TriStar SZ-1904 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar SZ-1904. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar SZ-1904 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar SZ-1904 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar SZ-1904 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar SZ-1904
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar SZ-1904
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar SZ-1904
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar SZ-1904 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar SZ-1904 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar SZ-1904, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar SZ-1904, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar SZ-1904. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SZ – 1904[...]

  • Page 2

    * Algemene Veiligheidsvo orzorgsmaat regelen Controleer of het voltag e van uw stroo mnetw erk overeenkomt met dat van h et apparaat (22 0 – 240V) • Lees de gebruik saanwijzi ng goed door voordat u het appar aat gebruik t en bewaar de gebruik saanwijzing e n de garantie, de aank oopban e n, als het m ogelijk is, de doos m et de verpakk ing. •[...]

  • Page 3

    * Componenten overzicht. 1. AAN/UIT -schakelaar 2. Snoer & stekk er 3. Filterdek sel - luchtuitlaatf ilter 4. Draaggreep 5. Snoeroprolk nop 6.Zuigverm ogenregulator 7. Stof zakvuldispla y 8. Hendel voor open van h et stof zakcompartim ent. (bovendeks el) 9. Slangaanslu iting 10. Groot wiel “2-in-1” zuigk op (spleet- en vloerborstelk op) * S[...]

  • Page 4

    * Schoonmaken en opber gen. Schoonmaken • Haal de stekk er uit het sto pcontact vo ordat het app araat schoongem aak t wordt. • Maak de bui tenkant scho on met een dr oge doek . Opbergen • Laat de m otor helemaal af k oelen. • Rol het snoer helem aal op. • Zet het appara at vertik aal of hori zontaal weg om de haak van vloerborste l aan d[...]

  • Page 5

    • N'aspirez pas des cendre s chaudes ou d es objets p ointus ou cou pants! • N'utilisez pas l' aspirateur dans des pi èces hum ides! • Ne jam ais utiliser l'apparei l sans filtre. V érifiez que le f iltre est corr ectem ent placé! • Conservez les cheveux, les vêtem ents et les parti es du corps à l'écart du be[...]

  • Page 6

    Retirer les em bouts: retirer les en les t ournant légèr ement. * Régulation d e l'air: Ouvrez le bou t on glissoir sur la poignée du tu yau afin de régu ler le flux de l'air ou p our enlever toutes par ticules qu i pourraient êtres collées s ur l'embout. * Jauge pour le remplace ment du sac à poussièr e (7): Tenez le tuyau [...]

  • Page 7

    * Après la date d' expiratio n de la garantie Après la date d'ex piration de la gara ntie, les r éparations peu vent êtres effec tuées par le revend eur com pétent ou le service de répar ation contr e le paiem ent des coûts encourus. Données Techn iques Tension de fonct ionnem ent: 220-240V-50/ 60Hz ***** * Allgemeine Sich erheit[...]

  • Page 8

    * Einzelteile und B edienel emente 1. EIN/AUS-Sch alter 2. Netzkabel und -steck er 3. Filterabdeck ung - Luftau stritt 4. Tragegriff 5. Kabelauf wicklung 6. Saugkraf tregler 7. Füllanzeige 8. Handgrif f zum Öff nen des Staubbe utelfachs (vordere Abdeck ung) 9. Anschluss S augschlauch 10. Großes H interrad 2-in-1-Düse (Spaltenbürste) * Kabelauf[...]

  • Page 9

    Reinigung • Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzsteck er! • Reinigen S ie das Gehäus e mit einem feuchten Tuc h. Aufbewahrung • Lassen Sie d as Gerät voll ständig abk ühlen. • W ickeln Sie das Ka bel vollständ ig auf. • Bewahren S ie das Gerät l iegend o der stehend auf und hänge n die Bodenb ürste in der ents prechend en Ha[...]

  • Page 10

    • Keep the butto ns pressed down and th en pull out t he hose. • Please attach the telesco pic suction tu be to the gr ip end (see sec tion " Suction T ube"). • Then assem ble the floor n ozzle and/or t he acces sories. * Using the Appliance • Unwind the len gth of c able (2) you require. • Insert the m ains plug into a correc t[...]

