Ufesa AC5010XXL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ufesa AC5010XXL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ufesa AC5010XXL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ufesa AC5010XXL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ufesa AC5010XXL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ufesa AC5010XXL
- nom du fabricant et année de fabrication Ufesa AC5010XXL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ufesa AC5010XXL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ufesa AC5010XXL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ufesa AC5010XXL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ufesa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ufesa AC5010XXL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ufesa AC5010XXL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ufesa AC5010XXL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN    S HU    RU N  CZ  3  3   ?[...]

  • Page 2

    Fig. 2 8 12 6 9 1 20 22 3 18 21 23 19 11 7 10 5 4 Fig. 1 15 14 13 16 17 2 Fig. 3 AC5010_15_XXL.indd 2 2011-7-19 9:17:32[...]

  • Page 3

    Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 6 Fig. 4 AC5010_15_XXL.indd 3 2011-7-19 9:17:37[...]

  • Page 4

    Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 AC5010_15_XXL.indd 4 2011-7-19 9:17:41[...]

  • Page 5

    ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico 3. Manguera de succión 4. Mango de la manguera 5. Pestaña reguladora de aspiración 6. Boca de aspiración 7. Pedal de Puesta en Marcha/Paro 8. Regulador de potencia 9. Pedal recogecables automático 10. Indicador de que la bolsa está llena 1 1. Asa de transporte 12[...]

  • Page 6

    re gul ado r de po te nci a (8 ), gir e en sen ti do hor ari o pa ra aum en tar l a p ote nc ia y en sen ti do ant ih ora ri o pa ra re duc ir la pote nc ia (F igu ra 7) . Pue de re gu lar la int ens id ad d e as pir ac ión des de la e mpu ñad ur a. Ab ra la p es tañ a ( 5) pa ra red uci r l a aspi rac ió n, y ci érr ela p ara a ume nta rl a. [...]

  • Page 7

    Cepillo parquet XXL (23) (Solamente para AC5010XXL) Este cepillo es un 33% más ancho que un cepillo normal para conseguir una limpieza extra sobre suelos de madera, baldosa o terracota. Las suaves cerdas del cepillo limpian la suciedad sin dañar el suelo. CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN: Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Consi[...]

  • Page 8

    ENGLISH DESC RIPT ION O F TH E APPL IANC E 1. Floor brush 2. T elescopic tube 3. Suction hose 4. Hose handgrip 5. Suctionregulatingap 6. Suction hole 7. On/Off pedal 8. Power regulator 9. Automatic cable rewind pedal 10. Bag full indicator 1 1. Carrying handle 12. Air outlet grill 13. Airoutletlter(HEPA) 14. Motorpr[...]

  • Page 9

    - Press the On/Off pedal (7), (Fig. 6). Regulate the power using the power regulator (8), and turn clockwise to increase power while turning anti-clockwise to reduce power (Fig. 7). The intensity can be regulated from the handgrip. Opening the ap (5) reduces suction, whereas closing it increases suction. (Fig. 8) - Y ou can [...]

  • Page 10

     AC5010XXL) The XXL hard oor brush has a 33 % larger cleaning surface than common models, to enable an especially thorough cleaning of hard oors,tilesandterracotta. The soft hair bristles pick up the [...]

  • Page 11

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L ’APP AREIL 1. Brosse pour sols 2. Tube télescopique 3. Flexible d’aspiration 4. Poignéeduexible 5. V olet de prise d’air 6. Oriced’aspiration 7. Pédale Marche/Arrêt 8. V ariateur de puissance 9. Péda le de l’enr ouleu r aut omati que du cord on 10. Ind ic at eu r sa c p le in 1 1.[...]

  • Page 12

    - Saisir le cordonélectrique par la che, le tirer à la longueur désirée et brancher la che dans la prise secteur . (Fig. 5) - Allumer ou éteindre l’aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (7), (Fig. 6). Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du variateur rota[...]

  • Page 13

    TURBOBROSSE POUR T APIS & MOQUETTES (22) (uniquement pour le AC5015) Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de tapis et moquettes à poils courts. La brosse rotative frappe légèrement les bres des tapis pour un nettoyage en profondeur . La brosse à plancher dur XXL (23) (uniquement pour le AC5010XXL) La br[...]

  • Page 14

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico 3. Mangueira de aspiração 4. Pega da mangueira 5. Manípulo de aspiração regulável 6. Bocal de aspiração 7. Pedal Ligar/Desligar 8. Regulador de potência 9. Pedal de recolha automática do cabo 10. Indicador de saco do aspirador cheio 1 1. Pega de transporte 1[...]

  • Page 15

    Quando abre o manípulo (5) a aspiração diminui, quando o fechar a aspiração aumenta. (Figura 8) - Pode-se utilizar a posição de parque localizada na parte traseira do aspirador de pó, se desejar parar a aspiração por um curto período. Insira o gancho da escova dentro do encaixe na parte de trás do aparelho (Figura 9). - As rodas, o coto[...]

  • Page 16

    As cerdasmacias apanham opó sem danicar a superfície do piso. CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO: Os no s so s p ro d ut os sã o en tr eg ue s nu m a emb al a ge m opt i mi za da . Co n si st em es s en ci al m en te de ma te ri ai s eco l óg ic os , que de v em se r en tr eg u es ju n to do s er vi ço d e eli m in aç ão[...]

  • Page 17

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Bodendüse 2. T eleskoprohr 3. Saugschlauch 4. Handgriffvorrichtung des Schlauchs 5. Nebenluftsteller 6. Saugöffnung 7. Ein-/Aus-Fußschalter 8. Leistungsregler 9. Fußs chalt er für auto matis che Kabe laufw icklun g 10. Staubbeutelwechselanzeige 1 1. T ragegriff 12. Luftaustrittsgitter 13. Luftaustritts[...]

