Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG HT 5608 manuale d’uso - BKManuals

AEG HT 5608 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG HT 5608. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG HT 5608 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG HT 5608 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG HT 5608 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG HT 5608
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG HT 5608
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG HT 5608
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG HT 5608 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG HT 5608 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG HT 5608, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG HT 5608, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG HT 5608. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi/Gwarancja 21 Használati utasítás 25 Інстр укція з експлуа тації 28 Руково дство по эк сплуат ации 31 FOEN ® HT 5608 D FOEN ® NL[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Pagina 3

    Deutsch 3 Lieferumfang 1 Haartr ockner 1 W andhalterung 2 Schrauben 2 Dübel 1 Unterlegscheibe W andhalterung Die Halterung ist für die Montage an der W and bestimmt. Prüfen Sie den Lieferumfang. WARNUNG: V ergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Lei - tungen oder W asserleitungen an der Stelle in der Wand befinden, wo Sie die Halteru[...]

  • Pagina 4

    Deutsch 4 • UmdenHaartrocknerwiederzuentnehmen,drückenSie mit zwei Fingern gleichzeitig auf die seitlichen T asten der Halterung. Inbetriebnahme Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannun[...]

  • Pagina 5

    Deutsch 5 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbr[...]

  • Pagina 6

    Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Pagina 7

    Nederlands 7 Meegeleverde Onder delen 1 Haar droger 1 Muurklem 2 Schr oeven 2 Pluggen 1 Ring Muurklem Deze klem dient aan de muur te worden gemonteer d. Con - troleer of alle onder delen in de doos zitten. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat zich geen elektrische kabels of waterbui - zen bevinden in de muur , op de plaats waar u de klem wilt bevestigen. [...]

  • Pagina 8

    Nederlands 8 Ingebruikname Rol de voedingskabel helemaal af. Elektrische aansluiting • Controleer ,voordatudestekerindecontactdoossteekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type - plaatje. • V erbindhetapparaatmeteencorrectgeï[...]

  • Pagina 9

    Français 9 Mode d’emploi Mercid’avoirchoisinotr eproduit.Nousespéronsquevous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu - lièrementindiquées.V eillezàbienrespectercesindications and’[...]

  • Pagina 10

    Français 10 Pièces fournies 1 Sèche-cheveux 1 Support mural 2 Vis 2 Fiches 1 Rondelle Support mural Lesupportestconçupourêtremontésurlemur .V ériezque toutes les pièces sont dans la boîte. A VERTISSEMENT : A ssurez-vousqu’aucuncordonélectriqueouaucune conduited’eaune[...]

  • Pagina 11

    Français 11 • Pourenleverlesèche-cheveux,appuyezenmêmetemps surlesboutonslatérauxdusupportavecdeuxdoigts. Mise en service Déroulezcomplètementlecâble. Branchement électrique • A ssurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation dansuneprise[...]

  • Pagina 12

    Español 12 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advi[...]

  • Pagina 13

    Español 13 Piezas incluidas 1 Secador de pelo 1 Soporte de par ed 2 T ornillos 2 T acos 1 Arandela Soporte de pared El soporte está diseñado para montarse en la pared. Com - pruebequetodaslaspiezasesténenlacaja. A VISO: A segúresedequenohayacableseléctricosoconduc - ciones de agua en el punto de[...]

  • Pagina 14

    Español 14 • Parasacarelsecador ,presionesimultáneamentecon ambos dedos en los botones laterales del soporte Puesta en funcionamiento Desenrolle por completo el cable de corriente. Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r e[...]

  • Pagina 15

    Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osservar e assolutamente queste indica - zioni, per evitare incidenti e danni all’app[...]

  • Pagina 16

    Italiano 16 1 A sciugacapelli 1 Staf fa a parete 2 Viti 2 Perni 1 Rondella Staffa a par ete La staffa deve esser e montata a parete. Controllar e che la scatola contenga tutte le parti. A VVISO: Controllar e che non vi siano cavi elettrici o tubi dell’acqua nel punto della parete in cui si vuole montar e la staffa. • Misurareladistanza[...]

  • Pagina 17

    Italiano 17 Messa in funzione Srotolar e completamente il cavo. Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Co[...]

  • Pagina 18

    English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of da[...]

  • Pagina 19

    English 19 Supplied parts 1 Hair dryer 1 W all bracket 2 Scr ews 2 Plugs 1 W asher W all bracket The bracket is designed to be mounted on the wall. Check thatallpartsareinthebox. WARNING: Ensure that no electrical cables or water pipes ar e located at the point in the wall where you want to mount the bracket. • Measurethe?[...]

  • Pagina 20

    English 20 Commissioning Unwind the mains cable completely. Electrical Connection • Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesur ethat the mains voltage to be used matches that of the device. Y ou can find this information on the nameplate. • Connecttheappliancetoaproperlyinstalledsafety?[...]

  • Pagina 21

    Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Pagina 22

    Język polski 22 Dołączone części 1 Suszarka do włosów 1 Wspornik ścienny 2 Śruby 2 Wtyczki 1 Podkładka Wspornik ścienny Wspornik przeznaczony jest do montażu na ścianie. Spraw - dzić, czy w pudełku znajdują się wszystkie części. OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy żadne przewody elektryczne ani przewody wodne nie są umieszczone w pun[...]

  • Pagina 23

    Język polski 23 Uruchomienie urządzenia Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Po[...]

  • Pagina 24

    Język polski 24 Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie - sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002[...]

  • Pagina 25

    Magyarul 25 Használati utasítás Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,elége - dettenhasználjamajdakészüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen[...]

  • Pagina 26

    Magyarul 26 A csomag tartalma 1 Hajszárító 1 Fali ker et 2 Csavar 2 Tipli 1 Alátétkarika Fali keret Akeretafalraszer elésreszolgál.Ellenőrizze,hogyminden alkatrészeadobozbanvan. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljenarra,hogynelegyenekelektromosvezetékek vagy vízcsövek a fal azon pontján,[...]

  • Pagina 27

    Magyarul 27 Üzembe helyezés T eljesentekerjeszétatápkábelt. Elektromos csatlakoztatás • Mielőttacsatlakozódugótbedugnáakonnektorba, ellenőrizze,hogyegyezik-eahasználnikívánthálózati feszültségakészülékével!Azadatokatmegtaláljaatípus - címkén.?[...]

  • Pagina 28

    Українськ а 28 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки [...]

  • Pagina 29

    Українськ а 29 Комплект пост авки 1 Сушка для волосся 1 Настінний кроншт ейн 2 Гвинти 2 Втулки 1 Ш айба Настінний кроншт ейн Настінний кроншт ейн призна чений для монтування ви - робу на с тіні. Пер[...]

  • Pagina 30

    Українськ а 30 Ввід в експлу а тацію Повністю розмо т айте кабе ль живлення. Підключення до електромере жі • Пере дтимяквст авитивилкуврозетку ,переконайт е - ся в тому , чи відпові[...]

  • Pagina 31

    Русский 31 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обес[...]

  • Pagina 32

    Русский 32 Пост авляемые компоненты Фен – 1 шт . Скоба для по двешивания на ст ене – 1 шт . Винты – 2 шт . Пробки – 2 шт . Ш айба – 1 шт . Скоба для по двешивания на стене Скоба пре дназначена для монт ?[...]

  • Pagina 33

    Русский 33 • Измерь терасст ояниемеждудвумяо тверс тиямив скобе и просвер лите два о тверстия на э том расс т оя - нии в ст ене. • Вс тавь тепробкувст ену . • Закрепит ескоб?[...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    Stand 01/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen Hotline@etv .de HT 5608[...]