AEG 80318-5 KG manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG 80318-5 KG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG 80318-5 KG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG 80318-5 KG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG 80318-5 KG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG 80318-5 KG
- nom du fabricant et année de fabrication AEG 80318-5 KG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG 80318-5 KG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG 80318-5 KG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG 80318-5 KG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG 80318-5 KG, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG 80318-5 KG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG 80318-5 KG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SANT O 803 18-5 KG Benutzerinformation User manual Kühl-Gefrierkombination Fridge freezer[...]

  • Page 2

    2 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolut[...]

  • Page 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]

  • Page 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]

  • Page 5

    5 Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu- schen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- gen[...]

  • Page 6

    6 Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt wer- den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge- dient hat - auch für Ihr neues Gerät. Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsor gung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtr ennen, event[...]

  • Page 7

    7 Tür griffe montieren 1. Oberen Griffträger mit Griffstange verschr auben (1). Unteren Griffträger an der linken Türunterseite montieren (2). 2. Oberen Griffträger links oben an Tür montieren (3) und Griffstange mit unte- rem Griffträger ver schrau- ben (4). Vor sicht! Schrauben nicht zu fest anziehen (max 2 Nm), die Türgriffe könnten bes[...]

  • Page 8

    8 Ihr Gerät br aucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb . hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten wer den. Die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. Abstandstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung [...]

  • Page 9

    9 F D PR18 F F F E E Tür anschlag wechseln Der Türanschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Währ end des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. V orher Netzstecker ziehen. Vor gehenswei se 1. Sockelblende (D) nach vorn abziehen. 2.[...]

  • Page 10

    10 14 Oberen Griffträger von Griffs- tange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2). 15. Ober en Griffträger von Tür abschrauben (3) und unten rechts an Tür anschr auben (4). 16. Griffträger mit Griffstange um 180° gedreht mit Tür (5) und montiertem Griffträger (6) ver- schrauben. 17. Den Stopfen von r echts nach links[...]

  • Page 11

    11 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 1 0/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß [...]

  • Page 12

    12 12 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Kühlr aum A. ON/OFF Taste B. Taste zur T emperatureinstellung (wärmer) C. Temper aturanzeige D. T aste zur Temperatur einstellung (kälter) E. Anzeige für eingeschaltete COOLMATIC Funktion (gelb) F . COOLMATIC T aste T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T ast[...]

  • Page 13

    13 T emper aturanzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird die Temper atur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST -Temperatur). • Während der Temper atureinstellung wird blinkend die im Moment einge- stellte Kühlraumtemper atur angezeigt (SOLL-Temperatur). Inbetriebnahme - [...]

  • Page 14

    14 von 6 Stunden wird die COOLMA TIC-Funktion selbsttätig beendet. Die ursprünglich eingestellte SOLL-T emperatur ist dann wieder maßgebend. und die Temper aturanzeige zeigt die momentane Kühlraumtemper atur . 2. Durch erneutes Drücken der T aste COOLMATIC kann die COOLMATIC-Funk- tion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlisc[...]

  • Page 15

    15 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüf- tungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffnete[...]

  • Page 16

    16 Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen. Achtung: Nur ungeöffnete Fla- schen waagrecht lagern. Zur Lagerung angebrochener Fla- schen kann die Flaschenablage schräggestellt werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vorder e Auflage in die[...]

  • Page 17

    17 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Gefrierr aum G. Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb) H. FROSTMATIC T aste I. Taste zur T emperatureinstellung (+) J. Temperatur anzeige K. Taste zur T emperatureinstellung (-) L. Taste ALARM M. Warnanzeige (r ot) B C F D E A[...]

  • Page 18

    18 T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T asten I und K. Die Tasten stehen in V erbindung mit der Temperatur anzeige. • Durch Druck auf eine der beiden Tasten I oder K wir d die Temperatur anzei- ge von der IST-T emperatur (Temper aturanzeige leuchtet) auf die SOLL-T em- peratur (T emperaturanzeige blin[...]

  • Page 19

    19 4. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperatur anzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Tem- peratur um 1°C weiter gestellt. Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18°C für den Gefrierraum [...]

  • Page 20

    20 Gerät abschalten 1. Zum Abschalten drücken die Taste ON/OFF . Die T emperaturanzeige erlischt. Hinweis: Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem Netzstecker oder fehlender Stromver sorgung nicht geändert werden. Nach Anschluß an das Str omnetz nimmt das Gerät wieder den Zustand an, den es bei Netzunterbrechung hatte. Soll das Gerät f[...]

  • Page 21

    21 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge a[...]

