Tunturi T8 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tunturi T8. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tunturi T8 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tunturi T8 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tunturi T8 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tunturi T8
- nom du fabricant et année de fabrication Tunturi T8
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tunturi T8
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tunturi T8 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tunturi T8 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tunturi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tunturi T8, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tunturi T8, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tunturi T8. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T 8 OWNER'S MANUAL P. 3 BETRIEBSANLEITUNG S . 6 MODE D'EMPLOI P. 1 0 MANUALE D'USO P. 1 4 MANUAL DEL USUARIO P. 1 8 HANDLEIDING P. 2 2 BRUKSANVISNING S . 2 6 KÄYTTÖOHJE S . 2 9 www .tunturi.com[...]

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]

  • Page 3

    G B 3 OWNER'S MANUAL • T8 OWNER'S MANUAL T8 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this o wner’ s manual thr ough carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! F ollow the instructions described in this manual carefully . The equipment has been designed for home and light commercial use. The T unturi warranty app[...]

  • Page 4

    4 OWNER'S MANUAL • T8 in the T .I.E. manual). Read the T .I.E. manual carefully before y ou start to exercise. POWER CORD Before connecting the device to a po wer source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The T8 operates at either 230 V or 115 V . Plug the socket end of the power cord into the connector ,[...]

  • Page 5

    G B 5 OWNER'S MANUAL • T8 Beginner: 50-60 % of maximum heart rate Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven ’ t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. T rainer: 60-70 % of maximum heart rate P erfect for improving and maintaining tness. Y ou should train f[...]

  • Page 6

    6 BETRIEBSANLEITUNG •T8 DIMENSIONS Length............... 93 cm Width ..............64 cm Height ............... 95 cm W eight ..............35 kg All T unturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive (EMC) and are afxed with the CE conformity mar king. All T unturi ergometers meet EN precision and safety standard[...]

  • Page 7

    7 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 Gerät völlig intakt ist. A uf keinen F all mit einem fehlerhaften Gerät trainieren. • Zum A uf- und Absteigen am Lenker abstützen. N icht auf das Gehäuse treten. • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen. • Sorgen S ie dafür , dass der T rainingsraum während des T rainings [...]

  • Page 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG •T8 (vgl. Einstellungen). Beachten S ie jedoch, dass die T unturi-Garantie nicht für diese T eile oder deren M ontage gilt. Denken Sie immer daran, nach dem W echsel und der Einstellung v on T eilen die Befestigungsschrauben fest anzuziehen! EINSTELLUNGEN IHRES FITNESSGERÄTES A C H T U N G : V or jedem T raining müssen säm[...]

  • Page 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 F or tgeschrittene: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz P erfekt geeignet zur V erbesserung und Erhaltung der F itness. Wir empfehlen mindestens 3 T rainingseinheiten pro W oche von jeweils mindestens 30 Minuten Dauer . W enn Sie I hr F itnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häu ger oder intensiv e[...]

  • Page 10

    1 0 MODE D'EMPLOI • T8 nachgeeicht werden. B I T T E B E A C H T E N S I E : W enn das T rainingsgerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige nationale T unturi-V ertretung. N ennen Sie ihr dann die T ypenbezeichnung (T8) und die Seriennummer Ihres Gerätes. T rotz s[...]

  • Page 11

    1 1 F MODE D'EMPLOI • T8 • Commencez toujours par vérier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. • Installer l ’appareil sur une surface plane et ferme. P our éviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l ’appareil. • N e montez jamais [...]

  • Page 12

    1 2 MODE D'EMPLOI • T8 la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage. • P our effectuer le réglage longitudinal de la selle, vers l’av ant ou vers l’arrièr e, desserrez, à l’aide d’une clé plate, la vis de xation située sous la sell[...]

  • Page 13

    1 3 F MODE D'EMPLOI • T8 trop facile. S’il est bon de transpirer pendant l’ex ercice, il faut cependant rester capable de parler . Ce genre d’exercice est appelé aér obic ou exercice d ’endurance ; votre corps pr oduit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l ’oxygène, réduisant ainsi le tissu adipeux. Dan[...]

  • Page 14

    1 4 MANUALE D'USO • T8 MANUALE D'USO T8 A VVERTENZE Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell’uso e della manutenzione! Questo attrezzo é concepito per uso domestico e uso light commercial, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi e per uso light commercial 12 mesi. La garanzia non copre danni deri[...]

  • Page 15

    1 5 I MANUALE D'USO • T8 nel manuale T .I.E.). Leggi attentamente il manuale T .I.E., prima di incominciare a far allenamento . CA VO PER LA CORRENTE P rima di collegare il dispositivo a una pr esa di corrente, assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specicazione dell’attrezz o in questione. La T8 lavor[...]

  • Page 16

    1 6 MANUALE D'USO • T8 indicando in watts il livello dei tuoi sforzi. Allenarsi con un ergometro è una scelta eccellente, in tutti i casi in cui tu hai bisogno di seguire i tuoi progr essi in maniera più immediata. Indipendentemente dal vostr o obiettivo di allenamento, per ottenere sempre risultati soddisfacenti, è importante esercitarsi[...]

