Zanker KBA19001SK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KBA19001SK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KBA19001SK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KBA19001SK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KBA19001SK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KBA19001SK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KBA19001SK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KBA19001SK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KBA19001SK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KBA19001SK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KBA19001SK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KBA19001SK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KBA19001SK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank KBA19001SK[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Pro[...]

  • Page 3

    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij- dens transport en insta llatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevin dt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificatie[...]

  • Page 4

    Onder houd • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodza- kelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden do or een ge- kwalificeerd elektricien of compe tent persoon. • Dit product mag a lleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt va n or[...]

  • Page 5

    Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleide rs zo- dat de schappen op de gewenste pla ats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kun- nen de schappen op ver- schillende hoogtes wor- den gep[...]

  • Page 6

    Let op! Voordat u welke onderhoudshandelin g dan ook verricht, de st ekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appara at bevat koolwa ter- stoffen; onderhoud e n herladen m ag alleen uitge- voerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoong emaakt: • maak de binnenkant e n de acc[...]

  • Page 7

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschake ld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in h et stop- contact. Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Het apparaat k rijgt geen stroom. Er staat geen spannin g op het stopcon- tact. Sluit een ander elek trisch apparaa[...]

  • Page 8

    Verwijder de schroe f van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdekking van het lampje (raad - pleeg de afbeeldin g). Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde ver- mogen dat speciaal be- doeld is voor huishoude- lijke apparaten (he t maxi- mumvermogen is ver- meld op de afdekking van het lampje). Plaats de afdekking van [...]

  • Page 9

    Technische gegevens Afmetingen va n de uitsparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energ ie- label. Het milieu Het symbool op het product of op de verp akking wijst erop dat dit product niet als huishoudaf[...]

  • Page 10

    Contents Safety instructio ns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and Clea ning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 11

    Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified se rvice personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power p lug is not squashed or damaged by th e back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a [...]

  • Page 12

    Operation Switching on Insert th e plug in to the wall socket. Turn the Temperatu r e regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regula- tor to the "O" position. Temperature regulation The tempera ture is automatically regulated. To operate the appliance, pro ceed as follows: •[...]

  • Page 13

    Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the d oor frequently or leave it open lon- ger than absolutely necessary. • If the ambient temp erature is high and the Tempera- ture Regulator is set to low temperature and the ap- pliance is fully loaded, the compresso r may run con- tinuously, causing frost or ice on the evaporator[...]

  • Page 14

    Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the ap pliance fr om electricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories • leave the door/ doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be ke pt on, ask[...]

  • Page 15

    Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows in- to the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water out let does not flow in the evaporative tray a bove the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the ap pli- a[...]

  • Page 16

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in , ensure that the voltage and fre- quency shown on th e rating plate c orrespond to your domestic power sup ply. The appliance must be earthed. The power supply ca- ble plug is provided with a [...]

  • Page 17

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 18

    – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap- pareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'a ppareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut cau ser un court circuit, un in cendi e et/ou une électrocution. Avertissement Les éventuelles [...]

  • Page 19

    • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l' environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre ap- pareil ne contiennent pas de C.F.C. cont ribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appa reil ne do[...]

  • Page 20

    Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigéra- teur sont équipées d' une série de glissières pour que les clay ettes puis- sent être pla cées en fonction des besoins . Emplacement des bal connets de la porte Selon la taille des embal- lages des aliments con- servés, les balconnets de la porte peuvent ê tre po- s[...]

  • Page 21

    doivent donc être eff ectués que par du personnel auto- risé. Nettoyage périodique Cet appareil do it être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les acc essoires avec de l'eau tiède savonneuse. • Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez- les en les essu yant pour éviter toute accumulation d[...]

  • Page 22

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonction nement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l&apo[...]

  • Page 23

    Retirez la vis du diffu- seur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule dé- fectueuse par une am - poule neuve de puissan- ce identique, spécifique- ment conçue pour les a p - pareils électroménagers (la puissance maxim ale est indiquée sur le diffu- seur). Installez le diffuseur de l'ampoule. Serrez la v[...]

  • Page 24

    Caractéristi ques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la plaque signalé- tique située sur le côt é gauche à l'in térieur de l'appareil et sur l'étique tte d'énergie. En matière de[...]

  • Page 25

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Erste Inbet riebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Was[...]

  • Page 26

    Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, n icht die Komponenten des Kälte- kreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventue llen Beschädigung des Kä ltekreis- laufs: – Offene Flammen u nd Zündfunken vermeide n – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf- ten • Technische und anderweitig e Änderungen am [...]

  • Page 27

    Kundendien st • Sollte die Wartung des Gerätes elekt rische Arbeiten verlangen, so dürfe n diese nur von einem qualifizier- ten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Umw[...]

  • Page 28

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühl- schranks sind mit einer Reihe von Führungs- schienen ausgestatte t, die verschiedene Mög- lichkeiten für das Einset- zen der Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, wo- mit das Lagern verschie- den gro[...]

  • Page 29

    Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasser- stoffe; Wartungsarbeiten und Nachfü llen von Käl- temittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori- siertes Fachpersonal ausgeführt werden. Regelmäßige Reini gung Der gesamte Küh lschrank mus[...]

  • Page 30

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funk tionie rt nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerä t einschalt en. Der Netzstecker ste ckt ni cht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen S[...]

  • Page 31

    Lösen Sie die Schraube an der Lampen abde- ckung. Nehmen Sie die Lampen- abdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine L ampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung st eht auf der Lampenabdeckung ), die speziell für Haushaltsge- räte vorgesehen ist. Bringen Sie die Lampen- abdeckung an. Ziehen Si[...]

  • Page 32

    Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befind en sich auf dem Typen- schild im Innern de s Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette. Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, [...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    www.electrolux.com/shop 222354734-A-3 02012[...]