  • Page 22

    22 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierr aum stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefror ene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegens[...]

  • Page 23

    23 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet. Gefrierraum Im Gefr[...]

  • Page 24

    24 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Page 25

    25 Tips zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der K om- pressor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf-tung- söffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das[...]

  • Page 26

    26 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann. [...]

  • Page 27

    27 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesonder e die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutsch[...]

  • Page 28

    28 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence.[...]

  • Page 29

    29 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Disposal of old Appliances . . [...]

  • Page 30

    30 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing [...]

  • Page 31

    31 Daily Oper ation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flamma- ble materials such as, for example, spray cans, fir e extinguisher refill car- tridges etc in the refriger ator/freezer . • Bottles and cans must not be placed in the freezer [...]

  • Page 32

    32 Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning ! Befor e disposing of old appliances make them inoperable. Remo- ve plug from mains, sever the power cable, r emove or d[...]

  • Page 33

    33 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini- mum clearances must be maintained at the sides of the appliance: – for electric cookers 3 cm; – for oil and coal fired r anges 30 cm. If [...]

  • Page 34

    34 Rear spacers Fit the rear spacer s contained in the appliance to ensure even dis- sipation of heat genereted during operation. Pr oceed in the sequen- ce illustrated by the figur es. Fitting the Door Handles 1. Screw the top handle bracket to the handle r od (1). Fit the bottom handle bracket on the lower left- hand side of the door (2). 2. Fit [...]

  • Page 35

    35 H F D PR18 F F F E E G Rehingeing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (fac- tory adjustment) to the left side, if the installation site requir es. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains befo- rehand. Procced as f[...]

  • Page 36

    36 Unscrew the top handle bracket fr om the handle rod (1). Unscrew the bottom hand- le bracket fr om the door (2). Unscrew the top handle bracket fr om the door (3) and screw onto the bottom right- hand side of the door (4). Turn the handle br acket with the handle rod 180° and scr ew them to the door (5) and the fitted handle bracket (6). Move t[...]

  • Page 37

    37 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 230 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the applian[...]

  • Page 38

    38 Oper ating and indicator panel Fridge A. Fridge button ON/OFF B. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) C. Temper ature display D. Temperatur e setting button (for colder temperatures) E. COOLMATIC function "on" indicator (yellow) F COOLMATIC button T emperatur e setting buttons The temperatur e is adjusted using the ?[...]

  • Page 39

    39 • During normal operation, the temperatur e currently present in the fridge (ACTUAL temperatur e) is displayed. • When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temperatur e). Starting Up - Setting the T emperatur e 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. If the dis[...]

  • Page 40

    40 Interior Accessories Stor age shelves • Y ou should always slide one of the full size glass storage shelf into the lowest set of guides, above the fruit and the vegetable containers, and keep it in this position. • The height of the storage shelves can be adjusted: • To do this pull the stor age shelf forward until it can be swivelle- dupw[...]

  • Page 41

    41 Dr awer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a sepa- rator inside the dr awer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separ ate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.[...]

  • Page 42

    42 Fr esh food r efrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass she[...]

  • Page 43

    43 Oper ating and indicator panel fr eezer G. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow) H. FROSTMATIC button I. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) J. Temperatur e display K. Temper ature setting button (for colder temperatur es) L. Alarm reset button M. Alarm reset light T emperatur e setting buttons The temperatur e[...]

  • Page 44

    44 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the freezer . The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the f r eezer . The ACTUAL temperatur e is indicated with illuminated numbers. T emperatur e display [...]

  • Page 45

    45 FROSTMA TIC The FROSTMATIC function acceler ates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs alr eady stored from undesir able warming. 1. The FROSTMATIC function is switched on by pr essing the FROSTMATIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually , the appliance turns off [...]

  • Page 46

    46 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Page 47

    47 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tr ay 3/4 full with cold water , place it in the freezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tr ay that is frozen to the freezer com- partment using poi[...]

  • Page 48

    48 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated fr om the evaporator of the refriger ator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water dr ains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor , where it evapor ates. Freezer The freezer comp[...]

  • Page 49

    49 D037 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the [...]

  • Page 50

    50 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more fr equent opera- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Page 51

    51 Unusual noises. The appliance is touching the wall or other objects. Appliance is not level. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compress[...]

  • Page 52

    52 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Light bulb data: 220-240 V 1. To switch off the appliance, depr ess the ON/OFF button. 2. Unplug the mains plug. 3. To change the light bulb pr ess on the rear h[...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    2223 477-2 1-00-2 1 1 1200 7 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice www .electrolux.com www .aeg.electr olux.de[...]