Whirlpool W10254043C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool W10254043C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool W10254043C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool W10254043C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool W10254043C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool W10254043C
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool W10254043C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool W10254043C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool W10254043C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool W10254043C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool W10254043C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool W10254043C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool W10254043C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® Certified to Sanitize Certifié pour aseptiser Designed to use only HE High Efficiency Deter gent Conçue pour l'utilisation d'un dét ergen t haute effic acité seulement FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/pe rformance, parts, accessori es, or service call: 1-800-253-1301 In Ca[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .. ................. .................. .............. ................. .................. . 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................ ................. ............ 3 Tools and Parts .................. ................. .................. ................. .............. ..... 3 Options.......[...]

  • Page 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the r equired tools and part s befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools nee d e d for connecting th e water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional ) T ools nee d e d for connecting th e d ra in hose [...]

  • Page 4

    4 Alternate Parts Y our installation may require additi onal parts. If you are interested in purchasing on e of the items listed here, call the toll-fr ee number on the cover or in the “Assi stance or Service” section. If Y ou Have Y ou Will Nee d to Buy Laundry tub or standpipe taller th an 96" (2.4 m) Sump pump system (if not already ava[...]

  • Page 5

    5 W asher Dimensions 3 8 " (965 mm) 5 1 " (1295 mm) 27 " (686 mm) 3 2 " (81 3 mm) Recommen d e d installation spacing for custom un d erco unter installation The dimensions shown are for the r ecommended spacing. Custom un d erco unter installation - W asher only 27 " (686 mm) 1 " (25 mm) 1 " (25 mm) 3 9 " mi[...]

  • Page 6

    6 ■ For cabinet installation, wi th a door , the minimum ventilation openings in the top ar e r equired. 1 " (25 mm) 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 7 " (178 mm) 7 " (178 mm) 9 " (229 mm) 27 " (686 mm) 3 2 " (81 3 mm) Drain S ystem The washer can be installed us ing the standpipe drain system (floor or wall), the [...]

  • Page 7

    7 ■ Do not have a fus e in the neutral or g round circuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T r ansport System W ARNING Excessive Wei g ht Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORT ANT : Position the washer so that the r ear of the washer is within appr oximately 3 ft (90[...]

  • Page 8

    8 8. Using plie rs, tighte n the coup lings with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighte n. Damage to the co upling can result. 9. T ur n on the water faucets and chec k for leaks. NOTE: Replace inlet hoses afte r 5 years of use to r educe the risk of hose failur e. Record hose installation or r eplacement dates on the hoses fo r fut[...]

  • Page 9

    9 2. Make sur e all four feet ar e stable and resting on the floor . Then check that the washer is perfe ctly level (use a level). 3. After the washer is level, use a 17 mm open-end wr ench to turn the nu ts on the feet tight ly against the washer cabinet. IMPORTANT: All four feet must be ti gh te ned. If the nuts are not tight against the washer c[...]

  • Page 10

    10 Direct Injection W ash System This washer channels 10 0% of the water thr ough the dispensers to assure thor ough rinse-out and mixture of all the laundry products befor e they touch any garments. The water is then sprayed from the top fr ont onto the center of the load, providing even distribution and optimum cleaning perfo rmance. It is normal[...]

  • Page 11

    11 ■ W ash small items, such as in fant socks, in mesh garment bags. It is recommended that more than one garment bag be used, and that each ga rmen t bag be filled with equal amounts of material. ■ When unloading garments, chec k under the gray color ed seal at the f ront of the tub for small i tems. 2. Close the w asher door by pushing it fir[...]

  • Page 12

    12 Main W ash d e tergent compartm ent (Letter B in Dispenser Illustration) Add liquid or powdered HE dete r gent to this compartment for your main wash cycle. The dete r gent type selector (A) must always be in the corr ec t position for the detergent type used. Slide the detergent type selector to the correct position. IMPORT ANT : If you a re us[...]

  • Page 13

    13 Status Lights These lights show which portio n of the cycle the washer is operating. They also indicate when you can add an additional item to the wash cycle and when the contr ols ar e locked. A dd A Garment This washer allows an 8-minute period in whic h other garments may be added to the load. Y ou can add items to the washer if the Add A Gar[...]

  • Page 14

    14 T o change the preset cycle settings Press the selector of each a vailable setting until the desire d setting g lows gr een. Sanitary Cycles certified by NSF International, an independent, thir d party testing and certification or ganizati on are those with the sanitize temperature selection available. The certific ation verifi ed that these cyc[...]

  • Page 15

    15 Rinse/Spin Use this cycle to get a rinse an d spin only . This cycle combines fast-speed tumbling and High sp eed spin. If desired, you can reduce the spin speed by sel ecting the speed you want from the SPIN SPEED modifier . A Rinse/Spin cycle is useful for ■ Loads that need rins ing only , like swimsuits. NOTE: For mor e delicate loads, when[...]

