Yamaha EMX3000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha EMX3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha EMX3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha EMX3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha EMX3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha EMX3000
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha EMX3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha EMX3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha EMX3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha EMX3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha EMX3000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha EMX3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha EMX3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    F Mode d’emploi PFL 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 MONI 1 MONI 2 ST MONI 1 MONI 2 ST ST SUB 2 PFL ST SUB 1 AFL AFL AFL AFL AFL 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 MONO MONI 2 MONI 1 ST 1 EFFECT TAPE IN 10 0 ST PFL DIGITAL EFFECT PARAMETER PROGRAM 8 9 10 3 1 4 [...]

  • Page 2

    FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessori[...]

  • Page 3

    Introduction iii EMX3000—Mode d’emploi Introduction N ous vous r emer cions d’av oir opté pour le Y amaha EMX3000 P owered M ix er . Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout pr oblème durant de longues années, v euillez lire att entiv ement ce man uel de l’utilisateur et le c onserver en un lieu sûr [...]

  • Page 4

    iv Introduction EMX3000—Mode d’emploi • Si vous pensez ne pas utiliser c et appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cor don d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie. • E vitez tout contact a vec le dissipateur thermique tant que l’unité est allumée. Le dissipateur peut e[...]

  • Page 5

    Faces avant et arrière 1 EMX3000—Mode d’emploi Faces avant et arrière Panneau de commandes ■ Section canaux Cette section v ous permet d’ajuster l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, les niv eaux de sortie des effets et de l’écoute pour le signal d’entrée de chaque canal. 1 Commande GAIN Servez-vous de cett e comm[...]

  • Page 6

    2 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi 6 Commande d’effet (EFFECT) Cette co mmande permet de contrôler la quantité de signal env oyée au bus EFFECT . Le signal du bus EFFECT est env oyé aux bornes EFFECT (panneau entrée/sor tie A ). Il est égale- ment en vo yé au pr ocesseur d’effet intégré lorsque le commutat eur ON P de [...]

  • Page 7

    Panneau de commandes 3 EMX3000—Mode d’emploi ■ Section Master (maître) Cette section v ous permet de régler le niveau définitif des sorties. E Curseur MONI 1 (monitor 1) Le curseur MONI 1 ajuste le ni veau définitif du signal env o yé du bus MONIT OR 1 à la borne MONI 1 (panneau entrée/sor tie 9 ). Si le c om- mutateur de sélection [...]

  • Page 8

    4 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi ■ Processeur d’effet numérique Cette section v ous permet d’activ er et de couper le proc esseur d’effet numérique ainsi que de sélectionner le ty pe d’effet voulu. M Commande MONI 1/2 (monitor 1/2) Cette co mmande permet de régler le niveau du signal revenant du pr ocesseur d’effe[...]

  • Page 9

    Panneau de commandes 5 EMX3000—Mode d’emploi U Commandes LEVEL Ces commandes v ous permettent d’ajuster le niv eau des signaux allant de la section de mixage à la section amplificateur . T ournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour aug- menter le niv eau du signal d’entrée. Utilisez un tournevis d’une largeur de [...]

  • Page 10

    6 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi Panneau entrée/sortie 1 Entrées (MIC, LINE) des canaux 1~8 Ces bornes constituent les entrées des canaux 1~8. La commande GAIN (panneau de c ommandes 1 ) vous permet de brancher n ’importe quelle entrée à une vaste gamme de sourc es allant des micros aux appar eils de niv eau ligne (compre-[...]

  • Page 11

    Panneau entr é e/sortie 7 EMX3000—Mode d’emploi Le comm utateur A/B (panneau de co mmandes 2 ) permet de sélectionner des bornes (A) ou des bornes RCA/C inch (B). Le niveau d’entrée nomi- nal est de –34 dB~+10 dB. 4 Borne ST SUB 1 (st é r é o sub 1) Borne ST SUB 2 (st é r é o sub 2) Ces bornes vous permettent de brancher les sor - ti[...]

  • Page 12

    8 Faces avant et arri è re EMX3000—Mode d’emploi Face arri è re 1 Bornes SPEAKERS (enceintes) V ous pouv ez y br ancher des enc eintes. Le ty pe de signaux produits, le nombre d’encein- tes ainsi que l’impédance varient en fonction du réglage du commutateur de sélection de l’ampli (panneau de commandes V ). ■ Lorsque le commutateur[...]

