Yamaha UX96 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha UX96. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha UX96 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha UX96 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha UX96 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha UX96
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha UX96
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha UX96
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha UX96 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha UX96 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha UX96, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha UX96, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha UX96. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USB-MIDI INTERF A CE Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi English Deutsch Français[...]

  • Page 2

    SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over p[...]

  • Page 3

    V ORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMA CHEN * Heben Sie diese V orsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden V orsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden V erletzung oder sogar tödlicher Unfä[...]

  • Page 4

    4 Willkommen beim UX96 Vielen Dank für den Kauf des MIDI-Interface Y amaha UX96. Der UX96 bietet die Möglichkeit der Datenübertragung über USB-V erbindung und der simultanen Wiedergabe auf 96 Kanälen. Schließen Sie den UX96 an einen Computer mit USB-Anschluß an, und erfreuen Sie sich an den leistungsstarken Funktionen der digitalen Musikprod[...]

  • Page 5

    5 Funktionsmerkmale des UX96 ● Simultanwiedergabe auf 96 Kanälen Sie können beide MIDI IN/OUT-Buchsen und die TO TG/INST-Buchse (entspricht einem seriellen Port an einem Computer) gleichzeitig verwenden. Auf diese Weise können Sie eine leistungsstarke Musikproduktionsumgebung mit 6 MIDI OUT- Ports (96 Kanäle) und acht MIDI IN-Ports (32 Kanäl[...]

  • Page 6

    6 Lieferumfang Der Lieferumfang des UX96 umfaßt die folgenden Teile. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind. • USB-MIDI-Interface (UX96-Haupteinheit) • CD-ROM (1 CD für Windows und Macintosh) • USB-Kabel • Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Mitgelieferte Software Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgende Software (Treiber)[...]

  • Page 7

    7 Systemanforderungen [Windows] OS: Windows98/ME/2000 Rechner: IBM- oder kompatibler PC mit USB Prozessor: Pentium 166 MHz oder höher Arbeitsspeicher: mindestens 32 MB (64 MB oder mehr empfohlen) Festplatte: mindestens 2 MB freier Speicherplatz [Macintosh] Betriebssystem: Mac OS 8.5 bis 9.1 Computer: Macintosh-Computer mit eingebautem USB-Port Auf[...]

  • Page 8

    8 T eile und Funktionen 1 Ausschalten (Power LED) Diese LED leuchtet auf, wenn die USB-Schnittstelle angeschlossen und der UX96 eingeschaltet wird. 2 LEDs der Anschlußbuchsen Diese LEDs leuchten auf, wenn ein MIDI-Signal durch die entsprechenden Schnittstellen läuft. 3 TO TG/INST -Buchse Verbinden Sie diese Buchse mit der TO-HOST-Schnittstelle an[...]

  • Page 9

    9 Anschlüsse In diesem Kapitel wird beschrieben, wie MIDI-Geräte (z. B. Tongeneratoren und MIDI-Keyboards) an den UX96 angeschlossen werden. 1. Anschließen eines Computers Verbinden Sie die USB-Schnittstelle eines Computers über ein USB-Kabel mit der USB-Schnittstelle des UX96. Dazu muß keines der Geräte ausgeschaltet werden. 2. Anschließen [...]

  • Page 10

    10 Installieren des T reibers F ü r den Betrieb des UX96 m ü ssen Sie zun ä chst den Treiber ordnungsgem äß auf dem Computer installieren. Der USB-MIDI-Treiber ist eine Software, die ü ber ein USB-Kabel die MIDI-Signale zwischen dem Sequenzerprogramm und dem UX96 in beide Richtungen ü bertr ä gt. Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden,[...]

  • Page 11

    11 Benutzer von W indows: ● Installieren des T reibers auf einem Windows98/ME- Computer 1. Starten Sie den Computer . 2. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3. V erwenden Sie zum V erbinden der USB-Schnittstelle des Computers (oder des USB-Hub) mit der USB-Schnittstelle des UX96 das mitgelieferte USB-Kabel. Der UX96 wir[...]

