Yamaha ISX-800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha ISX-800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha ISX-800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha ISX-800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha ISX-800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha ISX-800
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha ISX-800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha ISX-800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha ISX-800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha ISX-800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha ISX-800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha ISX-800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha ISX-800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INTEGRATED AUDIO SYSTEM SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ ISX-800 AB OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI[...]

  • Page 2

    i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ve ntilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vi bration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in[...]

  • Page 3

    1 En English Français Deutsch Sven ska Italiano Español Nederlands Русский NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS .................... .....2 ADJUSTING THE CLOCK ............................... .................. ........5 LISTENING TO iPod............ .............. ................. .................. .....6 LISTENING TO CD AND USB DE VICES [...]

  • Page 4

    2 En a (P ower) Press to turn the syst em on/of f. T ime is displayed on the front panel ev en when the system is off. y • Press and hold on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to power save mode. No information on the front panel is displayed in power save mode. This can reduce power consumption. T o cancel power save m[...]

  • Page 5

    3 En NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS English 1 Pla y/shuffle/repeat i ndicator Displays the playback mode (P . 6, 9). b Remote contr o l signal receiver c Cloc k indicator Show s the clock hour hand (P . 5). d So urce indicator Shows selected source. e Alarm indicator T urns on if the alarm has been set (P . 14). f Sl eep indicator T urns on if [...]

  • Page 6

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 4 En a Remote contr o l signal transmitter b (P ower) Press to turn the system on/off. c ALARM Switches the alarm on/off. d SNOOZE/SLEEP Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode (P . 16, 17) . e Sour ce button Switch the source to be played. When listening to the radio, press RADIO to switch between [...]

  • Page 7

    5 En English 1 Move t he CLOCK switch on the rear panel to SET. 2 Set the time with / . 3 Move t he CLOCK switch on the rear panel to CLOCK1 or CLOCK2. y • Connecting an iPod t o the iPod dock in step 2 will copy the time on the iPod to the unit. If the iPod is already connected to the iPod dock when CLOCK is set to SET, the time in t he iPod wil[...]

  • Page 8

    6 En For details on compatible iPod models, refer to “S PECIFICA TIONS” (P . 21). 1 Connect an iPod to the iPod dock . 2 Press SOURCE and set iP od as the playback source. 3 Play the iPod by pr essing / . Playback can be controlled with either the remote control, iPod or the top panel on this unit. y • Y ou can remov e the iPod whenever you w[...]

  • Page 9

    7 En English 1 Pr ess SOURCE to set CD as the playback source. 2 Insert the audio CD into the Disc slot with the label side facing toward the front of the unit. Playback starts automatically . The tr ack number is shown for a while when starting playb ack or skipping tracks. Use the following b uttons to c ontrol the unit while playing back tracks [...]

  • Page 10

    LISTENING TO CD AND USB DEVICES 8 En 1 Press SOURCE to set CD as the playback sour ce. 2 Insert the data CD into the Disc slot with the label side faci ng toward the front of the unit. Playback starts automatically . The folder/file number is sho wn for a while when starting pl ayback or skipping tracks. Use the following b uttons to control the un[...]

  • Page 11

    9 En LISTENING TO CD AND USB DEVICES English 1 Pr ess SOURCE and set USB as the playback source. 2 Connect a USB device to the USB p ort . Playback starts automatically . The folder/file number is sho wn for a while when starting playback or skipping tracks. Use the following b uttons to c ontrol the unit while playing back tracks on USB devices. y[...]

  • Page 12

    10 En D AB (Digital Audio Broadcasting) and D AB+ use digital signals for clearer sound and more stable re ception compared to analog si gnals. D AB+ is based on the original D AB standa rd but uses a more ef ficient audio codec. D AB and D AB+ are broadcast in blocks of da ta called “ensembles” containing up to se v eral radio stations that ar[...]

