Yamaha EMX3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha EMX3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha EMX3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha EMX3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha EMX3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha EMX3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha EMX3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha EMX3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha EMX3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha EMX3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha EMX3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha EMX3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha EMX3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha EMX3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    F Mode d’emploi PFL 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 MONI 1 MONI 2 ST MONI 1 MONI 2 ST ST SUB 2 PFL ST SUB 1 AFL AFL AFL AFL AFL 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 MONO MONI 2 MONI 1 ST 1 EFFECT TAPE IN 10 0 ST PFL DIGITAL EFFECT PARAMETER PROGRAM 8 9 10 3 1 4 [...]

  • Seite 2

    FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessori[...]

  • Seite 3

    Introduction iii EMX3000—Mode d’emploi Introduction N ous vous r emer cions d’av oir opté pour le Y amaha EMX3000 P owered M ix er . Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout pr oblème durant de longues années, v euillez lire att entiv ement ce man uel de l’utilisateur et le c onserver en un lieu sûr [...]

  • Seite 4

    iv Introduction EMX3000—Mode d’emploi • Si vous pensez ne pas utiliser c et appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cor don d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie. • E vitez tout contact a vec le dissipateur thermique tant que l’unité est allumée. Le dissipateur peut e[...]

  • Seite 5

    Faces avant et arrière 1 EMX3000—Mode d’emploi Faces avant et arrière Panneau de commandes ■ Section canaux Cette section v ous permet d’ajuster l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, les niv eaux de sortie des effets et de l’écoute pour le signal d’entrée de chaque canal. 1 Commande GAIN Servez-vous de cett e comm[...]

  • Seite 6

    2 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi 6 Commande d’effet (EFFECT) Cette co mmande permet de contrôler la quantité de signal env oyée au bus EFFECT . Le signal du bus EFFECT est env oyé aux bornes EFFECT (panneau entrée/sor tie A ). Il est égale- ment en vo yé au pr ocesseur d’effet intégré lorsque le commutat eur ON P de [...]

  • Seite 7

    Panneau de commandes 3 EMX3000—Mode d’emploi ■ Section Master (maître) Cette section v ous permet de régler le niveau définitif des sorties. E Curseur MONI 1 (monitor 1) Le curseur MONI 1 ajuste le ni veau définitif du signal env o yé du bus MONIT OR 1 à la borne MONI 1 (panneau entrée/sor tie 9 ). Si le c om- mutateur de sélection [...]

  • Seite 8

    4 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi ■ Processeur d’effet numérique Cette section v ous permet d’activ er et de couper le proc esseur d’effet numérique ainsi que de sélectionner le ty pe d’effet voulu. M Commande MONI 1/2 (monitor 1/2) Cette co mmande permet de régler le niveau du signal revenant du pr ocesseur d’effe[...]

  • Seite 9

    Panneau de commandes 5 EMX3000—Mode d’emploi U Commandes LEVEL Ces commandes v ous permettent d’ajuster le niv eau des signaux allant de la section de mixage à la section amplificateur . T ournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour aug- menter le niv eau du signal d’entrée. Utilisez un tournevis d’une largeur de [...]

  • Seite 10

    6 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi Panneau entrée/sortie 1 Entrées (MIC, LINE) des canaux 1~8 Ces bornes constituent les entrées des canaux 1~8. La commande GAIN (panneau de c ommandes 1 ) vous permet de brancher n ’importe quelle entrée à une vaste gamme de sourc es allant des micros aux appar eils de niv eau ligne (compre-[...]

  • Seite 11

    Panneau entr é e/sortie 7 EMX3000—Mode d’emploi Le comm utateur A/B (panneau de co mmandes 2 ) permet de sélectionner des bornes (A) ou des bornes RCA/C inch (B). Le niveau d’entrée nomi- nal est de –34 dB~+10 dB. 4 Borne ST SUB 1 (st é r é o sub 1) Borne ST SUB 2 (st é r é o sub 2) Ces bornes vous permettent de brancher les sor - ti[...]

  • Seite 12

    8 Faces avant et arri è re EMX3000—Mode d’emploi Face arri è re 1 Bornes SPEAKERS (enceintes) V ous pouv ez y br ancher des enc eintes. Le ty pe de signaux produits, le nombre d’encein- tes ainsi que l’impédance varient en fonction du réglage du commutateur de sélection de l’ampli (panneau de commandes V ). ■ Lorsque le commutateur[...]

