Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG LK 1206 manuale d’uso - BKManuals

AEG LK 1206 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG LK 1206. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG LK 1206 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG LK 1206 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG LK 1206 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG LK 1206
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG LK 1206
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG LK 1206
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG LK 1206 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG LK 1206 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG LK 1206, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG LK 1206, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG LK 1206. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ladegerät lK 1204 / lK 1206 97000, 97001 de 3 gB 17 Fr 31 It 45 CZ 59 SK 73 BedIeNUNgSaNleItUNg INStrUCtIONS FOr USe MOde d’eMPlOI MaNUale d’IStrUZIONI NÁVOd K OBSlUZe NÁVOd Na OBSlUHU ladegerät CHargINg deVICe CHargeUr CarICaBatterIe Nabíječka Nabíjačka[...]

  • Pagina 2

    2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 17 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recom - mendations. FR - Page 31 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 45 L[...]

  • Pagina 3

    3 INHALT Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ladegeräte LK 1204, LK 1206 für 12 V Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 EINLEITUNG In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Ladegeräte LK 1204 [...]

  • Pagina 5

    DE 5 Ladegeräte LK 1204, LK 1206 für 12 V Batterien Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei [...]

  • Pagina 6

    6 SICHERHEIT Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal - tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Warnung! Lebens- und Unf[...]

  • Pagina 7

    DE 7 Sicherheitshinweise für Ladegeräte ▪ Halten Sie das Gerät aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder verstehen oder erkennen mögliche Risiken im Umgang mit elektrischen Geräten nicht. Kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. ▪ Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer an ein[...]

  • Pagina 8

    8 ▪ Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es hingefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem quali - fizierten Elektriker. ▪ Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden. ▪ Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Falsche Montage kann zu elektrischem S[...]

  • Pagina 9

    DE 9 Warnung! ▪ Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen. ▪ Dieses Ladegerät ist nur für die angegebenen Batterien geeignet (wartungsfreie,geschlossene, Blei-Säure-Batterien (SLA) oder Gel-Batterien) und darf nicht für das Aufladen von Akkus, NiCd oder anderen Arten von Batterien verwen[...]

  • Pagina 10

    10 BETRIEB Vor dem Aufladen einer Batterie ▪ Wenn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, entfernen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle anderen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind. ▪ Gewährleisten Sie ausreichende Belüftung, um die Verteilung vo[...]

  • Pagina 11

    DE 11 Produktübersicht LK 1204 und LK 1206 1. LED 1 „25 % Anzeige“ 2. LED 2 „50 % Anzeige“ 3. LED 3 „75 % Anzeige” 4. LED 4 „100 % Anzeige“ 5. Ladekabel (-) mit Ladeklemme (schwarz) 6. Ladekabel (+) mit Ladeklemme (rot) 7. Netzkabel mit Netzstecker Betrieb Ladevorgang starten Wenn das Ladegerät richtig angeschlossen ist, startet d[...]

  • Pagina 12

    12 Ladephasen Spannung „V“ 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Ladegerät LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Zeit „t“ Ladestrom „A“ Spannung „V“ 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Ladegerät LK 1206 1.2 - 1.4A 0.7 - 0.9A <1A 13.7(v) 14.2 - 1[...]

  • Pagina 13

    DE 13 Ladevorgang beenden 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wechselstromsteckdose. 2. Trennen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) von der Karosserie des Autos, in Ausnahmefällen von dem negativen Pol der Batterie (markiert mit N oder -). 3. Trennen Sie die positive Ladeklemme (rot) von dem positiven Pol der Batterie (markiert mit P oder +). [...]

  • Pagina 14

    14 Entsorgung Werfen Sie die Verpackung und das Produkt nicht in den Hausmüll! Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwendbaren Stoffen (Kunststoffe, Metalle, Papier). Entsorgen Sie ein nicht mehr verwendbares Produkt umweltgerecht, entsprechend den örtlich geltenden Regelungen. Service Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsan[...]

  • Pagina 15

    DE 15[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    17 TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Charging device LK 1204, LK 1206 for 12 V batteries . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contents . . . . . . . .[...]

  • Pagina 18

    18 INTRODUCTION In this operating manual the following pictograms are used: Read the operating manual! Explosion hazard! Observe warnings and safety guidelines! Danger of electric shock! Only use device in locations protected from weather! Consider the environment when disposing of the packaging! Intended use The battery charging devices LK 1204 an[...]

  • Pagina 19

    GB 19 Charging device LK 1204, LK 1206 for 12 V batteries Familiarise yourself with all device functions and learn how to correctly use the device before first using it. For this purpose please carefully read the following ope - rating instructions. Store this manual in a safe location. When passing the device on to other be sure to also include al[...]

