Zanussi ZJB 9476 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZJB 9476. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZJB 9476 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZJB 9476 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZJB 9476 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZJB 9476
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZJB 9476
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZJB 9476
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZJB 9476 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZJB 9476 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZJB 9476, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZJB 9476, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZJB 9476. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EN User manual 2 RU Инструкция по эксплуатации 15 UK Інструкція 33 Fridge-Freezer Холодильник-морозильник Холодильник-морозильник ZJB9476[...]

  • Page 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 What to do if… [...]

  • Page 3

    or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure t hat you can co me to the ma ins plug o f the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not inse rt the power plug. There is a risk of ele ctric shock or fire. 6. You must not operate the appliance withou t the lamp cover 1) of interior ligh[...]

  • Page 4

    Environment Protection This app liance does n ot contai n gasses w hich coul d damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The ap pliance shall not b e discarded together with the urban re fuse and rubbish. The insulation foam contains fla mmable gases: the appliance shall be disposed ac cording to the appli[...]

  • Page 5

    Important! This function stops automatic ally after 52 hours. It is possible to de activate the function at a ny time by pressing Act ion Freeze switc h. The Action Fre eze light will switch off. Fridge Control panel 1 2 3 4 5 6 7 1. Pilot light 2. ON/OFF swi tch 3. Temperatur e regulator ( warmest) 4. Temperatur e indicato r 5. Temperature regu la[...]

  • Page 6

    Daily use Freezing fresh food The freezer compa rtment is su itable for freezing fresh food and storing frozen and deep -frozen food for a lo ng time. Place the fresh food to be froz en in the left compartments, and, once fro zen, moved to the storage ba skets. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating pla[...]

  • Page 7

    Helpful hints and tips Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performanc e: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : [...]

  • Page 8

    • be sure that frozen foodstu ffs are transferred from the foodstore to the free zer in the shortest possible time; • not open the door frequen tly or leave it open longer than absolutely necessary . • Once de frosted, food deteriorate s rapidly an d cannot be refrozen. • Do not exceed t he storage peri od indicat ed by the food manufactur [...]

  • Page 9

    What to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the ma ins socket. Only a qualified electrician or compete nt person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sound s during normal use (compressor, refriger ant circula tion). Problem Possible cause Solution The appliance does [...]

  • Page 10

    Problem Possible cause Solution The product temperature is too hi gh. Let the product temperatu re decrease to room temperat ure before st orage. Many products a re stored at the same time. Store less products a t the same time. The temperature in the refrigera- tor is too high. There is no cold ai r circula tion in the applian ce. Make sure that t[...]

  • Page 11

    Climate class Ambient temperature SN + 10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure th at the voltage and frequenc y shown on the ra ting plate c orrespond to yo ur domestic power supply. The appliance must be earth ed. The power supply cable plug is provided with a c[...]

  • Page 12

    Fitting the side panels 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Fit the brackets onto the panels in the positions shown in the diagram. The dimension of 260* mm is allowed for fitting a 100 mm plinth below the panel. For different plint h sizes, increa se the dimension of 260* mm accordingl y. 1. Rear edge 2. Front edge 3. Right hand s[...]

  • Page 13

    1 2 3 90 o • Refit the bracket on the adjustme nt screws and scre w the nuts with washers without tightening them down. • Close th e door and check that the small door is pos itioned at the re- quired height, operating the ad- justment screws if necessary. • Use the same sc rews for vert ical alignment o f the small doors . • If necess ary,[...]

  • Page 14

    820 870 170 220 140 190 30 100 900 • If using a 140 to 170 mm plinth, make a cut-out as shown. 140 190 • If using a plinth higher than 100 mm but less than 140 mm, cut the height compensation s trip supplied with the appliance to the require d depth and fit it bet ween the plinth and the ventilat i on grille, pressing it into position below thi[...]

  • Page 15

    Содержание Сведения по технике б е з о п ас но ст и _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Панель управле ния _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Ежедн евное испол ьзовани е _ _ _ _ _ _ 20 Полезные советы _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 16

    в обычном домашнем хозя йстве, как описано в настоя щем руковод стве. • Не используйте механические приспо‐ собления и другие средства для уско‐ рения проц есса раз мораживания. • Не исполь?[...]

  • Page 17

    • При хранении расфасованн ых заморо‐ женных продуктов сл едуйте рекоменда‐ циям производителя. • Следует тщател ьно придерж иваться рекомендаций по хран ению, данных из‐ готовителем при?[...]

