Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG 80318-5 KG manuale d’uso - BKManuals

AEG 80318-5 KG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG 80318-5 KG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG 80318-5 KG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG 80318-5 KG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG 80318-5 KG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG 80318-5 KG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG 80318-5 KG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG 80318-5 KG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG 80318-5 KG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG 80318-5 KG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG 80318-5 KG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG 80318-5 KG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG 80318-5 KG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SANT O 803 18-5 KG Benutzerinformation User manual Kühl-Gefrierkombination Fridge freezer[...]

  • Pagina 2

    2 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolut[...]

  • Pagina 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]

  • Pagina 5

    5 Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu- schen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- gen[...]

  • Pagina 6

    6 Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt wer- den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge- dient hat - auch für Ihr neues Gerät. Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsor gung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtr ennen, event[...]

  • Pagina 7

    7 Tür griffe montieren 1. Oberen Griffträger mit Griffstange verschr auben (1). Unteren Griffträger an der linken Türunterseite montieren (2). 2. Oberen Griffträger links oben an Tür montieren (3) und Griffstange mit unte- rem Griffträger ver schrau- ben (4). Vor sicht! Schrauben nicht zu fest anziehen (max 2 Nm), die Türgriffe könnten bes[...]

  • Pagina 8

    8 Ihr Gerät br aucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb . hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten wer den. Die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. Abstandstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung [...]

  • Pagina 9

    9 F D PR18 F F F E E Tür anschlag wechseln Der Türanschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Währ end des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. V orher Netzstecker ziehen. Vor gehenswei se 1. Sockelblende (D) nach vorn abziehen. 2.[...]

  • Pagina 10

    10 14 Oberen Griffträger von Griffs- tange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2). 15. Ober en Griffträger von Tür abschrauben (3) und unten rechts an Tür anschr auben (4). 16. Griffträger mit Griffstange um 180° gedreht mit Tür (5) und montiertem Griffträger (6) ver- schrauben. 17. Den Stopfen von r echts nach links[...]

  • Pagina 11

    11 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 1 0/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß [...]

  • Pagina 12

    12 12 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Kühlr aum A. ON/OFF Taste B. Taste zur T emperatureinstellung (wärmer) C. Temper aturanzeige D. T aste zur Temperatur einstellung (kälter) E. Anzeige für eingeschaltete COOLMATIC Funktion (gelb) F . COOLMATIC T aste T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T ast[...]

  • Pagina 13

    13 T emper aturanzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird die Temper atur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST -Temperatur). • Während der Temper atureinstellung wird blinkend die im Moment einge- stellte Kühlraumtemper atur angezeigt (SOLL-Temperatur). Inbetriebnahme - [...]

  • Pagina 14

    14 von 6 Stunden wird die COOLMA TIC-Funktion selbsttätig beendet. Die ursprünglich eingestellte SOLL-T emperatur ist dann wieder maßgebend. und die Temper aturanzeige zeigt die momentane Kühlraumtemper atur . 2. Durch erneutes Drücken der T aste COOLMATIC kann die COOLMATIC-Funk- tion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlisc[...]

  • Pagina 15

    15 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüf- tungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffnete[...]

  • Pagina 16

    16 Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen. Achtung: Nur ungeöffnete Fla- schen waagrecht lagern. Zur Lagerung angebrochener Fla- schen kann die Flaschenablage schräggestellt werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vorder e Auflage in die[...]

  • Pagina 17

    17 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Gefrierr aum G. Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb) H. FROSTMATIC T aste I. Taste zur T emperatureinstellung (+) J. Temperatur anzeige K. Taste zur T emperatureinstellung (-) L. Taste ALARM M. Warnanzeige (r ot) B C F D E A[...]

  • Pagina 18

    18 T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T asten I und K. Die Tasten stehen in V erbindung mit der Temperatur anzeige. • Durch Druck auf eine der beiden Tasten I oder K wir d die Temperatur anzei- ge von der IST-T emperatur (Temper aturanzeige leuchtet) auf die SOLL-T em- peratur (T emperaturanzeige blin[...]

  • Pagina 19

    19 4. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperatur anzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Tem- peratur um 1°C weiter gestellt. Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18°C für den Gefrierraum [...]

  • Pagina 20

    20 Gerät abschalten 1. Zum Abschalten drücken die Taste ON/OFF . Die T emperaturanzeige erlischt. Hinweis: Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem Netzstecker oder fehlender Stromver sorgung nicht geändert werden. Nach Anschluß an das Str omnetz nimmt das Gerät wieder den Zustand an, den es bei Netzunterbrechung hatte. Soll das Gerät f[...]

  • Pagina 21

    21 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge a[...]

  • Pagina 22

    22 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierr aum stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefror ene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegens[...]

  • Pagina 23

    23 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet. Gefrierraum Im Gefr[...]