  • Page 12

    12 5. Aktivieren Sie das Optionsfeld links neben „ Nach dem besten T reiber f ü r das Ger ä t suchen (Empfohlen) “ . Klicken Sie auf [W eiter]. Das System zeigt ein Fenster an, auf dem Sie den Speicherort des Treibers ausw ä hlen k ö nnen. 6. Aktivieren Sie das K ä stchen „ CD-ROM-Laufwerk “ und entfernen Sie alle ü brigen H ä kchen.[...]

  • Page 13

    13 8. Nach Beendigung der Installation wird das folgende Fenster angezeigt. Klicken Sie auf [Fertig stellen] (Weiter). Einige Rechner brauchen ca. zehn Sekunden, bis nach Beendigung der Installation dieses Fenster angezeigt wird. Der Treiber wurde installiert. ● Installation des T reibers unter Windows 2000 1. Starten Sie den Computer , und verwe[...]

  • Page 14

    14 8. Starten Sie den Computer neu. Der Treiber wurde installiert. ● Auswahl des Ziels f ü r die MIDI-Signalausgabe In diesem Abschnitt wird erkl ä rt, wie Sie den UX96 zur Verwendung mit dem Windows Media Player (in Windows integriert) oder einem ä quivalenten Programm einrichten. Informationen zur Installation der Sequencer-Software erhalten[...]

  • Page 15

    15 ● V er wenden von zwei oder mehr UX96-Einheiten Gehen Sie wie folgt vor, um zwei oder mehr UX96-Einheiten anzuschlie ß en. Der Treiber mu ß nicht erneut installiert werden. 1. Starten Sie den Computer . 2. V erwenden Sie zum V erbinden der USB-Schnittstelle des Computers (oder des USB-Hub) mit der USB-Schnittstelle des UX96 das mitgelieferte[...]

  • Page 16

    16 3. Doppelklicken Sie zun ä chst auf das CD-ROM-Symbol und im daraufhin angezeigten Installationsfenster auf das Symbol „ Install USB Driver “ ( „ USB- T reiber installieren “ ). 4. Das Feld „ Install Location “ ( „ Installationsspeicherort “ ) zeigt den Zielordner der Installation an. W enn Sie Ziellaufwerk oder -ordner ä ndern[...]

  • Page 17

    17 7. Nach Beendigung der Installation zeigt das System die folgende Meldung an: „ Installation was successful. “ ( „ Installation war erfolgreich. “ ) „ You have installed software which requires you to restart your computer . “ ( „ Sie haben Software installiert, f ü r die ein Neustart des Computers erforderlich ist. “ ) Klicken [...]

  • Page 18

    18 7. V ergewissern Sie sich nach Beendigung der Suche, da ß im Dialogfeld „ OMS Driver Setup “ ( „ OMS-T reibereinstellungen “ ) „ USB-MIDI 1 “ aufgef ü hrt ist, und klicken Sie anschlie ß end auf [OK]. Falls der UX96 nicht gefunden wurde, ist „ USB-MIDI 1 “ nicht aufgelistet. Ü berpr ü fen Sie in diesem Fall die Kabelverbindu[...]

  • Page 19

    19 10. Nach dem Speichern der Datei wird das folgende Fenster angezeigt. Wenn das Zeichen „“ vor dem Dateinamen angezeigt wird, ist die Einrichtung abgeschlossen. Durch Ä ndern von Name und Symbol f ü r jeden Port k ö nnen Sie die Setup- Anzeige ü bersichtlicher gestalten. Weitere Informationen finden Sie im mitgelieferten Handbuch „ OMS_[...]

