Whirlpool ACP102PR0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool ACP102PR0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool ACP102PR0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool ACP102PR0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool ACP102PR0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool ACP102PR0
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool ACP102PR0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool ACP102PR0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool ACP102PR0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool ACP102PR0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool ACP102PR0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool ACP102PR0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool ACP102PR0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories or service c all: 1-800- 253-13 01 In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , for installation and service, call: 1-800- 807-6777 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com or ... www .whirlpoolapplianc es.c[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Parts ...................................... .......................................... ............. 3 Location Requirements ......... ............................ ..[...]

  • Page 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFE T Y INSTALLATION RE QUIREMENTS Pa r t s Parts supplied Check that all part s are included in part s package. Location Require ments NOTE S: ■ Locate the ai r conditioner betw een 19 ¹⁄₂ " (49.5 cm) an d 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) fr om window or door . ■ Keep the required distance from the r et urn air out le[...]

  • Page 4

    4 Electrical Require ments ■ The portabl e air condition er should be con nected to a 115 V , 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3 prong grounded outlet. ■ The use of a time-de lay fuse or time-del ay circuit breaker is recommended. ■ All wiring mus t comply with local and national elect rical codes and be installed by a qualif ied electri cian. If y[...]

  • Page 5

    5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpa ck the Air Cond itio ner Remove pa ckaging materials ■ Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape an d glue residue from surfaces be for e turn ing on the a ir condition er . R ub a small amount of li quid dis h soap over the a dhesive with your fingers. Wip e with warm wate r and dry . ■ Do[...]

  • Page 6

    6 Horizontal Slide Window 3. Close the wind ow onto the window slid er kit to secure. 4. Insert t he window exhaust adap ter into the wind ow slider kit. PORTABLE AI R CONDITIONER USE NOTE S: ■ Remote control may vary in appearance. ■ T wo AA b atteries ( not includ ed) power t he remote control. Do not use rechargeable batteri es. Repl ace bat[...]

  • Page 7

    7 Using t he Cont rol P anel Display Sy mbols NOTE S: ■ The air co nditio ner disp lay sho ws the current r oom temperatu r e and 24-hour clock. ■ In the event of a power failure, your air cond itioner will operate at the p revious settings when the power is restored. ■ When changi ng m odes wh ile air condit ione r is oper atin g, the compr [...]

  • Page 8

    8 T emperature 1. Press the plus bu tton to increase the temperature 2 º F (1 º C). 2. Press the minus b utton to decrease the t emperature 2 º F (1 º C). NOTE S: ■ In the Coolin g mode, the tempera ture can be set be tween 64 º F (18 º C) and 90 º F (32 º C). ■ In Fan Only mode, t he temperature cannot be s et. ■ T o change the tempe[...]

  • Page 9

    9 Comfort Mode ™ Control 1. Press ComfortMode control. The temperature and fa n speed set automati cally . 2. Press the up or down arrow button to increase or decreas e the set t empera ture 4 º F (2 º C). 3. Press F AN SPEED t o alter nate betwee n High and Low speeds each time Fan Speed is pressed. RapidC ool ™ Mode Used for fast coolin g. [...]

  • Page 10

    10 Changin g Air Direction Press SWING (on remote control only) once to change vertic al airflow direction . Press again to st op airflow louv er at desired airflow direction . NOTE : On the contr ol panel, press an d hold F AN SP EED for 3 seconds to ch ange vertical airflow direction. Press and hol d F AN SPEED for 3 secon ds again to st op airfl[...]

  • Page 11

    11 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you st ill need help, see “ Assistance or Service. ” Probl em Poss ible Cause Sol ution Air condition er will not operate ■ The power supply cord is unplugge d. Plug into a gr ounded 3 prong outlet. See ?[...]

  • Page 12

    12 Air conditioner run s for a short time only , but room is not cool ■ Set temperat ure is close to room temperature. Lower set t emperature. See “ Us ing the Controls. ” Air conditione r runs, but does not cool ■ The filter i s dirty or obst ructed by d ebris. Clean the fi lter . ■ Air outlet is blocked. Clear air outlet. ■ Set tempe [...]

  • Page 13

    13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need hel p, follo w the instru ctions belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r ap pliance. This information will hel[...]

  • Page 14

    14 WHIRLPOOL ® AIR CONDITIONER W ARRANTY FIVE Y EAR FULL W ARRA NTY For five years fr om t he date of pu r chase, when this air cond itioner (excl uding air filt er) is instal led, operated and maintain e d according to instruct ions attached to or furnished wi th the produc t, W e at Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Cana da LP will re pair or [...]

  • Page 15

    15 SEGURIDAD D EL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas V erifiqu e que est é n todas las piezas en el paq uete de piezas . Requisitos d e ubicación NOTA S: ■ Ubique el acon dicionador de aire entre 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) y 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) de la ve ntana o puerta . ■ Mantenga un a [...]