  • Page 13

    11 En LISTENING TO DAB STATIONS English 1 Select D AB inf ormation by pressing DISPLA Y repeatedly . Information is displayed in the order shown belo w . Use the preset function to store your fav orite 5 stations. 1 Pr ess / to tune into your fa vorite D AB station. 2 Pr ess and hold down PRESET . 3 Pr ess PRESET and select the preset number to sto[...]

  • Page 14

    12 En Note If you tune to an FM stat ion manually , the sound will be in monaural. 1 Press SOURCE and set FM as the playback source. 2 Press / to tune the FM station. Use the preset function to store your f av orite 5 stations. 1 Press / to tune into y o ur fav orite FM station. 2 Press and hold do wn PRESET . 3 Press PRESET and sele ct the pr eset[...]

  • Page 15

    13 En LISTENING TO EXTERNAL SOURCES English 1 Pr ess SOURCE and set FM as the play back source. 2 Pr ess PRESET repeatedly to select the preset FM station. T urn the system of f before connecting audio cables. Remove the terminal cover before connecting external de vices. 1 Connect external audio devi ce to A UX on the rear panel using a commer cia[...]

  • Page 16

    14 En The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays b ack music sources or set of be eps at the set time in a variety o f different methods. The alarm function has follo wing features.  3 types of alarms Select from 3 alarm types, co mbining music and beep sounds.  V arious m usic sour ces The iPod, audio CD, data CD, USB de v[...]

  • Page 17

    15 En USING THE ALARM FUNCTION English 1 Press and hold ALARM . The alarm indicator ( ) and set alarm time will flash. 2 Press / to set the alarm tim e. 3 Select the alarm type with the ALARM TYPE switch on the rear panel. For details on alarm types, refer to P . 14. 4 (when alarm types other than BEEP are selected) Press SOURCE to select music sou[...]

  • Page 18

    USING THE ALARM FUNCTION 16 En 1 Press ALARM . When the alarm is on, the al arm indicator ( ) is shown, and the alarm time is shown for a while. If you press ALARM again, the alarm indicator ( ) and the alarm will turn off. y The set alarm time will be sa ved e ven if the al arm is turned off. If t he alarm is turned on again by pressing ALARM , th[...]

  • Page 19

    17 En English Y o u can set the time to tur n off the system automatically . 1 Pr ess SNOOZE/SLEEP a number of times to se t the time until the system tur ns off. The sleep timer can be set to 30, 60, 90 and 120 minutes. When the time is set, the sleep indicator ( ) is sho wn on the front panel display . y If you press SNOOZE/SLEEP while the sleep [...]

  • Page 20

    18 En If there is a problem with the unit, check the following list f irst. If you cannot re solve the problem with the suggested solut ions or if the problem is not listed belo w , turn off and unplug the system, and consult the nearest authorized Y a maha dealer or service center . TR OUBLESHOO TING General Problem Cause Solution Can’t tur n on[...]

  • Page 21

    19 En TROUBLESHOOTING English USB device pl aybac k Problem Cause Solution MP3/WMA file on the USB de vice does not play . The USB device is not recognized. T urn off the system and reconnect the USB device to the unit. Connect an AC adapter if supplied with the device. If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not playab[...]

  • Page 22

    20 En This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings. * ISO 9660 format CD-R/R W y This unit can play b ack discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket. Notes • Do not load any other type of dis c into this unit. Do ing so may damage thi s unit. ?[...]

  • Page 23

    21 En English  PLA YER SECTION iPod (Digital connection) • Compatible iPod models ................................... ..........i Pod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generations) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generations) • Compatible iPhone model s ................................... .......................................[...]

  • Page 24

    i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mi eux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’ emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit f rais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du fr[...]

  • Page 25

    1 Fr English Français Deutsch Svenska Italia no Español Nederlands Русский NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS .................... .....2 RÉGLAGE DE L’HORLOGE .............................. .................. .....5 ÉCOUTE D’UN iPod ............ ................. .................. .................. .6 ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAR[...]

  • Page 26

    2 Fr a (Alimentation) Appuyez pour allumer/éteindre le système. L ’heure est aff ichée sur le panneau av ant même lorsque le système est éteint. y • Appuyez sur situé sur la partie supérieure de l’appa reil et maintenez-le enfoncé pendan t plus de 3 secondes pour faire passer le système en mode d’économie d’éner gie. Le pannea[...]

