Yamaha Soavo-900C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha Soavo-900C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha Soavo-900C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha Soavo-900C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha Soavo-900C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha Soavo-900C
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha Soavo-900C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha Soavo-900C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha Soavo-900C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha Soavo-900C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha Soavo-900C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha Soavo-900C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha Soavo-900C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 En English Français Deutsch Español Read this before using the speaker . •T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. • Install the speaker in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid [...]

  • Page 2

    2 En PLA CING THE SPEAKER Place the speaker on top of the TV or inside the TV rack so that the speaker and TV are aligned vertically . Notes • Do not place the speaker on top of the TV whose area is smaller than the bottom area of the speaker . If placed, the speaker may fall and cause injury . • Do not place the speaker on top of the TV with a[...]

  • Page 3

    3 En English • Connect the screw-type terminals at the rear of the speaker to the speaker terminals of the amplifier with the speaker cable (sold separately). • Connect the (+) terminals on the amplifier and the speaker using one side of the cable. Connect the (–) terminals on both components using the other side of the cable. • Connect the[...]

  • Page 4

    4 En SPECIFICA TIONS T ype ............................. 2-way bass reflex speaker system Magnetic shielding type Driver ...................................... 13 cm (5”) cone woofer x 2 3 cm (1”) Aluminum dome tweeter Impedance ................................................................... 6 Ω Frequency Response ................. 56 Hz [...]

  • Page 5

    1 Fr Français Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. • Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d?[...]

  • Page 6

    2 Fr PLA CEMENT DE L ’ENCEINTE Installez l’enceinte sur le téléviseur ou dans son meuble dans l’axe verticale du téléviseur . Remarques • Ne pas placer l’enceinte sur le téléviseur si la surface supérieure du téléviseur est plus petite que la surface inférieure de l’enceinte. Dans ce cas en effet, l’enceinte risque de tomber[...]

  • Page 7

    3 Fr Français • Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises d’enceinte de votre amplificateur avec un câble d’enceinte (vendu séparément). • Connectez les prises (+) de l’amplificateur et de l’enceinte en utilisant un fil du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur et de l[...]

  • Page 8

    4 Fr CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES T ype ..................... Système d’enceinte bass reflex 2 voies T ype à blindage anti magnétique Pilote ..................................... Woofer à cône de 13 cm x 2 T weeter à dôme en aluminium de 3 cm Impédance nominale .................................................... 6 Ω Réponse en fréque[...]

  • Page 9

    1 De Deutsch Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können. • Die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und saube[...]

  • Page 10

    2 De AUFSTELLEN DES LAUTSPRECHERS Stellen Sie die Lautsprecherbox auf der Oberseite des Fernsehers oder in einem TV -Rack ab, so dass die Lautsprecherbox und der Fernseher vertikal ausgerichtet sind. Hinweise • Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf Fernsehgeräte, deren Fläche kleiner ist als die Bodenfläche der Lautsprecher . Sollten Sie dies[...]

  • Page 11

    3 De Deutsch •V erbinden Sie die Schraubklemmen an der Rückseite des Lautsprechers über das Lautsprecherkabel (getrennt erhältlich) mit den Lautsprecherklemmen des V erstärkers. •V erbinden Sie die (+)-Klemmen an V erstärker und Lautsprecher unter V erwendung einer Kabelseite. V erbinden Sie die ( – )-Klemmen an beiden Komponenten unter [...]

  • Page 12

    4 De TECHNISCHE D A TEN Ty p ..................... 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt T reiber ...................................... 13 cm Konus-T ieftöner x 2 3 cm Aluminium-Dome-Höchtöner Nennimpedanz ............................................................. 6 Ω Frequenzgang .......................... 56 Hz bis [...]

  • Page 13

    1 Es Español Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, –alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor , lugares con muchas vi[...]

  • Page 14

    2 Es UBICA CIÓN DEL AL T A V OZ Coloque el altavoz encima del TV o dentro de la estantería del TV de forma que el TV y el altavoz queden alineados verticalmente. Notas • No coloque el altav oz en la parte superior del televisor si es más pequeño que la parte inferior del altavoz. Si lo colocase, el alta v oz podría caerse y lesionarle. • N[...]

  • Page 15

    3 Es Español • Conecte las terminales tipo tornillo en la parte trasera de los altavoces a las terminales de altavoces del amplificador con el cable de altavoz (vendido separadamente). • Conecte los terminales (+) en el amplificador y los altavoces utilizando un lado del cable. Conecte los terminales (–) en ambos componentes utilizando el ot[...]

  • Page 16

    4 Es ESPECIFICA CIONES T ipo ............ Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías T ipo de blindaje magnético Controlador ......................... Woofer de cono de 13 cm x 2 Bafle de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm Impedancia nominal ..................................................... 6 Ω Respuesta de frecuencias .......... 56 [...]

  • Page 17

    1 Zh 中文 中文 Soa v o-900C Speak er system 使用說明書 多謝您選擇 YAMAHA Soavo-900C 揚聲器系統。 • 為了得到最好的操作,請仔細閱讀本使用說明書。請妥善 保存本說明書,以備以后查閱。 • 請在涼爽、干燥、清洁的地方安裝本裝置。應遠离窗口、 熱源,避免在振動過大[...]

  • Page 18

    2 Zh 放置揚聲器 將揚聲器放置在電視機的頂部﹐或者置于電視機框架之內﹐ 使得揚聲器與電視機垂直對齊。 注意 • 如果電視機頂部的面積小於揚聲器底部的面積﹐則不要將 揚聲器放置到電視機頂部。 • 不要把揚聲器放置在頂部傾斜的電視機上。 • 本揚聲器具?[...]

  • Page 19

    3 Zh 中文 中文 • 使用揚聲器纜線(另售)﹐將揚聲器背部的螺旋式端子連 接到放大器的揚聲器端子。 • 揚聲器側的及放大器側的正极端子(+),必需用纜線的同一 側的一根線連接;另一對負极端子(-)要用纜線的另一側的 一根線連接。 • 將揚聲器連接到放大器的?[...]