Zanker KOB55602XK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KOB55602XK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KOB55602XK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KOB55602XK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KOB55602XK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KOB55602XK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KOB55602XK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KOB55602XK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KOB55602XK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KOB55602XK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KOB55602XK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KOB55602XK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KOB55602XK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User manual Oven Benutzer- information Backofen KOB55602[...]

  • Page 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 3

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scra pers to clean the glass door since they can scratch t he surface, wh ich may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pu ll the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. In stall th e shelf supports in the oppo- site sequence[...]

  • Page 4

    • Do not apply pressure on the open door. • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Always keep the appliance door closed wh en the ap- pliance is in operation. • Open the applianc e door carefully. The use of ingre- dients with alcohol can c ause a mi xture of alcohol and air. • Do not let sparks or open fla[...]

  • Page 5

    Product description 7 6 11 10 9 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 8 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electron ic programme r 4 Knob for the tempe rature 5 Temperature indicator 6 Grill 7 Oven lamp 8 Fan 9 Shelf support, remova ble 10 Rating pl ate 11 Shelf positions Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan F[...]

  • Page 6

    3. Set the function and the maxim um tempera- ture. 4. Let the appliance operate for ten minut es. 5. Set the function and the maxim um tempera- ture. 6. Let the appliance op erate for ten minute s. Accessories can become hotter than usual. The ap pli- ance can emit an od our and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. Dail[...]

  • Page 7

    Clock functions Electronic programmer 3 4 5 2 1 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Button + 4 Selection button 5 Button - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This fun ction has no effect on the operation of the oven. Duration To set how lo ng the appliance must[...]

  • Page 8

    5. Turn the knob for the oven fun ctions and the knob for the temperature to the off posit ion. Cancelling the cl ock functions 1. Press the Selection button again and again un til the necessary function indicator flashes. 2. Press and hold the button - . The clock function goes out after some seconds. Additional functions Coolin g fan When the app[...]

  • Page 9

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cookin g time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Shortbread d ough 2 170 3 (2 and 4) 160 20 - 30 In a cake mould Buttermilk cheesecake 1 170 2 165 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Ap- ple pie) 2 170 2 (left and right) 160 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on [...]

  • Page 10

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cookin g time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Plate tarts 2 180 2 170 45 - 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 1 160 2 150 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 1 170 2 160 50 - 60 In a 20 cm cake mould 1) Preheat for 10 m inutes. BREAD AND PIZZA T[...]

  • Page 11

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wire shelf Pork 2 180 2 180 90 - 120 On a wire shelf Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 2 210 2[...]

  • Page 12

    Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi- tion Temp [°C ] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 B[...]

  • Page 13

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 7 0 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 7 0 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 6 0 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 5 0 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apricots 3 1/4 6[...]

  • Page 14

    Removing the shelf supports 1 Pull the front of the shelf suppo rt away from the side wall. 2 1 2 Pull the rear end o f the shelf support away from the side wall a nd re- move it. Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded end s of the shelf supports must point to th e front. Oven l amp Warning! B[...]

  • Page 15

    1 2 7 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soa p. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed , install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zon e must face the inner s[...]

  • Page 16

    Product number (PNC) .......................... ............... Serial number (S.N.) .......................... ............... Installation Warning! Refer to the Safet y chapters. Building In 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 A B Electrical insta llation Warning! Only a qualified person must do the electric[...]

  • Page 17

    This appliance is s upplied with a main plug and a main cable. Cable Cable types applica ble for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F. For the section of t he cable refer to the total power (on the rating plate) a nd to the table: Total power Section of the cable maximum 1380 W 3 x 0.75 mm?[...]

  • Page 18

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Vor de r ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Uhrfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Zusa[...]

  • Page 19

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Gerätei nnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsar beiten die Stromversorgung. • Benut[...]

  • Page 20

    • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, u m das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Verwenden Sie imm er die richtigen Tre nneinrichtun- gen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsiche- rungen müssen aus dem Halter entfernt werden kön- nen), Fehlerstromschutzschalter un d Schütze. • Die [...]

  • Page 21

    • Reinigen Sie das Gerät s mit einem weichen, f euch- ten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Rein igungs- mittel. Benutze n Sie kein e Scheuermit tel, scheuer- nde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenständ e. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf d er Verpa- ckung. • Reini[...]

  • Page 22

    Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste + oder - ein. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeig e auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie mehrmals die Taste , bis die Uhra nzeige im Displa y blinkt. Die Funktionen „Dauer“ ( ) und „Ende“ ( ) können nicht gleichzeitig eingestellt werden. Vorhei[...]