  • Page 27

    3 Fr NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Français 1 Indicateur de lectur e/mo de aléatoire/répétition Aff iche le mode de lecture (P . 6, 9). b Capteur de télécommande c Indicateur d ’horlog e Aff iche l’aiguille des heures de l’horloge (P . 5). d Indicateur de sour ce Indique la source sélectionnée. e Indicateur d’alarme S’allume [...]

  • Page 28

    NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 4 Fr a Émetteur de télécommande b (Alimentation) Appuyez pour allumer/éteindre le systè me. c ALARM Activ e/désactive l’alarme. d SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (P . 16, 17) . e T ouche de sélectio n de source Change de source de lecture. Qu and v ous utilisez la rad[...]

  • Page 29

    5 Fr Français 1 P lacez le séle cteur CLOCK du panneau ar rière sur SET. 2 Réglez l’heure a vec / . 3 P lacez le séle cteur CLOCK du panneau ar rière sur CLOCK1 ou CLOCK2. y • La connexion d’un iPod au dock pour iPod à l’étape 2 copie l’heure de l’iPod vers le dock. Si l’iPod est déj à branché au dock pour iPod quan d vous [...]

  • Page 30

    6 Fr Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatible s, veuillez consulter “CARA CTÉ RISTIQUES TECHNIQUES” (P . 21). 1 Branchez un iPod au dock pour iPod . 2 Appuyez sur SOURCE et choisissez iPod comme source de lecture. 3 Lancez la lecture sur l’iP od en appuyant sur / . V ous pouvez piloter la lecture avec la télécommand[...]

  • Page 31

    7 Fr Français 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le C D comme source de lectur e. 2 Insérez le CD audio dans la fente pour disque av ec l’étiquette tournée vers l’a vant de l’appareil. La lecture commence automatique ment. Le numéro de plage s’aff iche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Les touches suiv antes [...]

  • Page 32

    ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB 8 Fr 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme source de lecture. 2 In sérez le CD de donnée s dans la fente pour disque av ec l’étique tte tournée v ers l’a vant de l’appare il. La lecture commence automatiquement. Le numéro de dossier/fichier s’af fiche un ins t ant quand vous lancez la lect[...]

  • Page 33

    9 Fr ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Français 1 Appuyez sur SOURCE et choisisse z USB comme source de lectur e. 2 Br anchez un appareil USB au port USB . La lecture commence autom atiquement. Le numéro de doss ier/ fichier s’af fiche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Les touches suiv antes pilotent la lecture [...]

  • Page 34

    10 Fr D AB (diffusion audionumérique) et D AB+ utilis ent des signaux numériques pour un son pl us net et une réception plus stable par r appo rt aux signaux analogiques. D AB+ est basé sur la norme DAB or iginale, mais utilise un codec audio plus efficace. D AB et D AB+ sont diff usés en blocs de données appelés “ensemb les”, contenant [...]

  • Page 35

    11 Fr ÉCOUTE DES STATIONS DAB Français 1 V ous pouvez sélecti onner les inf ormations D AB affichées en appuyant plusie ur s f ois sur la touche DISPLA Y . Les informations aff ichées ch angent selon l’ordre s uiv ant. La fonction Preset v ous permet de mémoriser v os 5 stations préférées. 1 Utilisez / pour choisir la fréq uence de vot [...]

  • Page 36

    12 Fr Remarque Si vous syntonisez manuellement u ne station FM, le son sera en mono. 1 Appuyez sur SOURCE et choisiss ez FM comme source de lecture. 2 Appuyez sur / pou r syntoniser la station FM. La fonction Preset vous permet de mémoriser vos 5 stations préférées. 1 Uti lisez / pour choisir la fréquence de votre station FM pr éfér ée. 2 A[...]

  • Page 37

    13 Fr ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES Français 1 Appuyez sur SOURCE et choisisse z FM comme source de lectur e. 2 Appuyez plusie urs fois sur PRESET pour chois ir la présélection voulue. Mettez le système hors tension av a n t de brancher le câble audio. Retirez le cache des bornes av ant de brancher un dispositif externe. 1 Br anchez l’appareil[...]