  • Seite 13

    Installation/Connexions 9 EMX3000—Mode d’emploi Installation/Connexions Installation L ’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement for cé av ec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva- cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud. Connexions Lors du branchement de div ers appareils, veillez à uti[...]

  • Seite 14

    10 Installation/Connexions EMX3000—Mode d’emploi Connexion de mat é riel entr é e/sortie ST1 L MONI 1 MONO (BRIDGE) ST1 R MONO 21 21 BRIDGE R/ MONO L/ MONI 1 SPEAKERS • Connexion en pont Haut-parleur principal 8 Ω ~16 Ω Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion Pas de connexion I O I O I O I O A A A A B B B B ST SUB 1 ST SUB 2 [...]

  • Seite 15

    Op é rations é l é mentaires 11 EMX3000—Mode d’emploi Op é rations é l é mentaires Connexion de micropho- nes et d ’ instruments 1 A vant de brancher des micros ou des ins- truments, veillez à couper l ’ alimentation de tout le mat é riel concern é . Assurez- vous aussi que le tous les curseurs de canal et les curseurs de la sectio[...]

  • Seite 16

    12 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi 6 Amenez la commande P ARAMETER de la section d ’ effet num é rique au niveau voulu. Exemples de con fi gurations Cette section v ous donne quelques ex emples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut êt re utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement. Syst è me de sonoris[...]

  • Seite 17

    Sonorisation pour groupe 13 EMX3000—Mode d’emploi ■ Connexions • Branchez les micr os aux entrées 1~8. • V ous pouv ez aussi br ancher un lect eur CD/LD ou un enregistreur à cassette aux entrées des canaux 9/10 et 11/12. • P our enregist r er une réunion ou une fête, reliez la borne REC du EMX3000 à l’entrée d’un enregis- tre[...]

  • Seite 18

    14 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi ■ Mixage ind é pendant vers les enceintes de contr ô le 1 R é glez le curseur MONI 1 en position “ 10 ” . 2 Augmentez les commandes MONI 1 pour les canaux que vous souhaitez entendre via les enceintes de contr ô le. 3 R é glez le volume global avec le curseur MONI 1 de la section ma[...]

  • Seite 19

    Utilisation d ’ un subwoofer 15 EMX3000—Mode d’emploi Utilisation d ’ un subwoofer V oici c omment insérer un sub woofer dans le système d’enc eintes. 21 21 BRIDGE R/ MONO L/ MONI 1 SPEAKERS R 1 R 2 L 1 L 2 Enceintes principales PFL 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 MONI 1 MONI 2 ST MONI 1 MONI 2 ST ST SUB 2 PFL ST SUB 1 AFL AFL AFL AFL AFL[...]

  • Seite 20

    16 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Fiche technique ■ Caract é ristiques g é n é rales Puissance de sortie max. STEREO: 300 W+300 W/4 Ω @0,5% THD à 1 kHz 215 W+215 W/8 Ω @0.5% THD à 1 kHz BRIDGE: 600 W/8 Ω @0,5% THD à 1 kHz R é ponse en fr é quence 20 Hz~20 kHz +1 dB, – 3 dB @1 W sor tie à 8 Ω (SPEAKER OUT) Commandes G[...]

  • Seite 21

    Caract é ristiques d ’ entr é e 17 EMX3000—Mode d’emploi ■ Caract é ristiques d ’ entr é e ■ Caract é ristiques de sortie Entr é es Gain Imp é dance de charge r é elle Imp é dance nominale Niveau d ’ entr é e Connecteurs sur la console de mixage Sensibilit é 1 1. La sensibilité est le ni veau le plus bas que peut produire [...]

  • Seite 22

    18 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Dimensions Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. P our le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 85A En vironnement adapté: E1, E2, E3 et E4 168 L: 480 P: 454 H: 125 286 Unit é s: mm[...]

  • Seite 23

    Sch é ma et repr é sentation de niveau 19 EMX3000—Mode d’emploi Sch é ma et repr é sentation de niveau STEREO L STEREO R EFFECT MONITOR 1 MONITOR 2 AFL/PFL L AFL/PFL R CH INPUT 1~4ch CH INPUT 5~8ch ST INPUT A ST INPUT B ST SUB IN TAPE IN MIC INPUT [ – 60~ – 16dB] INSERT I/O [0dB] LINE INPUT [ – 34~+10dB] MIC INPUT [ – 60~ – 16dB] [...]

  • Seite 24

    YAMAHA CORPORATION V699510 R0 1 IP 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan[...]