  • Page 13

    Installation/Connexions 9 EMX3000—Mode d’emploi Installation/Connexions Installation L ’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement for cé av ec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva- cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud. Connexions Lors du branchement de div ers appareils, veillez à uti[...]

  • Page 14

    10 Installation/Connexions EMX3000—Mode d’emploi Connexion de mat é riel entr é e/sortie ST1 L MONI 1 MONO (BRIDGE) ST1 R MONO 21 21 BRIDGE R/ MONO L/ MONI 1 SPEAKERS • Connexion en pont Haut-parleur principal 8 Ω ~16 Ω Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion I O I O I O I O A A A A B B B B ST SUB 1 ST SUB 2 [...]

  • Page 15

    Op é rations é l é mentaires 11 EMX3000—Mode d’emploi Op é rations é l é mentaires Connexion de micropho- nes et d ’ instruments 1 A vant de brancher des micros ou des ins- truments, veillez à couper l ’ alimentation de tout le mat é riel concern é . Assurez- vous aussi que le tous les curseurs de canal et les curseurs de la sectio[...]

  • Page 16

    12 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi 6 Amenez la commande P ARAMETER de la section d ’ effet num é rique au niveau voulu. Exemples de con fi gurations Cette section v ous donne quelques ex emples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut êt re utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement. Syst è me de sonoris[...]

  • Page 17

    Sonorisation pour groupe 13 EMX3000—Mode d’emploi ■ Connexions • Branchez les micr os aux entrées 1~8. • V ous pouv ez aussi br ancher un lect eur CD/LD ou un enregistreur à cassette aux entrées des canaux 9/10 et 11/12. • P our enregist r er une réunion ou une fête, reliez la borne REC du EMX3000 à l’entrée d’un enregis- tre[...]

  • Page 18

    14 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi ■ Mixage ind é pendant vers les enceintes de contr ô le 1 R é glez le curseur MONI 1 en position “ 10 ” . 2 Augmentez les commandes MONI 1 pour les canaux que vous souhaitez entendre via les enceintes de contr ô le. 3 R é glez le volume global avec le curseur MONI 1 de la section ma[...]

  • Page 19

    Utilisation d ’ un subwoofer 15 EMX3000—Mode d’emploi Utilisation d ’ un subwoofer V oici c omment insérer un sub woofer dans le système d’enc eintes. 21 21 BRIDGE R/ MONO L/ MONI 1 SPEAKERS R 1 R 2 L 1 L 2 Enceintes principales PFL 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 MONI 1 MONI 2 ST MONI 1 MONI 2 ST ST SUB 2 PFL ST SUB 1 AFL AFL AFL AFL AFL[...]

  • Page 20

    16 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Fiche technique ■ Caract é ristiques g é n é rales Puissance de sortie max. STEREO: 300 W+300 W/4 Ω @0,5% THD à 1 kHz 215 W+215 W/8 Ω @0.5% THD à 1 kHz BRIDGE: 600 W/8 Ω @0,5% THD à 1 kHz R é ponse en fr é quence 20 Hz~20 kHz +1 dB, – 3 dB @1 W sor tie à 8 Ω (SPEAKER OUT) Commandes G[...]

  • Page 21

    Caract é ristiques d ’ entr é e 17 EMX3000—Mode d’emploi ■ Caract é ristiques d ’ entr é e ■ Caract é ristiques de sortie Entr é es Gain Imp é dance de charge r é elle Imp é dance nominale Niveau d ’ entr é e Connecteurs sur la console de mixage Sensibilit é 1 1. La sensibilité est le ni veau le plus bas que peut produire [...]

  • Page 22

    18 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Dimensions Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. P our le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 85A En vironnement adapté: E1, E2, E3 et E4 168 L: 480 P: 454 H: 125 286 Unit é s: mm[...]

  • Page 23

    Sch é ma et repr é sentation de niveau 19 EMX3000—Mode d’emploi Sch é ma et repr é sentation de niveau STEREO L STEREO R EFFECT MONITOR 1 MONITOR 2 AFL/PFL L AFL/PFL R CH INPUT 1~4ch CH INPUT 5~8ch ST INPUT A ST INPUT B ST SUB IN TAPE IN MIC INPUT [ – 60~ – 16dB] INSERT I/O [0dB] LINE INPUT [ – 34~+10dB] MIC INPUT [ – 60~ – 16dB] [...]

  • Page 24

    YAMAHA CORPORATION V699510 R0 1 IP 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan[...]