  • Page 38

    14 Fr Cet appareil comporte une fonc tion d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire la source v oulue et/ou de déclencher une son nerie à l’heure prédéfinie. V oici les caractér istiques de la fonction d’alarme.  3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.  V ariété des[...]

  • Page 39

    15 Fr UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Français 1 Appuy ez et maintenez ALARM enfoncé. L ’indicateur d’alarme ( ) et le réglage d’heure du réveil clignotent. 2 Réglez l’heure du r éveil av ec / . 3 Choisissez le type d’alarme avec le sélecteur ALARM TYPE sur le panneau arrière. Pour plus de détails sur les types d’ alarmes[...]

  • Page 40

    UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME 16 Fr 1 Appuyez sur ALARM . Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’aff iche quelques instants. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM , l’indicateur d’alarme ( ) s’éteint et l’alarme est coupée. y Le réglage d’heure du ré veil est mé moris[...]

  • Page 41

    17 Fr Français V ous pouvez r égler l’heure à laq uelle le système doit s’arrêter automatiquement. 1 Appuyez plusieur s fois sur SNOOZE/SLEEP pour choisir le délai avant la mise hors tension du système. V ous pouvez choisir un délai de 30, 60, 90 et 120 minutes. Quand le réglage est ef fectué, le témoin de minuterie ( ) s’aff iche [...]

  • Page 42

    18 Fr Si cet appareil ne semble pas fonctionner no rmalement, v érifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le syst ème hors service, débranchez le cordon d’alimentat ion et adress ez-vous au rev endeur ou service après- ve nte Y am aha[...]

  • Page 43

    19 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français Lecture d’un appareil USB Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA sur l’appareil USB ne peut pas être lu. L ’appareil USB n’est pas détect é. Arrêtez le système et rebranchez l’appareil USB à l’appareil. Connectez un adap tateur sect eur, s’il est fourni av ec l’appareil. Si l[...]

  • Page 44

    20 Fr Cet appareil est conçu p our lire de s CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants. * CD-R/R W au format ISO 9660 y De façon générale, cet ap pa reil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos so nt imprimés sur les disques et s ur leur pochette. Remarques • Ne mettez pa s d’autres t ypes de d[...]

  • Page 45

    21 Fr Français  SECTION LECTEUR iPod (connexion numérique) • iPod co mpatibles ................................... ................. iPod touch (1re , 2e, 3e et 4e générations) iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations) • iPhone compati bles ................................... ......................................... ..[...]

  • Page 46

    i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlag zwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen , Erschütterun gen, Staub, F[...]

  • Page 47

    1 De English Français Deutsch Sven ska Italiano Español Nederlands Русский NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE ................. .................. .....2 EINSTELLEN DER UHR ................. ................. .................. ............5 WIEDERGABE EINES iPod ............... .................. .................. ........6 WIEDERGABE VON CD[...]

  • Page 48

    2 De a (Netzschalter) Schaltet das System ein/aus. Die Zeit wird auch bei ausgeschaltetem System angezeigt. y • Halten Sie die T ast e auf der Oberseite des Geräts lä nger als 3 Sekunden gedrückt, um den Energiesparmodus zu aktivieren. Im Energiesparmodus werden auf dem Bedienfeldd isplay keine Informationen angezeigt. Dadurch wird der Stromve[...]

  • Page 49

    3 De NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Deutsch 1 Anzeige Wiedergabe/Z ufallswiedergabe/ Wiederholungswieder gabe Zeigt den W iedergabemodus an (S. 6, 9). b Empfänger Fernbedienungssignal c Uhranzeige Zeigt den Stundenzeiger der Uh r an (S. 5). d Wiedergabequellenanzeige Zeigt die gewählte W iedergabequelle an. e W eckanzeige Leuchtet bei akti vierte[...]