  • Page 16

    16 Modifiers Preset cycle settings of W ater T emperature, Spin Speed, Soil Level, and Rinse can be changed. Y ou ca n change a modifier after starting a cycle anytime befor e th e selected modifier begins. Not all modifiers are ava ilable with al l cycles and options. Av ailable options will glow amber . Curr ent selections will glow green. If a m[...]

  • Page 17

    17 LAUNDRY T IPS Prepari ng clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of y our garments. ■ Use only High Eff iciency deter gents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “H igh Ef ficiency .” Th is wash system, along with less wa ter , will create too much sudsing with a regular n[...]

  • Page 18

    18 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedur e should be performed on a monthly basis. Cleaning the d oor seal 1. Open the washer door and r emove any clothing or items from the washer . 2. In spect the gray color ed seal between the door opening and the basket for stained ar eas. Pull back the seal to inspect all a[...]

  • Page 19

    19 V acation, Storage, and M oving Care Install and store your washer wh ere it will not fr eeze. Because some water may stay in the hose s, freezing can damage your washer . If storing or moving yo ur washer during fr eezing weather , winterize it. Non-use or vacation car e: Operate your wash er only when you ar e at home. If you will be on vacati[...]

  • Page 20

    20 ■ “SUD” (Su d s Routine) When excessive suds ar e detected, a suds routine a utomatically starts. This r outine remove s extra suds and assures proper rinsing of your garments. “SUD” is displayed during rinsing and at the end of the cycle to inform you that Suds Routine was activated. Us e only HE (High Effici ency) deter gents. ■ ?[...]

  • Page 21

    21 ■ Is the d etergent type selector in the correct position? Selector should be in the lowe red position when usin g liquid deterg ent and in the upper po sition when us ing pow dered deter gent. See “Cleaning Y our W asher .” Wa s h er o d or ■ See “Cleaning Y our Washer .” ■ Are you using AFFRESH ® washer cleaner on a r egular b a[...]

  • Page 22

    22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling f or assistance or se rvice, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service cal l. If you still need help, fo llow the instruction s below . When calling, please know the pu r chase date and th e complete model and serial number of your appliance. This in formation will help us to [...]

  • Page 23

    23 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W A RRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair [...]

  • Page 24

    24 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri [...]

  • Page 25

    25 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outill age et pièc es Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l'install ation. Les pièces fournies se tr ouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessair es pour raccor d e r les tuyaux d 'arrivée d 'eau ■ Pince (ouvertu re jusqu 'à 1 9 / 16 " [39,5 m[...]

  • Page 26

    26 Ensem b le d e superposition Prévoyez-vous de superposer votr e laveuse et votre sécheuse? Pour ce fair e, vous devrez ac he ter un ensemble de superposition. Pour commander , téléphoner au marchand ch ez qui vous avez ac heté votre sécheu se ou consul ter la sectio n “Assistance o u service”. Demander la pièce n ° 8541503. Exigences[...]

  • Page 27

    27 Installation d ans un encastrement ou placar d - laveuse sur pié d estal 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 18 " min. (457 mm) 3 2 " (81 3 mm) 1 " (25 mm) 27 " (686 mm) A. Encastrement B. Vue latérale - plac ard ou endroit exigu Espacement recomman d é pour une installation d ans un encastrement ou d ans u n placar d , ave[...]

  • Page 28

    28 Système d e vi d an ge au plancher ( vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. V oir “Out illage et pièce s”. Le brise-sipho n doit être au mo ins à 28" (710 mm) de la base de la laveuse. De s tuyaux s upplément a ires peuvent ê tre r equis. CD 3 0 " min. (762 mm[...]

  • Page 29

    29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des access oires de transport A VER TI SS EMENT Risque d u poi d s excessif Utiliser d eux ou plus d e personnes pour d éplacer et installer la laveuse. Le non-respect d e cette instruction peut causer une b lessure au d os ou d 'autre b lessure. IMPORT ANT : P ositionner la laveuse de sorte qu[...]

  • Page 30

    30 9. Ouvrir les robin ets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'a rrivée d'eau apr ès 5 ans d' utilisation pour ré duir e le risque de défaillance intempestive. Pr endre n ote de la date d'instal lation ou de remplacement des tuyaux d'arri vée d'eau, pour r éférence[...]

  • Page 31

    31 Réglag e de l'aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse év ite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bor d supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transversalement, puis dans le sens avant arrièr e. Si la laveuse est placée contr e un mur , on doit l'écarter [...]

  • Page 32

    32 Vo l u m e d e charge plus important L'absence d'agitateur pe rmet de laver des articles plus grands et plus encombrants tels qu'un couvre- lit de tr ès grande taille. V ous pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de charges. Ta m b our en acier inoxy d a b le Le tambour en acier inoxydable é[...]