  • Pagina 20

    20 SAFETY General safety guidelines Read all safety guidelines and instructions. Non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference. Warning! Life-threatening danger to infants and children. Never leave children unsupervised [...]

  • Pagina 21

    GB 21 Safety notices for chargers ▪ Keep the device away from children. Children do not understand or perceive possible risks when handling electrical devices. Children must be supervised to ensure that they do not play with the charger. ▪ Ensure that the device is always stored in a safe place. Do no expose the device to rain or wet conditions[...]

  • Pagina 22

    22 ▪ Never short circuit the device or connect the inlets and outlets of the device using metal objects. Only use the supplied connecting cables to connect the device to a battery. ▪ If an extension cable is used, the cable diameter must be sufficient for the power required by the device. ▪ Check the input voltage (230 V AC) and ensure that i[...]

  • Pagina 23

    GB 23 ▪ Avoid all contact with battery electrolyte acid. If your skin comes into contact with battery fluid, rinse it thoroughly under running water and contact your doctor. Should your eyes come into contact with battery acid, rinse them with running water for at least five minutes and contact your doctor. ▪ Always pay attention to the correct[...]

  • Pagina 24

    24 OPERATION Before charging batteries ▪ If the battery must be removed from the vehicle before charging, always discon - nect the earthed connector from the battery first. Also ensure all other loads in the vehicle are off. ▪ Ensure adequate ventilation to allow any toxic vapours or gasses to disperse. ▪ Ensure the battery poles are clean. I[...]

  • Pagina 25

    GB 25 Product overview LK 1204 and LK 1206 1. LED 1 “25 % display” 2. LED 2 “50 % display” 3. LED 3 “75 % display” 4. LED 4 “100 % display” 5. Charging cable (-) with charging clamp (black) 6. Charging cable (+) with charging clamp (red) 7. Power cable with plug Operating Start charging If the charging device is correctly connected [...]

  • Pagina 26

    26 Charging phases Voltage “V” 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Charging device LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Time " t " Charging current “A” Voltage “V” 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Charging device LK 1206 1.2 - 1.4A 0.7 - [...]

  • Pagina 27

    GB 27 End charging process 1. Unplug from the AC outlet. 2. Disconnect the charging clamp (black) from the vehicle’s body, in exceptions from the negative battery terminal (marked N or -). 3. Disconnect the positive charging clamp (red) from the positive battery terminal (marked P or +). CLEANING, CARE AND SERVICE Your charger can be kept functio[...]

  • Pagina 28

    28 Disposal Do not dispose of packaging or the product through your household waste! The product and packaging are made from recyclable materials (plastics, metals, paper). If the product is no longer suitable for use dispose of it in an environmentally friendly manner in accordance with your local ordinances. Service Should you have any questions [...]

  • Pagina 29

    GB 29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Chargeurs LK 1204, LK 1206 pour batteries 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contenu de l‘emballag . . [...]

  • Pagina 32

    32 INTRODUCTION Les pictogrammes utilisés dans ce manuel d’utilisation sont les suivants: Veuillez lire le manuel d’utilisation ! Danger d‘explosion ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Danger de choc électrique ! Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries ! Éliminez l’emball[...]

  • Pagina 33

    FR 33 Chargeurs LK 1204, LK 1206 pour batteries 12 V Familiarisez-vous avant la première mise en service avec toutes les fonctions de l‘appareil et informez-vous sur l‘utilisation correcte de l‘appareil. Lisez pour cela at - tentivement la notice d‘utilisation suivante. Conservez-la bien. Fournissez également tous les documents lorsque vo[...]

  • Pagina 34

    34 SÉCURITÉ Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le nonrespect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consu[...]

  • Pagina 35

    FR 35 Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs ▪ Veuillez tenir l‘appareil hors de portée des enfants. Ces derniers ne comprennent pas et ne se rendent pas compte des risques que présentent le maniement d‘appareils électriques. Il faut surveiller les enfants afin d’être sûr qu‘ils ne jouent pas avec le chargeur. ▪ Assurez[...]

  • Pagina 36

    36 ▪ N‘utilisez jamais l‘appareil si celuici est tombé ou a été endommagé de quelque autre manière que ce soit. Demandez un entretien et une réparation auprès d‘un électricien qualifié. ▪ Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par des électriciens qualifiés. ▪ Ne démontez pas l‘appareil. Un montage incorre[...]

  • Pagina 37

    FR 37 Avertissement ! ▪ N‘essayez jamais de charger des batteries non rechargeables, endommagées ou gelées. ▪ Cet appareil est uniquement adapté pour charger les batteries indiquées (batte - ries sans entretien, fermées, acide-plomb (SLA) ou gel) et ne peut pas être utilisé pour recharger des batteries non rechargeables, NiCd ou tout a[...]

