Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Aiwa FR-TC5500 manuale d’uso - BKManuals

Aiwa FR-TC5500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Aiwa FR-TC5500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Aiwa FR-TC5500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Aiwa FR-TC5500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Aiwa FR-TC5500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Aiwa FR-TC5500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Aiwa FR-TC5500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Aiwa FR-TC5500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Aiwa FR-TC5500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Aiwa FR-TC5500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Aiwa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Aiwa FR-TC5500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Aiwa FR-TC5500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Aiwa FR-TC5500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI FR-TC5500 U COMP ACT DISC STEREO RADIO RECEIVER RECEPTOR DE RADIO ESTEREO CON DISCOS COMP ACTOS W ARNING T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. O WNER’S RECORD For y our convenience , record the model number (you will find i[...]

  • Pagina 2

    3 Espa ñ ol Fran ç ais 2 English WARNING T o reduce the risk of fire or electr ic shoc k, do not expose this appliance to rain or moisture. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN [...]

  • Pagina 3

    5 Espa ñ ol Fran ç ais 4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Accessories — Do not place this unit on an unstable cart, stand, tripod, brack et, or table. The unit ma y fall, causing serious injur y to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manuf act[...]

  • Pagina 4

    7 Espa ñ ol Fran ç ais 6 English Electric Power P ower Sources — This unit should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power compan y . T o operate unit on battery power , or other sources, refer to the [...]

  • Pagina 5

    9 Espa ñ ol Fran ç ais 8 English Lightning For added protection for this unit receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused f or long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cab le system. This will pre v ent damage to the unit due to lightning and powerline surges. Maintenance C[...]

  • Pagina 6

    11 Espa ñ ol Fran ç ais 10 English Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by th[...]

  • Pagina 7

    13 Espa ñ ol Fran ç ais 12 English T ABLE OF CONTENTS IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................. 2 BACKUP FUNCTION ............................................................ 14 REMO TE CONTROL ............................................................ 16 Batter y installation ............................................[...]

  • Pagina 8

    15 Espa ñ ol Fran ç ais 14 English BACKUP FUNCTION If the AC po wer supply is interrupted, the clock displa y goes off and the alarm setting is cancelled. T o back up the cloc k and alarm setting, install a 6F22 battery in the battery compartment on the bottom of the unit. The backup function lasts about 80 days. Set the clock again if the memory[...]

  • Pagina 9

    17 Espa ñ ol Fran ç ais 16 English REMOTE CONTROL Battery installation While sliding the latch, pull out the battery holder from the bottom of the remote control. Place the supplied batter y on the batter y holder with correct polarity and put the holder back into position. • Replace the battery with a new one when the oper ational distance bet[...]

  • Pagina 10

    19 Espa ñ ol Fran ç ais 18 English REMOTE CONTROL When operating the unit with the remote contr ol Aim the remote control at the main unit. The buttons on the remote control ha ve the same function with those of the same or similar names on the main unit. On the follo wing pages, the button names of the remote control are shown in parentheses whe[...]

  • Pagina 11

    21 Espa ñ ol Fran ç ais 20 English SETTING THE CLOCK 1 Connect the A C power cor d to a wall outlet. The clock displa y begins flashing. If the clock is not display ed correctly , disconnect the AC cord and remov e the backup battery if inser ted. Then, connect the AC cord and insert the backup battery again. 2 Press SET . Da y of the w eek start[...]

  • Pagina 12

    23 Espa ñ ol Fran ç ais 22 English RADIO OPERA TIONS Manual T uning 1 Press PO WER 6 ST ANDBY/ON (PO WER) to turn on the power . 2 Press FUNCTION repeatedly until TUNER is display ed. 3 Press B AND/FM STEREO to select the band. Each time BAND/FM STEREO is pressed, the band is changed cyclically as follo ws: AM b FM b FM STEREO b AM 4 Press TUNING[...]

  • Pagina 13

    25 Espa ñ ol Fran ç ais 24 English Listening with the headphones Connect the stereo headphones (not supplied) with the stereo mini-jack to the PHONES jac k. Stereo broadcasts are heard in stereo . When the headphones are connected, sound from the speaker will not be heard. When the display changes to the clock The unit is factory-set to change th[...]

  • Pagina 14

    27 Espa ñ ol Fran ç ais 26 English RADIO OPERA TIONS Preset T uning Up to 30 stations can be preset in total, 10 stations f or AM and 20 stations for FM. Preset your favorite stations and tune them in directly . Presetting stations 1 T une in to a station, referring to “ Manual T uning ” on page 22. 2 Press SET . Preset number flashes f or ab[...]

