace the battery with a new one as soon as possible. If the status LED (4) fails to flash momen[...]

  • Pagina 15

    15 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Operating Notes 4.1 Attaching the T ransmitter (refer to fig. 3) 1. Swivel the jack plug (1) away from the trans- mitter (2) to the stop. 2. Insert the jack plug (1) all the way into the out- put jack (3) on your instrument. The spring inside the transmitter will hold the transmitter securely in place on the instrument. T[...]

  • Pagina 16

    16 GB 40 FLEXX guitarbug 2. Screw the adapter plug (3) onto the threaded plug (4) on the transmitter (2) CW . 4.4 Stabilizing the T ransmitter (refer to fig. 5) • Use the supplied Velcro pads to make the transmitter sit more securely on your instru- ment: 1. Remove the backing from one of the pads and attach it to the transmitter rear panel. 2. R[...]

  • Pagina 17

    17 GB 40 FLEXX guitarbug Carrier frequency range 660 to 865 MHz Modulation FM Frequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHz RF output typ. 5 mW Compander integrated Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz Audio input impedance 1 Mohm Max. audio input level 1100 mV/1 kHz T .H.D. at 1 kHz typ. 0.8% Signal/noise ratio typ. 103 dB(A) Power requirement single[...]

  • Pagina 18

    Sommaire 18 GB 40 FLEXX guitarbug Page 1 Sécurité et écologie ..........................................................................19 1.1 Sécurité ..................................................................................19 1.2 Ecologie ..................................................................................19 2 Descript[...]

  • Pagina 19

    19 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Sécurité et écologie 1.1. Sécurité 1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 1.2. Ecologie 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut de[...]

  • Pagina 20

    20 GB 40 FLEXX guitarbug Les disques autoagrippants fournis permettent une fixation plus stable de l’émetteur sur l’instrument. Dans la plage de fréquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le GB 40 FLEXX dis- pose de trois fréquences porteuses commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à 865 MHz ; il possè[...]

  • Pagina 21

    8 Étiquette des fréquences porteuses : au dos de l’émetteur , une étiquette indique la gamme de fréquences porteuses, le code couleur cor - respondant et les trois fréquences porteuses. 3 Mise en service 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile (voir Fig. 2) 1. Poussez le fermoir du couvercle du comparti - ment de la pile (1) vers[...]

  • Pagina 22

    22 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la position ON. Si la pile est en bon état, la LED témoin (4) lance un éclair rouge et s’allume en vert aussi- tot. Si la LED (4) s’allume en rouge, la pile n’assu- re plus que 60 minutes d’autonomie. Rempla- cez-la dès que possible par une pile fraîche. Si la LED (4[...]

  • Pagina 23

    23 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Mode opératoire 4.1 Fixation de l’émetteur (voir Fig. 3) 1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en l’éloignant de l’émetteur (2) jusqu’en position de butée. 2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise sortie (3) de votre instrument. Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci en toute sécurit?[...]

  • Pagina 24

    24 GB 40 FLEXX guitarbug Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni : 1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2). 2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2). 4.4 Stabilisation de l’émetteur (voir Fig. 5) • Pour stabiliser l’émetteur , utilisez les disques autoagrippants fournis: 1. [...]

  • Pagina 25

    Fréquence porteuse 660 - 865 MHz Modulation FM Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : ±15 kHz Puissance sortie HF typ. 5 mW Compresseur -expanseur intégré Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Impédance d’entrée audio 1 Mohm Niveau d’entrée audio maxi. 1100 mV/1 kHz Distorsion typ. (par harmonique) pour 1 kHz 0,8 % Rapport sig[...]

  • Pagina 26

    Pagina 1 Sicurezza ed ambiente ......................................................................27 1.1 Sicurezza ................................................................................27 1.2 Ambiente ................................................................................27 2 Descrizione .......................................[...]

  • Pagina 27

    27 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Sicurezza ed ambiente 1.1 Sicurezza 1. Non esponete l’apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 1.2 Ambiente 1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti. Non get- tate le batt[...]

  • Pagina 28

    28 GB 40 FLEXX guitarbug di morbida materia sintetica per evitare che il tra- smettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi vel- crati in dotazione permettono una fissazione anco- ra più stabile sullo strumento. Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regola- bili, stabilizzate a quarzo, all’interno della gamma delle frequenze prescelta [...]

  • Pagina 29

    8 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un’etichetta adesi- va recante il nome della gamma delle frequen- ze portanti, il relativo codice colori e le tre fre- quenze portanti. La tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Manual Supplement") delle istruzioni per l’uso. 3 Messa in[...]

  • Pagina 30

    30 GB 40 FLEXX guitarbug 4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) nello scomparto batteria come indicato nella fig. 2. 5. Portate l’interruttore ON/MUTE/OFF (3) in posi- zione ON. Se la batteria è in buono stato, il LED di con- trollo (4) si accende brevemente di rosso e poi si accende rimanendo acceso di verde. Se il LED di controll[...]

  • Pagina 31

    31 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Impiego 4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3) 1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto in modo che non punti sul trasmettitore (2). 2. Inserite il connettore jack (1) fino all’arresto nella presa jack d’uscita (3) del vostro stru- mento. La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra- smettitor[...]

  • Pagina 32

    32 GB 40 FLEXX guitarbug Montate in questo caso il connettore adattatore più lungo in dotazione: 1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2). 2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet- tore filettato (4) del trasmettitore (2). 4.4 Come stabilizzare il trasmettitore • Per fissare il trasmettotire in mod più stabile, usate i[...]