  • Page 17

    1 7 I MANUALE D'USO • T8 non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma originale. P er prevenir e eventuali difetti al funzionamento della bicicletta, devi conservarla, al riparo dalla polvere, in un posto asciutto, do ve la temperatura sia [...]

  • Page 18

    1 8 MANUAL DEL USARIO • T8 MANUAL DEL USUARIO T8 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡P or favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el cicloergómetro!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. El equipo ha sido diseñado para un uso en casa y uso ligeramente comercial. La garantía T unturi se ap[...]

  • Page 19

    1 9 E MANUAL DEL USARIO • T8 de jación situada en la base del módulo T .I.E. deben entrar en los oricios de arriba del manillar . V ericar que el módulo esté correctamente en su lugar y ajustar los tornillos de jación (ver la ilustración en el manual de la interfaz T .I.E.). Leer atentamente el manual del T .I.E. antes de comenz[...]

  • Page 20

    2 0 MANUAL DEL USARIO • T8 watios. El entrenamiento con un ergómetr o es una excelente elección cuando desea seguir de cerca sus progresos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejor es resultados entrenándose al niv el de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco . Calcule primero su ritmo cardíaco m?[...]

  • Page 21

    2 1 E MANUAL DEL USARIO • T8 MANTENIMIENTO El equipo T8 necesita muy poco mantenimiento. V erique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. N o use disolventes. El sudor causa la corr osión; recomenda[...]

  • Page 22

    2 2 HANDLEIDING • T8 HANDLEIDING T8 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze hometrainer! V olg de instr ucties uit deze handleiding zorgvuldig op! Het apparaat is ontworpen v oor thuisgebruik en light commercial gebruik. De T unturi-ga[...]

  • Page 23

    2 3 N L HANDLEIDING • T8 ene kant van het snoer in de connector van de trainer , vlak boven de achtersteun in het midden van het frame. S teek nu de stekker in een geaard wandstopcontact. Door de schakelaar , vlak boven de connector , over te halen, is de ets-ergometer klaar voor gebruik. B E L A N G R I J K ! • De T8 mag alleen worden aange[...]

  • Page 24

    2 4 HANDLEIDING • T8 Beginner: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt v oor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van ten minste een halfuur per w eek zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloed[...]

  • Page 25

    2 5 N L HANDLEIDING • T8 de magneten. P robeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren! • Het elektr omagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opw ekken van elektromagnetische kracht. Het w eerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het bee[...]

  • Page 26

    2 6 BRUKSANVISNING • T8 BRUKSANVISNING T8 Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader).[...]

  • Page 27

    2 7 S BRUKSANVISNING • T8 ELKABELN Innan du kopplar redskapet till elnätet, försäkra dig om att spänningen överensstämmer med det som anges på typplattan. M odellen T8 fungerar antingen med 230V eller 115V . Anslut redskapet till elnätet genom att sticka den ena ändan av elkabeln i stickdosan ovanför det bakr e stödet och den andra än[...]

  • Page 28

    2 8 BRUKSANVISNING • T8 kondition, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! Aktiv idrottar e: 70-80 % av maximipulsen T räning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av långvarig träning. HUR OFT A? För uthålligheten är det bra att träna min[...]

  • Page 29

    2 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 MÅTT Längd ................ 93 cm Bredd ...............64 cm Höjd ................. 95 cm Vikt ................... 35 kg Alla T unturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv (om elektromagnetisk kompatibilitet) och är försedda med CE-konformitetsmärkning. Alla T unturiergometrar uppfyller EN-s[...]

  • Page 30

    3 0 KÄYTTÖOHJE • T8 luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • V armista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta. • V ain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella[...]

  • Page 31

    3 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 istuimen allasijaitsevaa kiinnitysruuvia. V oit samalla säätää myös istuimen kaltevuutta; perussääntönä on kuitenkin vaakasuora asento. Kokeile sopiv aa ajoasentoa ja kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan. • V oit vaihtaa istuimen avaamalla istuimen alla sijaitsevan kiinnitysruuvin. KÄSITUEN SÄÄTÖ ( K U VA T 4 [...]

  • Page 32

    3 2 KÄYTTÖOHJE • T8 KULJETUS JA SÄIL YTYS Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä nosto- ja siirtotapa voi rasittaa selkää tai aiheuttaa vaaratilanteita. T Ä R K E Ä Ä : muista irrottaa verkkojohto ennen laitteen siirtoa! • Asetu [...]

  • Page 33

    3 3 FIN KÄYTTÖOHJE • T8[...]

  • Page 34

    3 4[...]

  • Page 35

    3 5 T 8 3 533 7039 Plug 2 5 213 1002 Handle grip, pair (incl. 3) 1 6 M8 DIN 985 N ut, nylon 1 7 203 1026 Handlebar , (incl. 5) 1 13 403 10 57 Cab le, se t (in c l. 1 3a , 1 3e , 13 f ) 1 13b 403 1054 Sensor 1 13c 403 1026 Magnet 1 13g 403 4060 Mains switch/-socket 1 15 M8x25 DIN 7984 Screw 5 16 M8 DIN 137A W asher 1 17 103 1018 F rame 1 18 533 507 [...]

  • Page 36

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5831017C[...]