Whirlpool Cabrio W10164752A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool Cabrio W10164752A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool Cabrio W10164752A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool Cabrio W10164752A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool Cabrio W10164752A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool Cabrio W10164752A
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool Cabrio W10164752A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool Cabrio W10164752A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool Cabrio W10164752A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool Cabrio W10164752A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool Cabrio W10164752A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool Cabrio W10164752A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool Cabrio W10164752A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® ® CABRIO ® STEAM F A BR I C CARE SYSTEM GAS DRYER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/perfor mance, parts, accessories or service call: 1-800-253-130 1 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca SÉCHEUSE À GAZ CABRIO ® AVEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guide d&a[...]

  • Page 2

    2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY........... ................................... ................................ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................ .................. 5 Tools and Parts .. ................................... ....................................... 5 Location Requirements ............................... ....[...]

  • Page 3

    3 DRYER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and t[...]

  • Page 4

    IMPORT ANT : The ga s in s tallation mu s t conform with local code s , or in the ab s ence of local code s , with the National Fuel G a s Code, AN S I Z223.1/NFP A 54 or the Canadian Natural G a s and Propane In s tallation Code, C S A B149.1. The dryer mu s t be electrically grounded in accor dance with local code s , or in the ab s ence of local[...]

  • Page 5

    WARNIN G : G a s leak s cannot alway s be detected by s mell. G a s s upplier s recommend that you u s e a ga s detector approved by UL or C S A. For more information, contact your ga s s upplier. If a ga s leak i s detected, follow the “What to do if you s mell ga s ” in s truction s . In the S tate of Ma ss achu s ett s , the following in s t[...]

  • Page 6

    6 ■ A ground ed electrical outlet located w ithin 2 ft (610 mm ) of either side of the dryer . See “E lectrical Requirements.” ■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion applia nce should also be considered. ■ Cold water faucets located wi thin 4 ft (1.2 m) of the[...]

  • Page 7

    7 It is also recomme nded that a se parate circuit se rving only this dryer be provided. G ROUNDIN G IN S TRUCTION S S A VE THE S E IN S TRUCTION S ■ For a grounded, cor d-connected dryer: Thi s dryer mu s t be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the ri s k of electric s hock by providing a path of lea s t r[...]

  • Page 8

    8 Burner Input Requirements: Elevations a b ove 10,000 ft (3, 0 4 8 m ): ■ Wh en in s ta ll ed ab o ve 10 ,0 0 0 f t ( 3,048 m) a 4 % re du ct i on of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is requir ed for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas Supply Pressur e T e sting ■ The dryer must be disconnected fr om th[...]

  • Page 9

    9 Exhaust Recommended hood styles ar e shown her e. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown her e) is acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. ■ Exhaust hood must be at least 12&qu[...]

  • Page 10

    10 Determine vent path ■ Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. ■ Plan the in stallation to u se th e fewest number of elbows and turns. ■ When using elbows or m aking tur ns, allow as much room as possible. ■ Bend vent gradually to avoid kinking. ■ Use the fewest 90° turns possible. Determine v[...]

  • Page 11

    11 A combination of pipe fittings must be used t o connect the dryer to the existing gas line. Shown is a r ecommended connection. Y our connection may be differ ent, according to the supply line type, size, and location. A B C D A. 3 / 8 " flexible gas connecto r B. 3 / 8 " dryer pipe C. 3 / 8 " to 3 / 8 " pipe elbow D. 3 / 8 &[...]

  • Page 12

    12 Level Dryer Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console. Then, by placing a level in the crease on the side of the dryer between the top of the dryer an d the dryer cabinet, check the levelness from fr ont to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wren c[...]

  • Page 13

    13 Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening . 2. Remo ve the cosmetic screw opposite the door strike. A B A. Door strike B. Cosmetic screw 3. Reinstall the door strike and c osm etic screw on the opposite side of the dryer door opening fr om where they wer e removed. NOTE: Door strike and plugs must be on the s ame s[...]

  • Page 14

    14 7. Check that the dryer is level. See “Level Dryer .” Electrical S hock Hazard Plu g into a g rounded 3 pron g outlet. Do not remove g round pron g . Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 8. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. T u[...]

  • Page 15

    15 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely [...]