  • Page 18

    Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не сод ержат газ ов, которые могли бы повр едить озо новый сло й. Данный прибор нельз я утилизи[...]

  • Page 19

    Сигнализация превыше ния темпер атуры В сл учае а номального повышен ия темпе‐ ратуры внутри морозильной камеры (на ‐ пример, откл ючение э лектропитания) на‐ чинает мигат ь сигнальны й инди[...]

  • Page 20

    Дисплей температуры При нормально й работе инд икатор отоб‐ ражает темпер атуру внутри холодильни‐ ка. ВАЖНО! Расхождение между отображаемой и задан ной температур ой является нормальным я[...]

  • Page 21

    ВАЖНО! Когда используется функция Auto Freeze: примерно за 6 часов Укладка н ебольшого кол и‐ чества свежих продуктов (примерно 5 кг) примерно за 24 часа Укладка м аксимального ко‐ личества продук т?[...]

  • Page 22

    Полезные советы Рекомендации по охлаждению продуктов Чтобы обеспе чить оптимал ьный режим, • не помещайте в холод ильник теплые продукты и ли испаряющиеся жидкости • накрывайте или заворач[...]

  • Page 23

    ных продуктов в ма газине и и х помеще‐ нием в мороз ильник; • не открывать д верцу слишк ом часто и не держа ть ее откры той больше необ‐ ходимого. • После размораживания продукты быст‐ ро по[...]

  • Page 24

    лед ни н а продукта х, ни на стенка х самой камеры. Отсутствие ин ея обеспечивается благо‐ даря постоянной цир куляции холодного воздуха в нутри камер ы от автомати чески включающегося вентил[...]

  • Page 25

    Неполадка Возможная пр ичина Способ устран ения Дв ерц а от кр ыва лас ь сл иш ‐ ком часто. Не оставляйте дверцу откры‐ той дольше, чем это необхо‐ димо. Температура про дукта слишком высокая. [...]

  • Page 26

    Неполадка Возможная пр ичина Способ устран ения Слишком много льда и инея. Продукты не упакованы как следует. Упакуйте про дукты правил ь‐ но. Неплотно закрыта д верца. См. р аздел "Закры ва?[...]

  • Page 27

    Клима‐ тиче‐ ский класс Температур а окружающей среды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C Подключение к электросети Перед включе нием прибора в сеть удо‐ стоверьтесь,[...]

  • Page 28

    Монтаж боковы х панелей 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Прикрепите к па‐ нелям кро нштей‐ ны в полож ениях, показанных на рисунке . Для ус‐ тановк и цоколя высотой 100 мм внизу панели предусмотре [...]

  • Page 29

    Монтаж дверных панелей 1 2 • Откройте дверцу и уда‐ лите крышку с кронштей‐ на. Отвинтите гайки с шай‐ бами и сн имите кро н‐ штейн с дверцы. 1013 25 1013 25 60 4 4 60 444MIN. 447MAX. 444MIN. 447MAX. 45 67 25 25 193 193 193 193 3MIN 21[...]

  • Page 30

    1 2 3 90 o • Снова установ ите крон‐ штейн на регулировоч‐ ные винты и закрутите гайки с шайбами, не за‐ тягивая и х. • Закройте дверцу и про‐ верьте, что маленькая дверца уст ановлена на требуем[...]

  • Page 31

    Встраивание прибора 1 2 • Установите прибор в нишу. • Пов ерните кронштейн на 180°, чтобы он занял пр авильное пол ожение (2). При поставке о н находится в положении (1). • С помощью соответствующег[...]

  • Page 32

    100 150 30 100 • При использовании цокол я высотой о т 190 до 220 мм сд елайте, к ак показано на рисунк е. • При использовании цокол я высотой о т 15 0 д о 1 90 м м, дл я к ом пе нс а ци и п о в ы ‐ соте вырежь те п[...]

  • Page 33

    Зміст Інформація з техні ки безпеки _ _ _ _ _ 33 Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Пе рш е ко ри ст ува нн я _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 8 Щ о д е н н е к о р и с т у в а н н я _ _ _ _ _ _ _ _ 3 8 К о ри сн і по р а д и _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 9 Д ?[...]

  • Page 34

    газ, що майже не шкідлив ий для довкіл‐ ля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компо‐ нентів хол одильного контуру не був пошкоджений. У раз?[...]