  • Page 11

    • Pull the plug out of the so cket. • Open the lid of the dust b ag com partment by the handle (9) (u ntil its loc ks in place). • Remove the bag by pulling the fixing device carefully towards the rear in order to make the bag m ore easily access ible. Then rem ove the dust bag by pulling it u pwards. • Insert a new ba g. Please ensure that[...]

  • Page 12

    • L’apparecc hio è destinato esclusivam ente all’uso d om estico e all’uso conf orme. L’appar ecchio non è destinato a ll’uso comm erciale. Non utilizzar e all’aperto (a m eno che no n sia proget tato per ess ere utilizzato all’esterno). T enere lo ntano da fonti di calor e, luce del s ole diretta, umidità (non imm ergere in liqu[...]

  • Page 13

    (copertura anterior e) 9.Collegam ento flessibile 10.Ruota bocchetta "2- in-1" (bocchetta per s canalature e spazzola) * Dispositiv o riavvolg icavo: Estrarre com pletam ente il cavo (2) fino all a lunghez za m assima indicata dalla m arcatura g ialla. Non estrarre il cavo oltre la m arcatura rossa per evitar e che il ca vo stesso si dan [...]

  • Page 14

    Soggetto a m odifiche tecni che senza pr evia notif ica! * Garanzia L’apparecch io fornito dal la Ditta è coper to da una gar anzia di 24 m esi che decor re dalla dat a di acquisto r iportata su llo scontrino. Per tutta la durata della gar anzia qualsias i difetto di m ateriale o di pro duzione de ll’apparecchi o o degli acc essori verrà elim[...]

  • Page 15

    • Luego, encaje e l tubo de l suelo y/o otros. *Usar el apa rato • Desenrolle la lo ngitud del c able (2) qu e desea. • Inserte la clav ija en una to ma de cor riente correctam ente instalad a de 230 V, 50 H z. • Encienda el ap arato con e l interruptor o n/off (1) desplazando el re gulador haci a abajo. • Ajuste la fuer za de aspirac ió[...]

  • Page 16

    * Cambiar la bo lsa del pol vo: • Retire la clav ija de la tom a de tierra. • Abra la tapader a del com partim iento de la bo lsa del polvo co n el asa (8) (hasta que se c ierre en su l ugar). • Retire la bolsa quitando c on cuidado l os disposit ivos f ijos hacia la parte atrás par a que la bolsa e ncaje fác ilm ente. Luego, retire la bols[...]

  • Page 17

    • Leia as instruções de func ionam ento com atenção antes de ligar do aparelho e guarde as instruções juntamente com a garantia, o reci bo e, caso p ossível, a em balagem do aparelho. • O aparelho f oi concebido exclusivam ente para uso p articular e par a o fim a que foi destinado. Este apare lho não se destina ao uso comercial. Não u[...]

  • Page 18

    7. Visor de capac idade do saco de pó 8. Pega para abr ir o com partim ento do saco de pó (cobertura f rontal) 9. Ligação do tub o 10. Rodas Bocal “2 em 1” (bocal de encaixe e esco va) Dispositivo d e enrolamen to do cabo: Puxe o cabo ( 2) até ao com prim ento máximo, indicad o por uma m arc a amarela. Nunca puxe o ca bo além da marc a v[...]

  • Page 19

    Este aparelho f oi testado de ac ordo com todas as dire ctrizes CE actu ais, tais co mo c ompatibilidade electro magnética e directivas de b aixa voltage m e foi fabricado de acor do com as últimas regras de segura nça. Este aparelho está sujeito a alterações t écnicas, sem aviso pré vio! * Garantia O aparelho fornec ido pela nossa Em presa[...]

  • Page 20

    Indicaciones p ara la protec ción del m edio ambiente Este producto no debe d esecharse c on la bas ura normal u na vez fin alizada su vida útil, si no que debe depositarse en un punto de recogida sele ctiva para el reciclaje de aparatos el éctricos y electró nicos, tal com o advierte el s ímbolo que aparece en el pro ducto, en la s in strucci[...]