  • Page 18

    - Durch Betätigen des Ein-/Aus-Fußschalters (7) Staubsauger ein- bzw . ausschalten (Abb. 6). Stellen Sie die Saugkraft mittels Leistungsregler (8) ein. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Saugkraft (Abb. 7). Die Saugleistung kann auch vom Handgrif f aus reguliert werden. Das Öffnen des Nebenluftstellers[...]

  • Page 19

    TURBOBÜRSTE FÜR TEPPICHE UND LÄUFER (22) (Nur für AC5015) Bürstenund Saugenvon kurzorigen T eppichen und T eppichböden in einem Arbeitsgang. Die rotierende Bürste klopft zur Tiefenreinigung sanft gegen die T eppichfasern. XXL Hartbodendüse (23) (Nur für AC5010XXL) Die XXL Hartbodendüse hat 33 % mehr Reinigungsäche[...]

  • Page 20

    MAGY AR   1. Padlókefe 2. T eleszkóposcső 3. Szívótömlő 4. Tömlőmarkolata 5. Szívásszabályzó zár 6. Szívónyílás 7. Ki-/bekapcsoló pedál 8. Szívóerő-szabályzó 9. Automatikuskábelfeltekerőpedál 10. Porzsáktöltöttségjelző[...]

  • Page 21

    (6.ábra). Szabályozzaazerősséget aszívóerő- szabályzóval (8), fordítsa az óramutató járásának megfelelő irányba az erősséget növelve, illetve az óramutató járásával ellentétes irányába csökkentve azt (7. ábra). Az erősség a fogantyúval szabályozható. A zárat (5)?[...]

  • Page 22

      (csak az AC5010XXL modellnél) EAz XXL padlókefe 33/-al nagyobb tisztítófelülettel rendelkezik, mint a közönséges modellek, ennek következtében küölönlegesen alapos tiszt?[...]

  • Page 23

         1. Щеткадляпола 2. Телескопическаятрубка 3. Всасывающийшланг 4. Рукояткашланга 5. Регуляторвсасывания 6. Отверстиедля?[...]

  • Page 24

    Чт об ы от кл юч ит ь шл ан г от  при бо ра , на жм ит е кн оп ку -з ам ок (3 ) (Р ис . 1) . - Присоедините раздвижную трубу (2) к рукоятке (4) и отрегулируйте длину трубы нео[...]

  • Page 25

    На с ад ка д л я чи ст к и тв ер д ых п ов е рх но ст е й ( 20 ) Эта насад ка специал ьно разраб отана  для чист ки тверды х поверх ностей , кафеля, терр акото вой пл итки. Ее мягки е ?[...]

  • Page 26

      1. Kartáčnapodlahu 2. T eleskopická trubice 3. Sací hadice 4. Rukojeťhadice 5. Regulátor sání 6. Sací otvor 7. Pedál zapnutí/vypnutí 8. Regulátor výkonu 9. Pedál automatického navíjení kabelu 10. Ukazatelplnostisáčku 1 1.Držadlopro[...]

  • Page 27

    - Uc hop te kab el  z a z ás trč ku,  k ab el vyt áhn ět e d o po žad ova né dé lk ya za po jte do z ásu vk y . (O br .5) - Stiskněte pedál zapnutí/vypnutí, (Obr . 6). Regulujtevýkonpoužitím regulátoruvýkonu(8). Otočte ve směru hodinovýc[...]

  • Page 28

     (pouze pro AC5010XXL) XXL kartáč na tvrdé podlahy má o 33 % větší čistícípovrch než běžnémodely , cožumožňuje obzvláště důkladné čištění tvrdých podlah, dla?[...]

  • Page 29

        1. Четказапод 2. Телескопичнатръба 3. Смукателенмаркуч 4. Дръжканамаркуча 5. Клапазарегулираненавсмукването 6. Сму[...]

  • Page 30

    - Прикрепете телескопичната тръба (2) към дръжката (4) ирегулирайте дължината така, чедаеподходящазапотребителя.(Фиг.2) - Поставетечетката за под (1),и?[...]

  • Page 31

      Дюза за тапицерии (18) Започистваненатапициранимебели. Дюза за фуги (19) За почистване на фуги, канали, процепи и т.н.Спрахосмукачка. Дюза за твърд под (20) За?[...]

  • Page 32

     DESCRIEREA AP ARA TULUI 1. Duzăpentrupodea 2. Tub telescopic 3. Furtun de aspirare 4. Mâner furtun 5. Clapetădereglareaaspiraţiei 6. Oriciudeaspirare 7. PedalădePornire/Oprire 8. Regulator de putere 9. Pe dal ăp en tru î nfă şur ar ea au tom ată a ca blu [...]

  • Page 33

    - Apăsaţi pedala de Pornire/Oprire (7), (Figura 6). Reglaţi puterea folosind regulatorul electronic (8), rotindu-l în sens contrar acelor de ceasornic pentrua creşteputerea şiîn celălaltsens pentru a reduce puterea (Figura 7). Intensitatea poate  reglată prin mâner . Deschi[...]

  • Page 34

     (numai pentru AC5010XXL) Peria de pardoseală XXL are suprafaţa de curăţare cu 33% mai mare decât modelele obişnuite şi permite o curăţare temeinică în special a pardoselilor din?[...]

  • Page 35

    (  XXL  (XXL   XXL    ?[...]

  • Page 36

        ?[...]

  • Page 37

                   ?[...]

  • Page 38

    100% recycled paper BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 29-11 AC5010_15_XXL.indd 38 2011-7-19 9:17:46[...]