  • Pagina 38

    38 FONCTIONNEMENT Avant la charge d‘une batterie ▪ Lorsque la batterie doit être retirée du véhicule avant la charge, commencez toujours par retirer le branchement mis à la terre de la batterie. Assurez-vous que les autres consommateurs du véhicule sont éteints. ▪ Veillez à une ventilation suffisante afin de permettre la répartition d[...]

  • Pagina 39

    FR 39 Aperçu du produit LK 1204 et LK 1206 1. LED 1 « Affichage 25 % » 2. LED 2 « Affichage 50 % » 3. LED 3 « Affichage 75 % » 4. LED 4 « Affichage 100 % » 5. Câble de charge (-) avec pince de charge (noire) 6. Câble de charge (+) avec pince de charge (rouge) 7. Câble secteur avec fiche secteur Fonctionnement Démarrer le processus de c[...]

  • Pagina 40

    40 Phases de charge Tension «V» 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Chargeur LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Temps " t " Courant de charge «A» Tension «V» 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Chargeur LK 206 1.2 - 1.4A 0.7 - [...]

  • Pagina 41

    FR 41 Terminer le processus de charge 1. Débranchez la fiche secteur de la prise à courant alternatif. 2. Séparez la pince négative (noire) de la carrosserie de la voiture, dans des cas exceptionnels du pôle négatif de la batterie (marqué avec N ou -). 3. Séparez la pince positive (rouge) du pôle positif de la batterie (marqué avec P ou +[...]

  • Pagina 42

    42 Traitement des déchets Ne pas jeter l’emballage et le produit dans les déchets domestiques ! Le produit et l’emballage sont composés d’agents recyclables (p.ex. plastiques, métaux, papier). Veuillez jeter un produit ne pouvant plus être utilisé en respectant la réglementation locale correspondante. Service Si après avoir lu soigneu[...]

  • Pagina 43

    FR 43[...]

  • Pagina 44

    44[...]

  • Pagina 45

    45 SOMMARIO Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilizzo secondo la destinazione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caricabatterie LK 1204, LK 1206 per batterie 12V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 46

    46 INTRODUZIONE In queste istruzioni per l‘uso / sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti pitto - grammi: Leggere le istruzioni per l‘uso! Pericolo di esplosione! Osservare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza! Pericolo di folgorazione! Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti non soggetti ad agenti atmosferici! Smal[...]

  • Pagina 47

    IT 47 Caricabatterie LK 1204, LK 1206 per batterie 12V Prima della messa in esercizio informarsi bene sul corretto utilizzo dell’apparecchio. Leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l’uso. Conservarle in buono stato. In caso di consegna a terzi dell’apparecchio, assicurarsi di fornire anche le istruzioni. Fornitura Controllare subit[...]

  • Pagina 48

    48 SICUREZZA Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. Attenzione! PER[...]

  • Pagina 49

    IT 49 Istruzioni di sicurezza per i caricabatterie ▪ Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di comprendere o riconoscere i possibili rischi nel maneggiare i dispositi - vi elettrici. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per evitare che giochino con il caricabatteria. ▪ Assicurarsi che il caricaba[...]

  • Pagina 50

    50 ▪ Non mettere mai in funzione il dispositivo nel caso in cui fosse caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Portarlo da un elettricista qualificato per un controllo ed una riparazione. ▪ Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da elettricisti qualificati. ▪ Non smontare il dispositivo. Un montaggio errato può[...]

  • Pagina 51

    IT 51 ▪ Non utilizzare il dispositivo per alimentare un sistema elettrico a bassa tensione. ▪ Assicurarsi di aver letto e compreso le istruzioni d’uso e di sicurezza allegate alla batteria o al veicolo in cui è installata la batteria. ▪ Evitare ogni contatto con gli acidi caustici delle batterie. Se il volto dovesse entrare in contatto con[...]

  • Pagina 52

    52 FUNZIONAMENTO Prima del processo di carica ▪ Prima dell’uso, quando bisogna staccare la batteria dal veicolo, allontanate sempre dalla batteria prima il collegamento messo a terra. Assicuratevi che tutte le altre utenze nel veicolo siano spente. ▪ Assicurarsi che sia presente un’aerazione sufficiente in modo da disperdere gas e vapori no[...]

  • Pagina 53

    IT 53 Descrizione dei prodotti LK 1204 e LK 1206 1. LED 1 “Indicatore 25 %” 2. LED 2 “Indicatore 50 %” 3. LED 3 “Indicatore 75 %” 4. LED 4 “Indicatore 100 %” 5. Cavo di carica (-) con morsetto di carica (nero) 6. Cavo di carica (+) con morsetto di carica (rosso) 7. Cavo di rete con spina Funzionamento Inizio processo di carica Quand[...]