  • Page 50

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 4 De a Sender des Fernbedienungssi gnals b (Netzschalter) Schaltet das System ein/aus. c ALARM Stellt den W ecker ein/aus. d SNOOZE/SLEEP Stellt den Sleep-Timer ein oder aktiviert den Schlummer - Modus des W eckers (S. 16, 17). e Wiedergabequellentaste W ählt die W iedergab equelle. W enn Sie Radio hören, drücken S[...]

  • Page 51

    5 De Deutsch 1 Ste llen Sie den CLOCK -Schalter auf der Rückseit e auf SET. 2 Ste llen Sie die Zeit mit / ein. 3 Ste llen Sie den CLOCK -Schalter auf der Rückseit e auf CLOCK1 oder CLOCK2. y • W enn Sie in Schritt 2 einen iPod an das iPod-Do ck anschließen, wird die Zeit auf dem iPod auf das Gerät kopiert. W enn bereits ein iPod an das iPod-D[...]

  • Page 52

    6 De Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „ TECHNISCHE DA TEN “ (S. 21). 1 Sc hließen Sie einen iPod an das iPod-Dock an. 2 Dr ücken Sie SOURCE und stellen Sie iPod als Wiedergabequelle ein. 3 Dr ücken Sie / , um die Wiedergabe des iPod zu beginnen. Die W iedergabe kann entweder mit der Fernbedienung, dem iPod oder [...]

  • Page 53

    7 De Deutsch 1 Dr ücken Sie SOURCE , um CD al s Wie dergabequel le zu wählen. 2 Le gen Sie die A udio-CD so in den Disc-Schacht ein, dass die beschr iftete Seite zur V orderseite des Geräts zeigt. Die W iedergabe startet automatisch. Nach W iedergabestart oder V orspringe n zum nächsten Titel wird für kurze Zeit die T itelnummer angezeigt. V e[...]

  • Page 54

    WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN 8 De 1 Dr ücken Sie SOURCE , um CD als Wiedergabequelle zu wähle n. 2 Lege n Sie die Daten-CD so in den Disc-Schacht ein, dass die beschr iftete Seite zur V orderseite des Geräts zeigt . Die W iedergabe startet automatisch. Nach W iedergabestart oder V o rspringen zum nächsten T itel wird für kurze Zeit die[...]

  • Page 55

    9 De WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Deutsch 1 Dr ücken Sie SOURCE , um USB al s Wie dergabequel le zu wählen. 2 Sc hließen Sie ei n USB-Gerät an den USB- Anschluss an. Die W iedergabe startet au tomatisch. Nach W iedergabestart oder V orspringe n zum nächsten Titel wird für kurze Zeit die Ordner-/Dateinummer angezeigt. V erwenden Sie di[...]

  • Page 56

    10 De Bei D AB (Digital Audio Bro adcasting) und DAB+ werden digitale Signale gen utzt, um im V erg leich zu analog en Signalen einen b esse ren Klang und einen stabilere n Empfang zu gewährleist en. DAB+ basiert auf dem ursprüng lichen DAB-Standard, nutzt abe r einen effizienteren Audio-Codec. D AB und D AB+ werden in Datenblöcken üb ertragen,[...]

  • Page 57

    11 De WIEDERGABE VON DAB-RADIOSENDERN Deutsch 1 W ählen Sie die DAB-Inf orm ationen, indem Sie DISPLA Y wiederho lt drücke n. Die Info rmatione n werden in de r untenstehenden Reihenfo lge angezeigt. V erwenden Sie die V oreinstellungsfunktion, um Ihre 5 be vorz ugten Radiosender zu speichern. 1 Dr ücken Sie / , um Ihren be vorzugten DAB- Radios[...]

  • Page 58

    12 De Hinweis W enn Sie einen Send er manuell wählen, wird der T on in Mono wieder gege ben. 1 Dr ücken Sie SOURCE , um FM als Wiedergabequelle zu wähle n. 2 Drücken Sie / , um ein en FM-Sender zu suchen. V erwenden Sie die V oreinstellungsfunktion, um Ihre 5 be vo rzugten Radiosender zu speichern. 1 Drücken Sie / , um Ihren be vorz ugten FM- [...]