  • Pagina 33

    33 GB 40 FLEXX guitarbug Frequenza portante 660 - 865 MHz Modulazione FM Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHz Potenza d’uscita RF tip. 5 mW Compander integrato Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Impedenza d’ingresso audio 1 Mohm Livello d’ingresso audio massimo 1100 mV/1 kHz Fattore di distorsione ad 1 kHz tip. 0,[...]

  • Pagina 34

    Página 1 Seguridad y medio ambiente ............................................................35 1.1 Seguridad................................................................................35 1.2 Medio ambiente .......................................................................35 2 Descripción ..............................................[...]

  • Pagina 35

    35 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibra- ciones o a golpes. 1.2 Medio ambiente 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli- minarse atendiendo a las correspondientes dis- posiciones de eliminación de residuos vigen- tes. [...]

  • Pagina 36

    36 GB 40 FLEXX guitarbug Los discos velcro suministradas permiten una estabi- lización adicional del transmisor en el instrumento. El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias ele- gida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia p[...]

  • Pagina 37

    8 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del transmisor está pegada una etiqueta con la designación de la banda de fre- cuencias portadoras, el correspondiente códi- go de colores y las tres frecuencias portadoras. En el Suplemento al Manual de Instrucciones ("Manual Supplement") se encuentra una tabla con el código d[...]

  • Pagina 38

    38 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Si la pila está en buen estado, el LED de con- trol (4) se ilumina de rojo brevemente y des- pués emitirá luz verde. Cuando el LED de control (4) empieza a emitir luz roja constantemente, la pila estará agotada en aprox. 60 minutos. Cambie la pila cuanto antes por una nuev[...]

  • Pagina 39

    39 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Aplicaciones 4.1 Sujetar el transmisor (véase Fig. 3) 1. Gire la clavija jack (1) alejándola del transmisor (2) hasta que llegue al tope. 2. Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el jack de salida (3) de su instrumento. El resorte integrado en el transmisor lo fija en forma segura en el instrumento. La capa de[...]

  • Pagina 40

    40 GB 40 FLEXX guitarbug 1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2). 2. Atornille el conector adaptador (3) en el conec- tor de rosca (4) del transmisor (2). 4.4 Estabilización del transmisor (véase Fig. 5) • Utilice los discos velcor suministrados para sujetar el transmisor de manera más estable en el instrumento: 1. Saque la prot[...]

  • Pagina 41

    41 GB 40 FLEXX guitarbug Frecuencia portadora: 660 – 865 MHz Modulación: FM Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz Potencia de salida RF típ.: 5 mW Compansor: integrado Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz Impedancia de entrada audio: 1 Mohmio Nivel de entrada audio máx.: 1100 mV/1 kHz Factor de distorsión[...]

  • Pagina 42

    Página 1 Segurança e meio ambiente .............................................................43 1.1 Segurança ...............................................................................43 1.2 Meio ambiente.........................................................................43 2 Descrição .............................................[...]

  • Pagina 43

    43 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Segurança e meio ambiente 1.1 Segurança 1. Não exponha o dispositivo à radiação solar , poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes. 1.2 Meio ambiente 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão)[...]

  • Pagina 44

    44 GB 40 FLEXX guitarbug Os discos de velcro incluídos na embalagem per - mitem uma fixação mais estável do emissor no ins- trumento. O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência por - tadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona três freqüências portadoras comutáveis e estabili- zadas a cristal dentro da banda de freqüências es- colhi[...]

  • Pagina 45

    45 GB 40 FLEXX guitarbug 8 Etiqueta de freqüência portadora: no lado de trás do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva, indicando a banda de freqüências por - tadoras e o respectivo código de cores assim como as três freqüências portadoras do emis- sor . 3 Acionamento 3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la (veja fig. 2) 1. Empurre o ganc[...]

  • Pagina 46

    46 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) em ON. Quando a pilha está em ordem, o LED de con- trole (4) acende-se brevemente em cor verme - lha a depois brilhará em cor verde Quando o LED de controle (4) começa a brilhar em cor vermelha, a pilha estará esgotada den- tro de ca. 60 minutos T roque-a depressa por uma pilha n[...]

  • Pagina 47

    47 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Operação 4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3) 1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2) até o ponto final. 2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final na saída jack (3) do seu instrumento. A mola integrada no emissor fixa de forma segura o emissor no instrumento. O lado de baixo do emissor com a prote?[...]

  • Pagina 48

    48 GB 40 FLEXX guitarbug 1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2). 2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue ros- cado (4) do emissor (1). 4.4 Estabilizar o emissor (veja fig. 5) • Utilize os discos de velcro fornecidas na emba- lagem para fixar o emissor de forma mais está- vel no emissor: 1. Retire a folha de proteção do lado de trá[...]

  • Pagina 49

    49 GB 40 FLEXX guitarbug Freqüência portadora 660 - 865 MHz Modulação FM Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz Potência de saída RF tip. 5 mW Compressor/Expansor integrado Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Impedância de entrada de áudio 1 Mohm Nível de entrada de áudio máx. 1100 mY/1 kHz Distorção não-linear em[...]

  • Pagina 50

    Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 50 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black Auszug)[...]

  • Pagina 51

    Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 51 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black Auszug)[...]

  • Pagina 52

    10/08/9100 U 12910 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones | He adphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components | Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Co[...]