  • Pagina 24

    24 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Pagina 25

    25 Tips zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der K om- pressor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf-tung- söffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das[...]

  • Pagina 26

    26 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann. [...]

  • Pagina 27

    27 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesonder e die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutsch[...]

  • Pagina 28

    28 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence.[...]

  • Pagina 29

    29 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Disposal of old Appliances . . [...]

  • Pagina 30

    30 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing [...]

  • Pagina 31

    31 Daily Oper ation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flamma- ble materials such as, for example, spray cans, fir e extinguisher refill car- tridges etc in the refriger ator/freezer . • Bottles and cans must not be placed in the freezer [...]

  • Pagina 32

    32 Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning ! Befor e disposing of old appliances make them inoperable. Remo- ve plug from mains, sever the power cable, r emove or d[...]

  • Pagina 33

    33 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini- mum clearances must be maintained at the sides of the appliance: – for electric cookers 3 cm; – for oil and coal fired r anges 30 cm. If [...]

  • Pagina 34

    34 Rear spacers Fit the rear spacer s contained in the appliance to ensure even dis- sipation of heat genereted during operation. Pr oceed in the sequen- ce illustrated by the figur es. Fitting the Door Handles 1. Screw the top handle bracket to the handle r od (1). Fit the bottom handle bracket on the lower left- hand side of the door (2). 2. Fit [...]

  • Pagina 35

    35 H F D PR18 F F F E E G Rehingeing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (fac- tory adjustment) to the left side, if the installation site requir es. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains befo- rehand. Procced as f[...]

  • Pagina 36

    36 Unscrew the top handle bracket fr om the handle rod (1). Unscrew the bottom hand- le bracket fr om the door (2). Unscrew the top handle bracket fr om the door (3) and screw onto the bottom right- hand side of the door (4). Turn the handle br acket with the handle rod 180° and scr ew them to the door (5) and the fitted handle bracket (6). Move t[...]

  • Pagina 37

    37 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 230 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the applian[...]

  • Pagina 38

    38 Oper ating and indicator panel Fridge A. Fridge button ON/OFF B. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) C. Temper ature display D. Temperatur e setting button (for colder temperatures) E. COOLMATIC function "on" indicator (yellow) F COOLMATIC button T emperatur e setting buttons The temperatur e is adjusted using the ?[...]

  • Pagina 39

    39 • During normal operation, the temperatur e currently present in the fridge (ACTUAL temperatur e) is displayed. • When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temperatur e). Starting Up - Setting the T emperatur e 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. If the dis[...]

  • Pagina 40

    40 Interior Accessories Stor age shelves • Y ou should always slide one of the full size glass storage shelf into the lowest set of guides, above the fruit and the vegetable containers, and keep it in this position. • The height of the storage shelves can be adjusted: • To do this pull the stor age shelf forward until it can be swivelle- dupw[...]

  • Pagina 41

    41 Dr awer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a sepa- rator inside the dr awer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separ ate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.[...]

  • Pagina 42

    42 Fr esh food r efrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass she[...]

  • Pagina 43

    43 Oper ating and indicator panel fr eezer G. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow) H. FROSTMATIC button I. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) J. Temperatur e display K. Temper ature setting button (for colder temperatur es) L. Alarm reset button M. Alarm reset light T emperatur e setting buttons The temperatur e[...]

  • Pagina 44

    44 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the freezer . The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the f r eezer . The ACTUAL temperatur e is indicated with illuminated numbers. T emperatur e display [...]

  • Pagina 45

    45 FROSTMA TIC The FROSTMATIC function acceler ates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs alr eady stored from undesir able warming. 1. The FROSTMATIC function is switched on by pr essing the FROSTMATIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually , the appliance turns off [...]

  • Pagina 46

    46 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Pagina 47

    47 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tr ay 3/4 full with cold water , place it in the freezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tr ay that is frozen to the freezer com- partment using poi[...]

  • Pagina 48

    48 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated fr om the evaporator of the refriger ator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water dr ains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor , where it evapor ates. Freezer The freezer comp[...]

  • Pagina 49

    49 D037 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the [...]

  • Pagina 50

    50 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more fr equent opera- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Pagina 51

    51 Unusual noises. The appliance is touching the wall or other objects. Appliance is not level. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compress[...]

  • Pagina 52

    52 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Light bulb data: 220-240 V 1. To switch off the appliance, depr ess the ON/OFF button. 2. Unplug the mains plug. 3. To change the light bulb pr ess on the rear h[...]

  • Pagina 53

    [...]

  • Pagina 54

    [...]

  • Pagina 55

    [...]

  • Pagina 56

    2223 477-2 1-00-2 1 1 1200 7 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice www .electrolux.com www .aeg.electr olux.de[...]