  • Page 59

    13 De WIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLEN Deutsch 1 Dr ücken Sie SOURCE , um FM als Wie dergabequel le zu wählen. 2 Dr ücken Sie PRESET wiederholt, um einen vor eingestellten FM-S ender zu wählen. Schalten Sie das Gerät aus, bev or Sie Audiokabel anschließ en. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung, bev or Sie exter ne Geräte anschließen. 1 Sc hl[...]

  • Page 60

    14 De Das Gerät verfügt über eine W eckfunktion (Intel liAlarm), die zu einer f estgelegten Zeit Mu sikquellen und /oder eine Reihe von Pi eptönen abspielt. Die W eckfunktion verfüg t über die folgenden Funktione n.  3 W ec ktypen W ählen Sie aus 3 verschiedenen W ecktypen und kombinieren Sie Musik mit Pieptönen.  V ersc hiedene A udi[...]

  • Page 61

    15 De VERWENDEN DER WECKFUNKTION Deutsch 1 Halten Sie ALARM gedrü ckt. Die W eckanzeige ( ) und die eingestellte W eckzeit blinken. 2 Drück en Sie / , um die W eckzeit einzustell en. 3 W ählen Sie den W eckertyp mithilfe des ALARM TYPE -Schalters auf d er Rückseite. Einzelheiten zu den W eckertypen f inden Sie auf S. 14. 4 (wenn ein anderer W e[...]

  • Page 62

    VERWENDEN DER WECKFUNKTION 16 De 1 Dr ücken Sie ALARM . Bei aktiviertem W ecker leuchtet die W eckanzeige ( ) auf, und die W eckzeit wird für eine gewisse Zeit angezeigt. W enn Sie ALARM erneut drücken, werden die Alarmanzeige ( ) und der W ecker ausgeschaltet. y Die W eckzeit bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie die W eckfunktion ausschalten.[...]

  • Page 63

    17 De Deutsch Sie können die Zeit einstellen, zu der sich das Gerät automatisch ausschaltet. 1 Dr ücken Sie SNOOZE/SLEEP mehrmals, um die A usschaltzeit des Ge räts einzustellen. Der Sleep-Timer kann auf 30, 60, 90 u nd 120 Minu ten eingestellt werden. Nachdem die Zeit eingestellt wurde, wird die Sleep-Anzeige ( ) auf dem Bedienfelddisplay ange[...]

  • Page 64

    18 De W enn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erst es die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgende n Abhilfemaßnahmen beheben kö nnen, oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihre n nächsten au torisierte[...]

  • Page 65

    19 De FEHLERBEHEBUNG Deutsch Im Bedienfelddisplay wird „Err“ angezeigt, nachdem eine Disc eingesetzt w urde. Beim Gerät is t ein Fehler a ufgetreten. W erfen Sie die Disc mit aus. USB-Gerät-Wiedergabe Problem Mögliche Ursache Lösung Die MP3-/WMA-Datei auf dem USB- Gerät wird nicht wiedergegeben. Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten [...]

  • Page 66

    20 De Das Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgen den Logos entwickelt. * CD-R/R W mit ISO 9660-Format y Dieses Gerät kann Discs wiederge ben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt i st. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt. Hinweise • Legen Sie niemals einen andere[...]

  • Page 67

    21 De Deutsch  PLA YER-BEREICH iPod (Digitalanschluss) • Kompatible iPod-Modellen ................................... ................... iPod t ouch (1., 2., 3. und 4. Generation) iPod classic iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generat ion) • Kompatible iPhone-Modellen ................................... ......................................[...]

  • Page 68

    i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell ’unità, leggere questo manuale per intero. C onservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza re al momento del bisogno. 2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni , polvere, umidità e f[...]

  • Page 69

    1 It English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Русский NOME DEI COMPONENTI E RELA TIVE FUNZIONI ................2 REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO ........................... ...............5 ASCOLTO DELL’iPod ....................... ................. .................. .....6 ASCOLTO DI CD E DISPOSITIV I USB ......................[...]