  • Pagina 15

    29 Espa ñ ol Fran ç ais 28 English CD OPERA TIONS 3 discs can be loaded. Playback Loading the disc(s) Load the discs one by one , one on each tray . 1 Open the disc compar tment, lifting up the disc compartment lid. 2 Press one of CD DIRECT PLA Y CD1 c , CD2 c , or CD3 c to select a tray . The unit is turned on. W ait until the selected tray f ac[...]

  • Pagina 16

    31 Espa ñ ol Fran ç ais 30 English CD OPERA TIONS Starting playback 1 Press PO WER 6 ST ANDBY/ON (PO WER) to turn on the power . 2 Press FUNCTION repeatedly until and disc number are display ed. 3 T o play all discs, press E . → A (displa y) T o play one desired disc, press CD DIRECT PLA Y CD1 c , CD2 c , or CD3 c . → B (displa y) A , B a cur[...]

  • Pagina 17

    33 Espa ñ ol Fran ç ais 32 English T o take out the disc Open the disc compartment, and press PUSH on the pivot. The disc is released. When the display changes to the clock The unit is factory-set to change the display to the clock 10 seconds after the last button operation during radio reception and CD pla yback. T o show the radio/CD operation [...]

  • Pagina 18

    35 Espa ñ ol Fran ç ais 34 English Repeat/Random playback Repeat playback plays one desired track on a selected disc, all the tracks on a desired disc, or all the tracks on all the discs. Random playback plays all the tracks on one desired disc or on all the discs in a random order . 1 Load the disc(s), referring to “ Loading the disc(s) ” on[...]

  • Pagina 19

    37 Espa ñ ol Fran ç ais 36 English Program playback Up to 30 tracks can be programmed and played from all the loaded discs. 1 Load the disc(s), referring to “ Loading the disc(s) ” on page 28. 2 Press SET . MEMOR Y starts flashing. 3 Press CD DIRECT PLA Y CD1 c , CD2 c , or CD3 c to select a disc. Go to the ne xt step when the trays stop rota[...]

  • Pagina 20

    39 Espa ñ ol Fran ç ais 38 English T o add tracks to the pr ogram Repeat the procedure from step 3 before program play starts or while program pla y is stopped. The tracks are added to the end of the program. T o cancel program pla y Press s twice during pla ybac k, or once during programming or when program pla y is stopped, so that the program [...]

  • Pagina 21

    41 Espa ñ ol Fran ç ais 40 English TIMER OPERA TIONS Alarm Timer The radio, buzzer or CD automatically sounds at the designated time e very day . Y ou can set two different alarm times, one each on ALARM 1 and ALARM 2. Before setting • Set the clock, ref erring to “ SETTING THE CLOCK ” on page 20. If the clock is not set, you cannot set ala[...]

  • Pagina 22

    43 Espa ñ ol Fran ç ais 42 English 4 While the minutes are flashing, press TUNING/CLOCK UP ( N ) or DO WN ( M ) to set the minutes, then press SET . The ALARM 1 indicator lights up . If the flashing stops during setting Repeat the procedure from the beginning. T o set the alarm time in ALARM 2 Press ALARM 2 in step 1 on page 40. The alarm 2 indic[...]

  • Pagina 23

    45 Espa ñ ol Fran ç ais 44 English T o cancel the alarm setting T o cancel the alarm 1 setting, press ALARM 1 once. While the alarm indicator is flashing, keep ALARM 1 pressed f or more than 3 seconds. T o cancel the alarm 2 setting, use the ALARM 2 button in the same wa y . The alarm indicator (1 or 2) disappears, but the alarm time setting will[...]

  • Pagina 24

    47 Espa ñ ol Fran ç ais 46 English Sleep Timer Y ou can use the sleep timer to tur n off the radio or to stop disc pla yback automatically after the specified time (up to 90 minutes). Operate during radio reception or disc playback. 1 Keep SLEEP pressed f or more than 2 seconds. SLEEP flashes and “ 90 ” appears in the display . 2 Press SLEEP [...]

  • Pagina 25

    49 Espa ñ ol Fran ç ais 48 English Notes • The sleep timer cannot be activ ated during the timer-operated mode. • The alarm timer will not tur n on at the preset time while the sleep timer is activated. TIMER OPERA TIONS Notas • No puede activarse el temporizador de la alarma durante el modo de funcionamiento del temporizador. • El tempor[...]

  • Pagina 26

    51 Espa ñ ol Fran ç ais 50 English SPECIFICA TIONS <T uner section> Frequency range FM: 87.5 – 108.1 MHz (200 kHz steps) AM: 530 – 1,710 kHz (10 kHz steps) Antenna FM: Wire antenna AM: Ferrite bar antenna <CD player section> T racking system 3-beam laser Laser pickup Semiconductor laser D/A conversion 8-times oversampling digital [...]