  • Page 16

    16 ■ Adjust Dryness. NOTE : Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCar e ® Drying System W orks Moisture-sensing str ips and te mperatur e sensors inside the dryer drum monitor how fast the lo ad is drying, how hot the air should be and when clothes ar e dry . The system automatically stops the cycle to [...]

  • Page 17

    17 Cycle tips ■ Dry most loads using the pr eset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various load s. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle. Y ou can select a different dryness level, depending on your lo[...]

  • Page 18

    18 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, such as clothes that have bee n worn or clothes that have be en left in the dryer too long. When a Steam Cycle is sele cted, the estimated time remaining display shows the actual time r emain ing in the cycle. NOTE: Results may vary depending on fab ric. 100% cotton garme[...]

  • Page 19

    19 Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber , plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that ca n be dried using Air Only . T ype of Loa d Time* (Minutes ) Foam rubber - pillows, pa dded bras, s tuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber[...]

  • Page 20

    20 Y our Dryness Level settings can be adjusted to adapt to differ ent installations, environmental cond itions, or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory pr eset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approxim ately 15% mor e drying time), and 3 (much dryer clothes, approximately 30% mor e drying time). 1. The Dryness Lev[...]

  • Page 21

    21 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Clean the lint scr een before ea ch load. A scr een blocked by lint can increase drying time. IMPORT ANT : ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, d amaged, blocke[...]

  • Page 22

    22 To u s e d ryer again 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. T urn on water faucet. 2. Plug in dryer or reconnect power . 3. Open valve to gas su pply line. Moving car e 1. Unplug the power supply cord. 2. Shut off water faucet. 3. Di sconnect the water inlet hose fr om faucet, then drain the hose. T ransport hose separately[...]

  • Page 23

    23 Dryer Results Clothes ar e not d rying satisfac torily , d ryi ng times ar e too long, or loa d is too hot ■ Is the lint scr een clogge d with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can res[...]

  • Page 24

    24 ■ Loa d s ar e still wrinkle d following SteamCare cycle? Make sur e water is connected to the dryer . Check that water inl et hose is connected to both the faucet and dryer’ s water inlet valve. Check that the water supply is tur ned on. This cycle is best for smoothing out wrinkles and r educing odors from loads consisting of wrinkle-free [...]

  • Page 25

    25 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair la[...]

  • Page 26

    26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri[...]

  • Page 27

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction s avant d ' utili s[...]

  • Page 28

    AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pa s toujour s la détection d’une fuite de gaz. Le s di s tributeur s de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou C S A). Pour d’autre information, contacter le fourni ss eur de gaz local. En ca s de détection d’une fuite de gaz, exécuter le s in s truction s “ Q ue f[...]

  • Page 29

    29 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessa ires avant de commencer l'installation. Lire et suivr e les in structions fou rnies avec les outils indiqués ici. ■ Clé à tuyau de 8" ou 10 " ■ Clé à molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) ■ T our nevis [...]

  • Page 30

    29" (7 3 7 mm) 22 1 / 4 " (565 mm) 29 1 / 4 " (74 3 mm) 4 3 1 / 2 " (1105 mm) 30 Dimensions d e la s écheuse * La plupart des installations r e quièrent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation a vec coude. V oir “Exigences concernant l' évacuation”. Espacement m[...]

  • Page 31

    31 Alimentation en gaz Ris q ue d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de g az approuvée par C S A International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer cha q ue or g ane de connexion de la canalisation de g az. En cas de connexion au g az propane, demander à une personne q ualiée de s’assurer q ue la pres[...]

  • Page 32

    32 Canalisation d 'arrivée d e ga z d e la sécheuse ■ La canalisati on d'arrivée de gaz sortant à l'arrière de la sécheuse est dotée d'un filetage mâle de 3 / 8 ". A 2" (51 mm) 3 / 4 " (19 mm) A. T uyau NPT de la sécheus e de 3 / 8 " Exigences con cernant l'évacuation Ris q ue d’incendie Ut[...]

  • Page 33

    33 Évacuation Les styles de clapets r ecommandés sont illustrés ci-dessous. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Clapet à persiennes B. Clapet de type boîte Le clapet incl iné de type boîte ci-dessous e st acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ T erminer le c onduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêch[...]

  • Page 34

    34 Dispositions sp éciales pour les inst allations d ans une maison mo b ile Le système d'évacuation doit être solidem ent fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . D?[...]