  • Page 70

    2 It a (Alimentazione) Premere per accendere/spegnere il sistema. Quando il sistema è spento, sul pannello anterior e viene visualizzato l’orario. y • T enere premuto nella parte supe riore dell’unità per più di 3 secondi per impostare il sistem a in modalità di risparm io energetico. Nella modalità di risparmio energeti co no n viene vi[...]

  • Page 71

    3 It NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Italiano 1 Indicatore di ripr oduzione/ripr oduzione casuale/ripetizione V isualizza la modalità di riproduzione (P . 6, 9). b Ricevitore del segn ale del telecomando c Indicatore or ologio Mostra la lancetta delle ore dell’orologio (P . 5). d Indicatore de lla sor gente V isualizza la sorgente selezi[...]

  • Page 72

    NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 4 It a T rasmettitore del segn ale del telecomando b (Alimentazione) Premere per accendere/spegnere il sistema. c ALARM Attiv a/disattiva la sv eglia. d SNOOZE/SLEEP Per impostare il timer per lo spe gnimento o commutare la sve glia sulla modalità snooze (P . 16, 17). e Pulsante della sorgente Per commutare [...]

  • Page 73

    5 It Italiano 1 Spostare l’interruttore CLOCK del pannello posteriore su SET. 2 Impostare l’ora mediante / . 3 Spostare l’interruttore CLOCK del pannello posteriore su CLOCK1 o CLOCK2. y • Il collegamento dell’iPod al la relativa base al punto 2 copia l’ora dell’iPod sull’unità. Se l’iPod è g ià collegato alla relativa base qua[...]

  • Page 74

    6 It Per i dettagli sui modelli di iPod compatibili, fare riferimento a “D A TI TECNICI” (P . 21). 1 Collegare l’iP od alla base iPod . 2 Premere SOURCE e impostare l’iPod come sorgente per la riproduzione. 3 Attivare l’iPod premendo / . La riproduzione può essere cont rollata sia con il telecomando, l’iPod o con il pannello di control[...]

  • Page 75

    7 It Italiano 1 Premere SOURCE per impostar e il CD come sorgente di ripr oduzione. 2 Inserire il CD audio nell’ alloggiamento co n il lato dell’etichetta riv olt o verso la parte anterior e dell’unità. La riproduzione si avvia automaticamente. Il numero del brano viene visualizz ato per un attimo quando inizia la riproduz ione o si sa ltano[...]

  • Page 76

    ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB 8 It 1 Premere SOURCE per impostare il CD c ome sorgente di ripr oduzione. 2 In serire il CD dati nell’ alloggiamento con il lato dell’etichetta ri volto verso la pa rte anterior e dell’unità. La riproduzione si avvia automaticamente. Il numero della cartella/del file brano viene vi sualizzato per un attimo qu[...]

  • Page 77

    9 It ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Italiano 1 Premere SOURCE e impostare l’USB come sorgente di ripr oduzione. 2 Collegare un dispositivo USB alla porta USB . La riproduzione si a vvia autom aticamente. Il numero del la cartella/del file brano viene visualizzato per un attimo quando inizia la riproduzione o si saltano i brani. Per il controllo [...]

  • Page 78

    10 It D AB (Digital Audio Broadcasting - T ra smission i audio digitali) e DAB+ utilizzano se gna li digitali per un audio più chiar o e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. D AB+ si basa sullo standard DAB originale, ma u tilizza un codec audio più efficace. D AB e D AB+ vengono trasmessi in blocchi di dati, detti “ensembl[...]

  • Page 79

    11 It ASCOLTO DI STAZIONI DAB Italiano 1 Selezionare DAB pr emendo DISPLA Y più volte. Le informazioni vengono visua lizzate nell’ordine indicato qui di seguito. Utilizzare la funzione di pre selezione per memorizzar e le 5 stazioni prefer ite. 1 P remer e / per sintonizzars i sulla stazione DAB preferita. 2 T enere premuto PRESET . 3 Premere PR[...]