  • Page 20

    20 Ändern der T reibereinstellung (MIDI Patch-Fenster) Sie k ö nnen die Zuordnung der I/O-Ports am UX96 und die Portnummern des Computers ver ä ndern. Ü ber den Treiber sendet und empf ä ngt das Sequenzerprogramm MIDI-Signale vom und zum UX96 (Seite 10). Der UX95 besitzt MIDI-IN/OUT-Buchsen und eine TO-TG/INST-Buchse. W ä hlen Sie von Ihrem C[...]

  • Page 21

    21 ● Starten des MIDI-Patch-Fensters Das MIDI-Patch- Fenster wird unter Windows- und Macintosh-Systemen auf verschiedene Weise aufgerufen. Grunds ä tzlich ist die Funktionsweise des Fensters jedoch gleich. Im folgenden Abschnitt wird erkl ä rt, wie das MIDI-Patch- Fenster unter Windows funktioniert. [Windows] 1. Doppelklicken Sie im Ordner „ [...]

  • Page 22

    22 ● Ü berpr ü fen des Signalpfads Zum Kontrollieren, ob das MIDI-Ger ä t richtig verbunden ist, k ö nnen Sie die Ü bertragung von MIDI-Signalen versuchen. • Note-Off-Event Wenn Sie auf [Send All Note OFF] klicken, wird die Meldung „ All Notes Off “ ( „ Alle MIDI-Noten aus “ ) an alle Ports des UX96 gesendet. • Note-On-Event Wenn[...]

  • Page 23

    23 ● Ä ndern der V erbindung w ä hrend der Aufnahme (MIDI IN → PC IN) Sie k ö nnen die I/O-Zuordnung der Eingangs-Ports des Computer und der Eingangs-Ports des UX96 ver ä ndern. In der linken Spalte sind die Eingangs-Ports des Computers (IN 1-2) und oben die Eingangs-Ports des UX96 (1-2) aufgef ü hrt. In der Standardeinstellung sind Ports [...]

  • Page 24

    24 ● THRU-Ausgabe von MIDI-Signalen (MIDI IN → MIDI OUT) Sie k ö nnen ü ber die Eingangs-Ports des UX96 empfangene MIDI-Signale direkt an die Ausgabe-Ports des UX96 lenken (dies wird als THRU-Ausgabe bezeichnet). Dieser Weiterleitung ist n ü tzlich, wenn Sie MIDI-Signale von einem MIDI- Keyboard direkt an einen Tongenerator weiterleiten m ö[...]

  • Page 25

    25 Fehlerbehebung (Häufi g gestellte Fragen) ● Der T reiber l äß t sich nicht installieren. • Wurde das USB-Kabel richtig angeschlossen? → Ü berpr ü fen Sie die USB-Kabelverbindung. (Seite 9) → Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an. • [Windows] Ist die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert? → Falls beim erst[...]

  • Page 26

    26 ● Der UX96 funktioniert nicht richtig, bzw . es wird kein T on erzeugt. • Haben Sie den T reiber installiert? (Seite 10) • Wurden das USB-Kabel, die MIDI-Kabel, die seriellen Kabel und die Audiokabel richtig angeschlossen? (Seite 9) • Wurde die Lautst ä rken des T ongenerators, des Wiedergabeger ä ts und des Anwendungsprogramms in geei[...]

  • Page 27

    27 ● Wie l äß t sich der T reiber entfernen oder neu installieren? [Windows ME/98] 1. Ist der UX96 korrekt installiert, doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf „ System “ , um das Fenster „ System “ zu ö ffnen. 2. Doppelklicken Sie auf die Registerkarte „ Ger ä te-Manager “ , markieren Sie den „ Y AMAHA USB MIDI Driver “ [...]

  • Page 28

    • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. (class B) FCC INFORMATION (U.S.A.)[...]

  • Page 29

    For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufge- führten Niederlassung und bei Yamaha Ve[...]

  • Page 30

    This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore. M.D.G., PA•DMI Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation V754770 104APAP7.2-01A0 Printed in Japan Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.[...]