  • Page 33

    33 Mise en mar che de la laveus e A VERTISSEMENT : Pour réduir e le risque d'incendie, de choc électrique ou de bless ures corpor elles, lire les INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de fai re fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisatio n de la laveuse. V euillez vous référ er aux sections spéci[...]

  • Page 34

    34 ■ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin de l'état d'avancement DONE (terminé) s'illumin e, la porte se déverrouille et la char ge peut êt re re ti ré e de la l av e us e . L a laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes a près la f in du programme et le témoin DO NE s'éteint. Pour étein dre [...]

  • Page 35

    35 ■ Détergent en pou d re : A Sélecteur en posi tion pour le détergent en poudre A. Sélecteur du ty pe d e détergent Compartiment pour agent d e b la nchiment (Lettre D su r l'illustra tion du distributeur) Ne pas verser plus de 2 / 3 de tasse (160 mL) d 'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchime[...]

  • Page 36

    36 T émoin s lumi neux Ces témoins lumineux indiquent qu elle partie du programme la laveuse est en train d'ef fectuer . Ils peuvent aussi indiquer à que l moment vous pouvez ajouter un ar ticle supplémenta ir e et à quel moment les commandes sont verrouillées. A dd A Garment (ajouter un vêt ement) Cette laveuse octr oie une période de[...]

  • Page 37

    37 Prér églages d e pr o gramme Chaque programme comporte un niveau de saleté (dur ée du programme), une températur e de l' eau et une vite sse d'essorage prér églés. Les prér églages pr ocur ent les soins aux tissus recommandés pour le pr o gramme sélectionn é. V oir le tableau. Programme Niveau de saleté (durée de program[...]

  • Page 38

    38 Delicate (articles d élicats) Utiliser ce programme pour nettoyer les articles la vables à la main et les vêtements nécessi tant un soin spécial. Semblable à la façon dont les vêtements sont lavés à la main dans un évier , l'action de lavage de ce programme combine des périodes de culbutage à basse vitesse et de trempage. Le mo[...]

  • Page 39

    39 ■ V ous pouvez choisir plusieurs options par programme. Certaines options ne peuvent être sélec tionnées avec certains programmes. Si une option n' est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 br efs signaux so nores sont émis et l e témoin lumin eux de cette option ne s'allume pas au moment de la sélection. Delay W as[...]

  • Page 40

    40 Rinse (rinçage) Extra Rinse (rinça ge supplémentaire) Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour garantir l'élim ination des résidus de déter g ent ou d'a gent de blanchiment sur les vêtements. Cette option four nit un rinçage supplément aire avec une eau à la m ême température que pour le rinçage normal. Max Ri[...]

  • Page 41

    41 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les rec ommandations suiva n tes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité ” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant m[...]

  • Page 42

    42 3. Si des zones tachées sont dé celées, essuyer ces zones en respectant la pr océdure indiquée ci-des sous. a) Mélan ger une solution diluée en utilisant 3 / 4 de tasse (177 mL) d'agent de blanchiment liqu ide et 1 gal. (3,8 L) d'eau tiède du robinet. b ) Essuyer la zone du joint avec la solution dil uée, en utilisant un chiff[...]

  • Page 43

    43 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Installer et r emiser la laveuse à l'a bri du gel. L'eau qui peut r ester dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l'objet d'un dé ménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, [...]

  • Page 44

    44 ■ “SUD” (procé d ure contr e la mousse) Lorsqu'un excès de mousse e st détecté, une pr océdure contre la mousse se met en marc he automatiquement. Cette proc édure élimin e l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements. “SUD ” s'affiche durant la période de rinçage et à la fin du pr ogramme[...]

  • Page 45

    45 La laveuse fuit ■ Vé r i f i e r l a p l o m b erie d u d omicile pour voir s'il y a d es fuites. ■ Les raccor d ements d es tuyaux d 'alimentation sont-ils b ien serrés? Pour raccorder les tuyaux d'al imentat ion, voir la section "Raccordemen t des tuyaux d'alimentation". Distri b uteurs o b strués ou ayant [...]

  • Page 46

    46 Blanc grisâtre, couleurs d éfraîchies ■ Ave z- v ou s b ien tr ié la charge ? Le transfert de te intur e peut se pr o duire lors du mélange d'articles blancs et de co uleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs. ■ La température d e lavage était-elle tr op b asse? Utiliser le[...]

  • Page 47

    47 Accessoires V ous pouvez facilite r l'utilis ation de votre la veuse avec ces accessoir es de premièr e qualité. Pour vous informer au sujet des autr es artic les de qualité ou pou r commander , composez le 1-800-90 1-2042 ou consultez le site www .whirlpool.com/accessories Au Canada, composez le 1- 800-80 7-6777 ou consul tez le site In[...]

  • Page 48

    LIMIT A TION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CL IENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIR LPOOL N'ASSU ME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent p[...]