TriStar BL-4014 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar BL-4014. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar BL-4014 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar BL-4014 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar BL-4014 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar BL-4014
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar BL-4014
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar BL-4014
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar BL-4014 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar BL-4014 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar BL-4014, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar BL-4014, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar BL-4014. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie BL -4014[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instruct[...]

  • Page 4

    1 6 7 4 5 2 3 4 - Staffkitchenareasinshops,officesand otherworkingenvironments. - Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments. - Bedandbreakfasttypeenvironments - Farmhouses • Theappliancecanbeusedbychildrenagedf[...]

  • Page 5

    5 EN USE Important • Donotrunthechoppercontinuouslyforlongerthan10seconds. Leavetocool-offfor1minutebeforethesecondoperation. • Donotoperatethechopperifthebowlisempty. • Neveroperatethechopperwiththebowlfilledwithliqui[...]

  • Page 6

    6 • Thisappliancemaynotbeamendedorchanged. • Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,which arecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointof purchasetoreplaceitforanewone. • Forquestionsor[...]

  • Page 7

    7 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een[...]

  • Page 8

    1 6 7 4 5 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevulde gootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwater isgevallennooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithet stopcontact. • Kinderendienen[...]

  • Page 9

    Hakmolen 9 NL GEBRUIK Belangrijk • Laatdehakmachinenooitlangerdan10secondenonafgebroken werken.Laatdemachine1minuutafkoelenvoordatuhetdetweede keergebruikt. • Gebruikdehakmachinenooitmeteenlegekom. • Gebruikdehakmachinenooitmetdek[...]

  • Page 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk. • Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren. • Hetproductmagniet[...]

  • Page 11

    11 FR Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]

  • Page 12

    1 6 7 4 5 2 3 12 • Cetappareilestdestinéàuneutilisationdomestiqueetaux applicationssimilaires,notamment: - coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde travail - hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel - environneme[...]

  • Page 13

    13 FR UTILISA TION Important • Nefaitespasfonctionnerlehachoirencontinupendantplusde 10secondes.Laissez-lerefroidirpendant1minuteavant deleréutiliser. • Nefaitespasfonctionnerlehachoirsilebolestvide. • Nefaitespasfonctionnerle[...]

  • Page 14

    14 • Lenettoyagementionnédanscettenoticeestleseulentretien nécessaireàcetappareil. • Silafinitiondoitêtreréparée,veillezàcequecelasoitaccomplipar unesociétéagréée. • Cetappareilnepeutpasêtremodifiéouchangé.?[...]

  • Page 15

    15 DE Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese [...]

  • Page 16

    1 6 7 4 5 2 3 16 • BenutzenSiediesesGerätnichtimBadezimmeroderinderNähe desWaschbeckens,dasmitWassergefülltist.WenndiesesGerätins Wassergefallenist,greifenSieunterkeinenUmständeninsWasser,um dasGerätherauszuholen,sondernziehen?[...]

  • Page 17

    17 DE ANWENDUNG Wich tig • BenutzenSiedenZerkleinerernichtlängerals10Sekunden.Vordem zweitenEinsatz1Minuteabkühlenlassen. • SchaltenSiedenZerkleinerernichtmitleeremBehälterein. • SchaltenSiedenZerkleinererniemalsein,wennderBehälter?[...]

  • Page 18

    18 • EineReinigungist,wieindieserBedienungsanleitungerwähnt,der einzigeWartungsvorgang,derfürdiesesGerätnotwendigist. • WenndasGerätrepariertwerdenmuss,stellenSiebittesicher,dass diesvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwird. • Di[...]

  • Page 19

    19 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos [...]

  • Page 20

    1 6 7 4 5 2 3 20 - zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotros entornosdetrabajo. - Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial. - Entornosdetipocasadehuéspedes - Granjas • Losniñosmayoresde8añosy?[...]

  • Page 21

    21 ES USO Importante • Nohagafuncionarlapicadoradurantemásde10segundosseguidos. Dejeenfriardurante1minutoantesdelasegundaoperación. • Nohagafuncionarlapicadorasielcuencoestávacío. • Nuncahagafuncionarlapicadoraconelcuenc[...]

  • Page 22

    22 • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodificado. • Siseproducealgúnproblemadurantelosdosañosapartirdelafecha decompra,alestarcubiertoporlaga[...]