  • Page 16

    16 Requisit os eléctricos ■ El acondi cionado r de aire port á til d eber á conectarse en u n contacto de con exi ó n a tie rra de 3 terminales , de 115 V oltios, 60 Hz, de 15 ó 20 amp erios con fusibles. ■ Se recomienda utilizar un fus ible o un cortacircuitos re ta rd a do r . ■ T odas las instal aciones el é ctricas deber á n cumpli[...]

  • Page 17

    17 INST RUC CIONE S DE IN STAL AC IÓN Desempaque el acondici on ador de aire Quite los materiales de empaq ue ■ Quite y de sh á gase d ebida mente de t odos los m aterial es de embalaje. Quite las ci ntas y los residu os de goma del acondiciona dor de aire antes de encend erlo. Frote un poco de de ter gente l í quido para vajill as sobre el ad[...]

  • Page 18

    18 V entana deslizante horizontal 3. Cerrar la ventana sob re el juego deslizante para ventana a fin de asegurarlo . 4. Inserte el adaptador de l escape de la ve ntana en el jue go deslizan te de la vent ana. CÓMO USAR SU A CON DICIONA DOR DE AIRE PORTÁTI L NOTA S: ■ La aparienci a del control remoto puede variar . ■ El contro l remoto se al [...]

  • Page 19

    19 Uso del pane l de control S í mbolos de la pantalla NOTA S: ■ La pa ntalla de l acond icionador de aire mu estra la temperat ura actual de l a habita ci ó n y un reloj de 24 hora s. ■ En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionar á con los ajustes previos cu ando se reanude la electrici dad. ■ Cuando se ca mbien [...]

  • Page 20

    20 Fan Speed (Velocidad de ventilaci ó n) 1. Oprima F AN para seleccionar la velocidad de ve ntilaci ó n. 2. Selec cione A uto, High (Alta) o Low (Baj a). ■ Auto — la velo cidad del ventilado r se ajusta autom á ticamen te ■ High — m á ximo niv el de enfriamiento ■ Low — m í ni mo nive l de enf riam iento NOTA : Pres ione y sost en[...]

  • Page 21

    21 Using el cont rol remot o Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presione el bot on de encend ido. Modo 1. Presione COOLING (Enfriami ento) para enfriar el ambi ente. 2. Pre sione DR Y (Seco) para e liminar la hu medad de la habi taci ó n sin enfria r. NOT A: El modo de Dry fu nciona solament e con el v entilador en velo cidad baj [...]

  • Page 22

    22 Para programar el te mporizador de m anera que el acondicion ador de aire se e ncienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el a condicionador de aire. 2. Presione TIMER ON (T e mporizador encendi do). La luz indica dora T em porizador “ ON 12:00 ” destellar á . 3. Presione el bot ó n de m á s o menos para cambiar la hora del d í a[...]

  • Page 23

    23 Lim pieza del ex ter ior 1. Desenchufe el acondicionador de ai r e o desconecte el sumini stro de ene r g í a. 2. Saque el fil tro de aire y limpie separada mente. V ea “ Limpieza de l fi l tro d e ai re ” . 3. Limpie el exte rior con un pa ñ o su ave y h ú medo. 4. Enchufe el acon dicionador de aire o reconecte el sumin istro de energ í[...]

  • Page 24

    24 ■ Usted es t á tratando de volver a pon er en marcha e l acondicionador de aire muy poco tiempo d espu é s de apagarlo. Esper e por lo menos 3 m inutos antes de poner en mar cha el acondic ionador de a ire despu é s de apagarlo. ■ Ha cambiado el modo. Esper e por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicion ador de a ire desp[...]

  • Page 25

    25 El acondic ionador de ai r e alter na demasiad o ■ El acondicion ador de aire se fij ó en el modo de ComfortMode ™ . Utilice el control de ComfortMode ™ ú nicamente cu ando est é fuera de su hogar o durmie ndo, debido a qu e el ventilador n o hace circular el aire de la s ala con tinua ment e. ■ El acondicion ador de aire no tien e el[...]

  • Page 26

    26 AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de solicita r ayud a o servicio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Est o le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servic io t é cnic o. Si cons idera que a ú n nece sita ayuda, s iga las instruc ciones que aparecen a contin uaci ó n. Cuando llame, tenga a m[...]

  • Page 27

    27 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL ® GARANT Í A COMPL ETA DE CINCO A Ñ OS Por cin co a ñ os a partir de la fecha de compra, mien tras este ac ondicionador de aire (exclu yendo el fil tro de aire) haya sido inst alado, operado y mantenido seg ú n las instrucciones ad juntas o provistas con el producto, Whirlp ool Corporation r[...]