  • Pagina 54

    54 Fasi di carica Tensione “V” 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Caricabatterie LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Tempo " t " Corrente di carica Tensione “V” 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Caricabatterie LK 1206 1.2 - 1.4A 0.7 - 0.9A &[...]

  • Pagina 55

    IT 55 Fine del processo di carica 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente alternata. 2. Scollegare il morsetto di carica negativo (nero) dalla carrozzeria dell’auto, in casi eccezionali dal polo negativo della batteria (indicato con N o -). 3. Scollegare il morsetto positivo (rosso) dal polo positivo della batteria (indicato con P o +). PU[...]

  • Pagina 56

    56 Smaltimento Non gettate la confezione e il prodotto nei rifiuti domestici. Il prodotto e la confezione sono composti da materiale riciclabile (plastiche, metalli, carta). Smaltite il prodotto non riciclabile nel rispetto dell’ambiente, secondo le normative valide locali. Assistenza Se, anche dopo aver letto le presenti istruzioni per l‘uso, [...]

  • Pagina 57

    IT 57[...]

  • Pagina 58

    58[...]

  • Pagina 59

    59 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ?[...]

  • Pagina 60

    60     ?[...]

  • Pagina 61

    CZ  Nabíječky LK 1204, LK 1206 pro 12 V baterie   ?[...]

  • Pagina 62

      Všeobecné bezpečnostní pokyny   [...]

  • Pagina 63

    CZ 63 Bezpečnostní pokyny týkající se nabíječek ▪  ?[...]

  • Pagina 64

     ▪  ?[...]

  • Pagina 65

    CZ 65 ▪   ?[...]

  • Pagina 66

    66  Před nabíjením baterie ▪  [...]

  • Pagina 67

    CZ 67 Popis nabíječek LK 1204 a LK 1206     3.    5. ?[...]

  • Pagina 68

    68 Fáze nabíjení Napětí (V) 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Nabíječka LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Čas „t“ Nabíjecí proud „A“ Napětí (V) 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Nabíječka LK 1206 1.2 - 1.4A 0.7 - 0.9A <1A 13.7(v) 1[...]

  • Pagina 69

    CZ 69 Ukončení nabíjení      ?[...]

  • Pagina 70

    70 Likvidace    ?[...]

  • Pagina 71

    CZ [...]

  • Pagina 72

    72[...]

  • Pagina 73

    73 OBSAH Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ?[...]

  • Pagina 74

    74      [...]

  • Pagina 75

    SK 75 Nabíjačky LK 1204, LK 1206 na nabíjanie 12 V batérií  [...]

  • Pagina 76

      Všeobecné bezpečnostné pokyny   [...]

  • Pagina 77

    SK 77 ▪  -  Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nabíjačiek ?[...]

  • Pagina 78

    78 ▪   ▪ ?[...]

  • Pagina 79

    SK 79 Výstražné upozornenie! ▪  -   ▪  ?[...]

  • Pagina 80

       Pred nabíjaním batérie ▪   [...]

  • Pagina 81

    SK  Prehľad o pr oduktoch LK 1204 a LK 1206    2.   3.   4. ?[...]

  • Pagina 82

    82 Fázy nabíjania Napätie „V“ 14.2 14.7 13.5 12 10.5 2.5 - 8A Nabíjačka LK 1204 1.8 - 2.1A 1.2 - 1.4A 0.7- 0.9A <1A 13.9 - 14.2(v) 14.2 - 14.7(v) 13.5- 13.7(v) 2.3 - 12.5(v) 10.5- 12.3(v) Č as „t“ Nabíjací prúd „A“ Napätie „V“ 14.2 14.7 13.5 12 10.5 3.0 - 3.5A 1.8 - 2.3A Nabíjačka LK 1206 1.2 - 1.4A 0.7 - 0.9A <1A [...]

  • Pagina 83

    SK 83 Ukončenie nabíjania    2.  [...]

  • Pagina 84

    84 Likvidace    ?[...]

  • Pagina 85

    SK 85[...]

  • Pagina 86

    [...]

  • Pagina 87

    87[...]

  • Pagina 88

    SP A SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstraße 1 ▪ D-76185 Karlsruhe SP A SystemPartner GmbH & Co. Industriestr . 31 ▪ CH-8112 Otelngen SP A Systems s.r .o. Pod Višňovkou 1661 / 37 ▪ 140 00 Praha 4-Krč ▪ CZ www .aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Stand der Informationen:[...]