  • Page 35

    • Не використовуйте г острі предме тидля чищення приладу від льоду. Користуй‐ теся пластиковим шкребком. • Регулярно перевіряйте злив вод и з хо‐ лодильника. З а потреби прочищайте й о г о . ?[...]

  • Page 36

    3. Регулят ор температури (найвища) 4. Індика тор темпер атури 5. Регулят ор температури (найнижча) 6. Сигнал ьна ламп очка 7. Кноп ка скиданн я попередж увального сигналу 8. Індикатор Action Freeze 9. Кноп?[...]

  • Page 37

    Панель керування холодильн ика 1 2 3 4 5 6 7 1. Індика торна лампоч ка 2. Перемикач увімкнення/вимкнення 3. Регулят ор температури (найвища) 4. Індика тор темпер атури 5. Регулят ор температури (найнижч[...]

  • Page 38

    Перше користування Миття камер и Перш ніж поча ти користуватися прила‐ дом, пом ийте його камеру і в сі внутріш ні аксесуари за допом огою теплої води з не‐ йтральним милом, щоб усунути типов?[...]

  • Page 39

    Важлив о! Виймаюч и лотки з морози льника, не користуйт еся металевими інструмен тами. Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої за‐ морозки, їх мо жна розмороз ити у холо‐ дильном [...]

  • Page 40

    Поради щодо замор ожування Ось кіль ка важливих підказок, які д опомо‐ жуть вам отримати найкращі результати заморожування: • м аксимальна кі лькість про дуктів, яку можна заморозити за 24 го?[...]

  • Page 41

    Конденсатор (чорну решіт ку) і комп ресор у з а д н і й ч а с т и н і п р и л а д у н е о б х і д н о ч и с т и ‐ ти за допомо гою щітки або пилососа. Це покращить роботу приладу і дозволить за‐ ощадити е?[...]

  • Page 42

    Важлив о! Під час нормальної р оботи приладу чути певн і звуки (звук від робо ти компресо ра, циркуляції холодоаг ента). Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад не працює. Лампочка не с?[...]

  • Page 43

    Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для тал ої води спря‐ мований не у піддон для ви ‐ паровування, який розташо‐ ваний над комп ресором. Приєднайте злив для т[...]

  • Page 44

    Технічні дані Розміри ніші Висота 1900 м м Ширин а 860 мм Глибина 550 мм Тривалість виход у в робо‐ чий режим 14 год. Технічна інформац ія знаходиться н а та‐ бличці, розташованій на внутріш ньому лі[...]

  • Page 45

    Регулювання висоти 820 870 Висоту приладу можна регулювати в діа‐ п а з о н і в і д 8 2 0 д о 8 7 0 м м в і д п о в і д н о д о в и ‐ соти кухонних меблів. 820 870 Перш ніж в становлюва ти прилад між ме‐ бл ям и, ?[...]

  • Page 46

    Кріплення бокових пане лей 1 17,5 1015 64 539 260* 541 280 15 820 15 30 2 3 • Прикріпіть кр он‐ штейни до пане‐ лей у положе нн‐ ях, показани х на малюнку. Розмір 260* мм розрахо‐ ваний на встано‐ влення 100-мілі‐ м?[...]

  • Page 47

    Кріплення панелей дверцят 1 2 • Від крийте дверцята і зні‐ міть декоративний еле‐ мент із скоби. Відкрутіть гайки разом з гроверами і зніміт ь скобу з дверцят. 1013 25 1013 25 60 4 4 60 444MIN. 447MAX. 444MIN. 447MAX. 4[...]

  • Page 48

    1 2 3 90 o • Встанові ть на місце ско‐ бу н а ек сцентриках і при‐ крутіть гайк и з гровера‐ ми, не затягуюч и їх. • Закрийте дверцята і пе‐ ревірте, чи на п равильній висоті розта шовані малі двер?[...]

  • Page 49

    820 870 170 220 140 190 30 100 900 • Якщо ви використовуєте плінтус від 140 до 170 мм, з робіть у ньому висічку, як показано на малюнку. 140 190 • Якщо ви використовуєте плінтус, вищий за 100 мм, але нижчий за 140 мм, ві?[...]

  • Page 50

    до відповідн ого пункту з бору для переробки електричного т а електро нного обладнання. З абезпечуючи належ ну переробку ць ого виробу, В и допомагаєте попередити потенці йні негат ивні наслі[...]

  • Page 51

    51[...]

  • Page 52

    www.zanussi.com/shop 222321429-00-032 010[...]