  • Page 28

    28 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATI ON Pi èces Pi è ce s four nies V é rifier que toutes les pi è ces son t pr é sentes dans le sachet de pi è ces. Exigences d’em pl ac ement REMA RQUE S : ■ Placer l'ap pareil de 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) à 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) d e la fen ê tr e ou porte. ■ Mainteni [...]

  • Page 29

    29 Spécifications électriques ■ Le clim atiseur p ortatif doi t ê tre raccord é à une p rise à tr ois alv é oles de 1 15 V , 60 Hz , 15 ou 20 amp è res , p ro t é g é e pa r fusible et reli é e à la terre. ■ On recommande l'emploi d'un di sjoncteur ou fusible temp oris é . ■ Le c â blage é lect rique doit respecter l [...]

  • Page 30

    30 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enl è vement des mat é riau x d'em ballage ■ Enlever e t jeter de fa ç on appropri é e les mat é riaux d'emballage . Enlever tou t r é sidu de ru ban adh é sif et de co lle des surface s avant de mettre le climati seur en marche. Fr otter une p e tit e quantit é de s[...]

  • Page 31

    31 Fen ê tre à c oulissement horizontal 3. Fermer la fen ê tr e sur l'ensemb le coulissa nt pour le mai ntenir en place. 4. Ins é re r l'adapta teur du tuyau d' é vacuati on de la fen ê tre dan s l'en semble coul issant . UTILISATION DU C LIMA T ISEUR P O RTATIF REMARQUES : ■ L ’ apparence de la t é l é comm ande p e[...]

  • Page 32

    32 Utilisation du panneau de comm ande Symbol es d'affichage REMARQUES : ■ L'afficheur du cli matiseur in dique la temp é rature ambian te et une h orlog e de 24 heure s. ■ En cas de panne d e courant, votre climatiseur fonct ionnera aux r é glages pr é c é dent s lorsque le cou rant sera restaur é . ■ En cas de mo dificati on [...]

  • Page 33

    33 Fan Speed (vites s e du vent ilateur) 1. Appuyer sur F AN pour s é lection ner la vit esse du vent ilateur . 2. Choisir Auto, High ( é lev é e) ou Low (bas se). ■ Auto — vit esse du ve ntilate ur r é gl é e automati quement ■ High — refroidissement maximum ■ Low — re froid iss eme nt mi nim um REMARQUE : Appu yer san s r el â c[...]

  • Page 34

    34 Utilisation de la télécom mande Pour mettr e en mar che ou é teindre le climatiseur : Appuyer su r le bouton d ’ alim entation. Mode 1. Appuyer sur COOLING pour refroidir la p i è ce. 2. Appuyer su r DRY p our enlever l'humidit é de la pi è ce sans re fro i di r . REMARQUE : Le mode Dry fonctionne unique ment en vitess e de ventilat[...]

  • Page 35

    35 Pour r é gler l a mise en mar che d iff é r é e du climatiseur en gardant les r é glages p r é c é dents : 1. Arr ê ter l e climatis eur . 2. Appuyer sur TIME R ON. L'indicateur lumineux “ ON 12:00 ” clignote ra. 3. Appuyer sur le b outon “ + ” ou “ - ” pour ch anger la dur é e de d é lai ( 1 à 24 he ures). 4. Appuyer [...]

  • Page 36

    36 Nettoyage de la part ie extérieure 1. D é brancher le climatis eur ou d é c onnecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le filtre à air pour le ne ttoyer s é par é ment. V oir “ Nettoyage du fi ltre à ai r ” . 3. Nettoy er la part ie ext é rieure avec un chi f f on doux humide. 4. Brancher le climatiseu r ou r e connecte[...]

  • Page 37

    37 ■ Une surcharge é lectrique, une sur chauffe , un ress errement ou l 'usure peuve nt d é clench er (le bout on R eset s' é jecte) le cor don d'alimen tation. Apr è s avoir corrig é le p robl è me, appuyer sur RESET et r el â cher (un d é cl ic est é mis, le bou ton Reset s'e nclenche et reste enf onc é ) p our r e[...]

  • Page 38

    38 ■ La temp é r ature de la pi è ce à re froid ir est ex tr ê mement é lev é e. Laisser le clim atiseur fonctionn e r penda n t une p é riode pl us longue pour re fr oidi r une pi è ce tr è s chaude. ■ Les fen ê tres ou portes sur l'ext é ri eur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fen ê tres. La temp é rature affi ch ?[...]

  • Page 39

    39 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “ D é pan nage ” . Ce gui de peut vous fa ire é conomi s er le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’ un appe l, veuillez co nna î tr e la date d ’ ac [...]

  • Page 40

    GARANTIE DU CLIMATIS EUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE CINQ ANS Pendant ci nq ans à partir d e la date d'achat , lorsque ce climat iseur ( à l'exclu sion du fil tre à air) est inst all é , util is é et en tretenu conform é ment aux instruction s jointes à ou fournies avec le produi t, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Cana[...]