  • Page 80

    12 It Nota Se una stazione in FM viene sintonizzata m anualmente, il suono è i n mono. 1 Premere SOURCE e impostare FM come sor gente per la riproduzione. 2 Premere / per sintoni zzare la stazione in FM. Usare la funzione di pr eselezione per memorizzare le 5 stazioni prefe rite. 1 Premere / per si ntonizzarsi sull a stazione pref erita in FM. 2 T[...]

  • Page 81

    13 It ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE Italiano 1 Premere SOURCE e impostare FM come sorgen te di riproduzione. 2 Premere p iù volte PRESET per selezionare la stazione FM preselezi onata. Prima di collegare i cavi audio, spegnere il sistema. Prima di collegare dispositi vi esterni, ri muovere il coperchio del terminale. 1 Collegare il dispositivo audio[...]

  • Page 82

    14 It L ’unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o impo sta tonalità all’ora stabilita i n una gamma di metodi diversi. La funzione sveglia ha le se guenti caratteristiche.  3 tipi di sveglia Selezionare tra 3 tipi di sveglia, combinando musica e tonalità.  V arie sor genti musicali È pos[...]

  • Page 83

    15 It USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Italiano 1 T enere pr emuto ALARM . L ’indicatore della sve glia ( ) e l’ora impostata della sve glia lampeggiano. 2 Pr emere / per impostare l’ora della sveglia. 3 Selezionare il tipo di allarme con l’interruttor e ALARM TYPE sul pannello posteriore. Per i dettagli sui tipi di sveglia, fare riferimento a P [...]

  • Page 84

    USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA 16 It 1 Premere ALARM . Quando la sve glia è attiv ata, ne viene visualizzato l’indicatore ( ) e per alcuni istanti l’ora. Premendo nuov amente ALARM , l’indicatore della sveglia ( ) e la sve glia si spengono. y L ’ora impostata della sv eglia vi ene salva ta anche dopo lo spegnimento della stessa. Se la sveglia [...]

  • Page 85

    17 It Italiano È possibile impostare l’ora di sp egnimento auto matico del sistema. 1 Premere SNOOZE/SLEEP alcune volte finché il sistema non si spegne. Il timer per lo spe gnimento può essere impostato su 30, 60, 90 e 120 minuti. Quando è stato im postato il tempo l’indicatore di spegnimento appare ( ) sul di splay del pannello anteriore. [...]

  • Page 86

    18 It Se c’è un problema nell’unità, verif icare in nanzitutto l’elenco c he segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema app licando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati qui di seguito, spegnere l’unità e staccare la spina, qui ndi riv olgersi al più vicino riv enditore o centro di assiste[...]

  • Page 87

    19 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Italiano Riprod uzione di un dispositiv o USB Problema Causa Soluzione I file MP3/WMA nel dispositiv o USB non vengono ripr odotti. Il dispositivo USB non è stato riconosciuto . Spegne re il sistema e ricollegare il dispositivo USB all’unità. Collegare una spina di alimen tazione CA, se in dotazione con il di spos[...]

  • Page 88

    20 It Questa unità è progettata per l’uso con CD, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi. * CD-R/R W formato ISO 9660 y Quest’unità può riprodu rre dischi co ntrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. I loghi sono stam pati sui dischi e sulla relativa custodia. Note • Non caricare in que st’unità altri tip i di dischi. Farlo potrebbe [...]

  • Page 89

    21 It Italiano  SEZIONE LETT ORE iPod (Connessione digitale) • iPod co mpatibili .......................... ............................ iPod touch (1 a, 2a, 3a e 4a generazione) iPod classic iPod nano (2a, 3a, 4a , 5a e 6a generazione) • iPhone compati bili ................................... ......................................... ......[...]

  • Page 90

    i VAROITUS Muiden kuin tä ssä esitettyj en toimintojen s äädön tai aset usten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle ta i m uille vaarallisille toi minnoille. DK Advarsel : Usynli g laserstrå ling ved åb ni ng når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsæ ttelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/ Stan db[...]

  • Page 91

    ii[...]

  • Page 92

    Printed in China WY78640 © 2011 Y amaha Corporatio n[...]