  • Page 35

    35 5. Placer une cornière de carton prise à partir de l'emballage de la sécheuse sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Fair e glisser la sécheuse sur les cor nières jusqu'à ce qu'elle soit pr oche de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour conn ecter le conduit d&apo[...]

  • Page 36

    36 7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité connecteur en Y . Visser le raccor d à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au du connecteur en Y . 8. T erminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince . A A. Orifice d'entrée d'eau froide REMA[...]

  • Page 37

    37 5. Retirer les quat re chevilles de plasti que situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse. 6. Installer 4 chevilles de plastiqu e dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir r etiré les charnières (Étape 4). Inversion d e la gâche 1. Retirer la gâche de la porte de la sécheuse. 2. Re[...]

  • Page 38

    38 6. Suspendre la porte : insérer les tête s de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisse r la porte vers le bas. Aligner les tr ous de vis inférieurs dans la charnière et la porte. Fixer deux vis inférieures. Se rrer toutes les vis de la charnière. 7. Fermer la porte; vérifier l'engagement de la gâche. Achever[...]

  • Page 39

    39 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces instructions peut causer u[...]

  • Page 40

    40 ■ Régler le degr é de séchage. REMARQUE : Les sélections de degré de séch age ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes automatiques. Fonctionnement d u systèm e d e séchage AccelerCare ® Les bandes de détection de l'hu midité et de la températur e situées à l'intérieur du tambour de la sécheuse contr ?[...]

  • Page 41

    41 Conseils pour le séch age et les programmes Choisir le pro gramme, le degr é de séchage et la tempéra ture corrects pour la char ge. Si un pr ogramme automatique est en cours, l'afficheur indique la dur ée estimé e du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le de gré de séchage de la charge. Si un programme min[...]

  • Page 42

    42 Programme s automatiques Les programmes autom atiques perme ttent d'assortir le programme à la char ge à sécher . V oir le tableau ci-aprè s “Prér églages des programmes automatiques” . Chaq ue programme sèche certains tissus à la température r e co mmandée. Un ca pteur détecte l'humidité de la charge et règle automati[...]

  • Page 43

    43 Séchage minuté Utiliser ce pr ogramme pour compléter le sé chage si des articles sont encore humides apr ès un programme automatique. Le séchage minuté est égalemen t utile po ur le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvr e-lits et vêtements de travail. Les vêtements légers, tels que les vê tements de gymnas[...]

  • Page 44

    44 ■ Appuyer sur le ré glage WRIN KLE SHIELD™ pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage péri odique sans chaleur à la fin d'un programme. ■ Ar rêt er le rég l ag e W RI NK LE SH IE LD ™ à to ut mo me n t e n appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD™ ou en ouvrant la porte de la sécheuse. ■ Pour le programme Perm Pr [...]

  • Page 45

    45 Utilisation d e la grille d e séchage 1. Ouvrir la porte de la sécheuse A . A. Bord avant 2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrièr e sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheus[...]

  • Page 46

    46 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstru er le débit de combustion et empêcher une bonn e ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la [...]

  • Page 47

    47 Préparation d e la sé cheuse pour l'hiver : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Fermer les robinets d'eau. 3. Fermer le r obinet d'arr êt de la canalisation de gaz. 4. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider . Remise en march e d e la s écheuse 1[...]

  • Page 48

    48 La sécheuse affiche un message co d é ■ “PF” (panne d e courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interr ompu par une panne de courant? Appuyer sans r e lâcher sur ST ART pour remettr e la sécheuse en marche. ■ Co d e d e service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Faire un appel de serv ice. Rés[...]

  • Page 49

    49 Charpie sur la charge ■ Le filtre à charpie est-il o b strué? Nettoyer le filtre à charpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tam b our ■ L'assouplissant d e tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctemen t? Ajouter les feuilles d'assoupli ssant de tissu au début du programme. Les f[...]

  • Page 50

    50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d'une visite de ré paration. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci -dessous. Lors d'un appel, veuillez connaî tre la date d&a[...]

  • Page 51

    51 GARANTIE DES APP A REILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpoo[...]

  • Page 52

    W10164752C © 2010 Whirlpool Corporation. All rights r eserved. T ous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S. A., Whirlpool Canad a LP Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 1/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]