  • Page 23

    Ofenfunktion Anwendung Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Zu taten in klei nen Mengen in der Mitte des Ro stes. Zum Toasten. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen . Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist ei ngeschaltet. Auftauen Zum Auftauen gefro rener Lebensmitte l. Der Temperaturwahlknop f muss auf die Position „A[...]

  • Page 24

    3. Drücken Sie + oder - , um die Zeit für die ge- wünschte Uhrfunktio n einzustellen. Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Dis- play angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Bei den Funktionen „Dauer“ ( ) und „Ende“ ( ) wird das Gerät automat isch ausgesc[...]

  • Page 25

    • Um Rauchentwicklung be im Braten zu vermindern , geben Sie etwas Wasser in die B rat- und Fettpfa nne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Was- ser zugeben, wenn die Brat- und Fettpf anne ausge- trocknet ist. Garzei ten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Achten Sie beim Garen anfa ngs immer [...]

  • Page 26

    GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- körper Garzeit [Min.] Anmerkungen Einschub- ebene Tempe- ratur [°C] Einschubebe- ne Tempe- ratur [°C] Plätzchen/Fein- gebäck – zwei Ebenen - - 2 und 4 140-150 35-40 Backblech Plätzchen/Fein- gebäck – drei Ebenen - - 1, 3 und 5 140-150 35-45 Backblech Baisers – eine Ebene 3 120 3 120 80-1[...]

  • Page 27

    GERICHT Ober- und Unter- hitze Heißluft mit Ring - heizkörp er Garzeit [Min.] Anmerkungen Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Pizza 1 230 -250 1 230-250 10-20 Backblech oder tiefe Bratpfan- ne 1) Mürbetei gplätz- chen 3 200 3 190 10-20 Backblech 1) 1) 10 Minuten v orheizen. AUFLÄUFE GERICHT Ober- und Unter[...]

  • Page 28

    GERICHT Ober- und Unter- hitze Heißluft mit Ring- heizkörpe r Garzeit [Min.] Anmerkungen Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Roastbeef, eng- lisch, durchgebra- ten 2 210 2 200 70-75 Kombirost Schweineschulter 2 180 2 170 120-150 mit Schw arte Schweinshaxe 2 180 2 160 100-120 2 Stk. Lammfleisch 2 190 2 175 110[...]

  • Page 29

    Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICH T Stücke [g] Einschub- ebene Tempera- tur [°C] 1. Seite 2. Seite Hähnchen (in zwei Hälften) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Spieße 4 - 4 max. 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburger 6 600 4 max. 20-30 - Fischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12 Belegte Toastbrote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast [...]

  • Page 30

    GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Paprika 3 1/4 60-70 5-6 Suppengemüse 3 1/4 60-70 5-6 Pilze 3 1/4 50-60 6-8 Kräuter 3 1/4 40-50 2-3 OBST GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 3 1/4 60-70 8-10 Aprikosen 3 1/4 60-70 8-10 Apfelscheiben 3 1/4 60-70 6-8 Birnen 3 1/4 60-70 6-9 In[...]

  • Page 31

    Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seiten- wände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter 1 Ziehen Sie das Ein- hängegitter vorn e von der Seitenwand weg. 2 1 2 Ziehen Sie das Ein- hängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es hera us. Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetz en der Einh[...]

  • Page 32

    5 Lösen Sie das Verrie- gelungssystem, um die Glasscheiben zu entfer- nen. 90° 6 Drehen Sie die bei- den Befestig ungselemen- te um 90° und ne hmen Sie sie aus der Halte- rung. 1 2 7 Heben Sie die Glas- scheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wass er und Spül- mittel. Trocknen Sie d[...]

  • Page 33

    Problem Mögliche Ursac he Abhilfe Dampf und Kondenswasser schla- gen sich auf Speisen und im Back- ofen nieder. Die Speisen standen zu lange im Backofen. Lassen Sie die Speisen nach Been- digung des Gar- oder Backvor- gangs nicht länger als 15 - 20 Minu- ten im Backofe n stehen. Wenn Sie das Pro blem nicht selbst lös en können, wen- den Sie sic[...]

  • Page 34

    min. 550 min. 560 600 20 A B Elektroinstallation Warnung! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haft et nicht für Schäden, die auf- grund der Nichtbeachtung der Sich erheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Siche rh eitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Net[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    www.electrolux.com/shop 397291901-B-3 42012[...]