Whirlpool 3957165 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool 3957165. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool 3957165 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool 3957165 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool 3957165 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool 3957165
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool 3957165
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool 3957165
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool 3957165 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool 3957165 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool 3957165, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool 3957165, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool 3957165. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W ASHER INSTALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY 3957165 T able of Contents / Índice / T able des matiè res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Parts ........[...]

  • Page 2

    2 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed fo r connecting the drain ho se and water inlet hoses: Parts supplied: T ools needed for se curing the drain hose and lev eling the washer: Parts supplied: Alter nate Parts Y [...]

  • Page 3

    3 Location Requ irements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or re cessed area . See “Drain System.” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer wh ere it will be exposed to the weather . Pro[...]

  • Page 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120-vo lt, 60-Hz., AC-only , 15- or 2 0-amp, f used electric al supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecommended th at a separate cir cuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T [...]

  • Page 5

    5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Y ou Start NOTE: T o prevent floor dam age, set the w asher onto cardboar d before moving across floor . Remo ve Shipping Str ap Removing the shipping strap is n ecessary for proper operation. If the shipping strap is not removed, the washer will make excessive noise. 1. Move the washer to within appr oximately 3 [...]

  • Page 6

    6 Laundry tub drain or standpi pe drain Connecting the dr ain hose form to the corrugated drain hose T o pr event drain wate r from go ing back into the wash er: ■ Do not for ce excess drain hose into standpipe. Ho se should be secur e but loose enough to pr ovide a gap fo r air . ■ Do not lay ex cess hose on the bottom of the laundry tub. Floo[...]

  • Page 7

    7 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to th e valves can r esult. 5. Attach the cold water hose to the top inlet valve. 6. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 7. Using pliers, tighten th e couplings with an additi[...]

  • Page 8

    8 Steps in Final Location 1. Slide the washer to final location. 2. Tilt the washer forward until the rear of th e washer is at least 4" (10.2 cm) off the floor . Y ou ma y hear the self-adjus ting rear feet click into place. Lower the washer to the floor . 3. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edges of the washer [...]

  • Page 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramie ntas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenza r la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desagüe y las mang uer[...]

  • Page 10

    10 Piezas alter nativas Su instal ación puede requeri r piezas suple mentarias. Para información sobr e cómo pedir , sírvase referir se a los números gratuitos ubicados en la portada de sus “Instrucciones para el usuario de l a lavadora ”. Requisit os de ubicación La selección de un lugar apr opiado para su lavadora r ealza el rend imien[...]

  • Page 11

    11 Siste ma de desa güe en un la vadero (v ista A ) El lavadero debe tener una capa cidad mínima de 20 gal . (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 39" (9 9 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a m ás de 96" (244 cm) desde la base de la lavador a. Siste ma de des agüe en el piso (vista B) El sistema [...]

  • Page 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Ante s de e mpe zar NOTA: Para evitar daños al piso, coloque la lavadora sobre un cartón a ntes de moverla por el piso. Quite el fle je de embalaje Para un funcionamie nto adecuado es necesar io quitar el fleje de embalaje. Si no se quita el fleje de embalaje, la lavadora hará demasi ado ruido. 1. Mueva la lavad[...]

  • Page 13

    13 Para el sistem a de desa güe en un lavader o o sistem a de desa güe de tubo vertic al Cóm o cone ctar el molde de la ma nguer a de des agüe a la mangue ra de desagüe corru gada Cóm o evit ar que el agua del des agüe regr ese a la lavadora: ■ No fuer ce el excedente de la manguera de desagüe en el tubo verti cal . La m angu era deb e es[...]

  • Page 14

    14 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladore s en la válvula. Se pueden d añar las válvulas. 5. Conecte la manguera fría a la válvula de en trada del agua superior . 6. Ator[...]

  • Page 15

    15 2. Atornille la contratuer ca en cada pata hasta 1" (2,5 cm) de la base. 3. Atornill e las patas en los orificios roscados en la esquina delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la lavadora. Gire la pa ta para instalar . NOT A: No apriete l as tuer cas hasta que la lavadora esté nivelada. 4. Incline la lavadora hacia atrás y [...]

  • Page 16

    16 Complete la instalación 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico debido y el método de conexión a tierra reco mendado. V ea la sección “Requisitos eléctricos”. 2. Revise para cercior arse de que todas las piezas ya estén instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atrás cada paso para ver cuál[...]

  • Page 17

    17 INSTRUCTIONS POUR L’ INST ALLA TION DE LA LA VEUSE SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’install ation. Les pi èces four nies se trouvent dans le panie r de la laveuse. Outillage nécess air e pour le raccordement du tuyau de vidange et[...]

  • Page 18

    18 Autres pièces V otre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander , veuille z consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des “Instructions pour l'utilisateur de la laveuse”. Exigences d’em placement La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’[...]

  • Page 19

    19 Évier de buanderie (illustration A) La capacité de l’évier doit êtr e d’au moins 20 gal. (76 L). La partie supérieur e de l’évier (point de raccordeme nt) doit être située entre 39" (99 cm ) (mini) et 96" (24 4 cm) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse. Siphon de planc her (i llust ration B) Le siphon de plancher doit com[...]

  • Page 20

    20 INSTRU CTIONS D’INSTALLATION Ava nt de commencer REM A RQU E : Placer la laveuse sur du carton po ur protéger le plancher , avant de la déplacer . Éliminatio n de la sangle d’e xpédition Il faut retir er la sangle d’expédition pour que la laveuse fonctionne comme il f aut. Autrement, elle pr oduira un bruit excessif. 1. Mettre la lave[...]

  • Page 21

    21 V idange d ans l' évier de buan derie o u dans la con duite de décharge à l'égo ut Connexion de la b ride de r etenue sur le tuyau de vidange ondulé Pour empêch er l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas forcer l'excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l'égout. Le tuyau de vidange devrait être [...]

  • Page 22

    22 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu’ il comprime le joint. 4. T erminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec une pince. REMA RQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des dommages pourraient en résulter . 5. Connecter le tuyau d'eau[...]

  • Page 23

    23 REMA RQUE : Ne pas serrer les écrous tant que la laveuse n’est pas d’aplomb. 4. Incliner la laveuse vers l’arrière et enlever le bloc de bo is. Abaisser doucement la laveuse jusqu’au plancher . Étapes d ans l'empl acement f inal 1. Faire glisser la laveuse à son emplacement final. 2. Incliner la laveuse vers l’avant pour soule[...]

  • Page 24

    3957165 © 2004 W hirlpool C orporat ion. Benton Har bor, Michi gan 49022 12/04 Printed i n U.S.A. Impreso en E E.UU. Imprim é aux É .-U.[...]