  • Page 23

    23 PT Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]

  • Page 24

    1 6 7 4 5 2 3 24 • Éabsolutamentenecessáriomanteresteaparelhosemprelimpouma vezqueentraemcontactodirectocomalimentos. • "Estedispositivoéparaserusadoemaplicaçõesdomésticase semelhantestaiscomo: - Zonasdecozinhaprofissionalem[...]

  • Page 25

    25 PT UTILIZAÇÃ O Importante • Nãocoloqueapicadoraafuncionarcontinuamentedurantemaisde10 segundos.Deixe-aarrefecerduranteumminutoantesdeacolocarem funcionamentoumasegundavez. • Nãocoloqueapicadoraemfuncionamentoseataçaestivervazia[...]

  • Page 26

    26 • Esteaparelhonãodeveseralterado. • Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodo aparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontode aquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho. • Paracol[...]

  • Page 27

    27 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgod[...]

  • Page 28

    1 6 7 4 5 2 3 28 pozoremniemożnadotykaćbezpośredniourządzenia;należynajpierw wyciągnąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego. • Należydokładniesprawdzaćinadzorować,czydzieciniebawiąsię urządzeniem. • Urządzenietomusibyćzawszeutrzymywanewczystoś[...]

  • Page 29

    29 PL UŻYTK OW ANIE W ażne • Rozdrabniaczanienależywłączaćnadłużejniż10sekundnaraz.Przed ponownymwłączeniemnależypozostawićurządzeniena1minutęw celuostygnięcia. • Rozdrabniaczanienależywłączać,jeślimiskajestpusta. • Nigdy[...]

  • Page 30

    30 • Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia. • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie. • Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.[...]

  • Page 31

    31 IT Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo appare[...]

  • Page 32

    1 6 7 4 5 2 3 32 - Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale. - AmbientiditipoBedandbreakfast - Fattorie • L’apparecchiopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsueda personeconridottecapacitàfisiche,sensoria[...]

  • Page 33

    33 IT UTILIZZO Importante • Nonfarfunzionaremaiiltritattuttocontinuamenteperpiùdi10 secondi.Lasciareraffreddarel’apparecchioper1minutoprimadi rimetterloinfunzione. • Nonfarfunzionareiltritatuttoconilcontenitorevuoto. • Nonfarfunziona[...]

  • Page 34

    34 • Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio. • SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,che sonocopertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpunto venditaefarvelosostituireconunapparecchionuo[...]

  • Page 35

    35 SV Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad ut[...]

  • Page 36

    1 6 7 4 5 2 3 36 • Dennaapparatäravseddförhushållsbrukochliknande användningsområden,såsom: - Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer. - Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer. - ”Bedandbreakfast”och[...]

  • Page 37

    37 SV ANV ÄNDNING Viktigt • Körintehackarenlängreän10sekunder.Låtdensvalnaienminut innanduanvänderdenigen. • Körintehackarenomskålenärtom. • Köraldrighackarenomskålenärfylldmedvätska. Anv ända mathackaren • Placeraden[...]

  • Page 38

    38 • Dennaapparatfårintemodifierasellerändras. • Omdetuppstårproblemmedapparateninom2årfråninköpsdatumet ochdessatäcksavfabriksgarantinkandugåtillinköpsställetochbyta utapparatenmotenny. • Förfrågorelleruppfyllelser[...]

  • Page 39

    39 CS Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dod[...]

  • Page 40

    1 6 7 4 5 2 3 40 • Přístrojmohoupoužívatdětivevěku8letavýše,osobysomezenými fyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebobez potřebnýchzkušenostíaznalostíbymělibýtpoddozorem.Dětisi nesmíhrátsezařízením.Čištěn[...]

  • Page 41

    41 CS POUŽITÍ Důležité • Nenechtepřístrojjetnepřetržitěpodobudelšínež10sekund.Před dalšímcyklemhoponechtena1minutuzchladnout. • Pokudjemísaprázdná,neuvádějtepřístrojdoprovozu. • Nikdypřístrojneprovozujte,kdyžjejehom?[...]

  • Page 42

    42 • Tentopřístrojbynemělbýtvylepšovánnebozměněn. • Pokudsevprůběhudvouletodnákupuprojevínějakézávady,které jsoukrytyzárukou,můžetesiuprodejcevyžádatvýměnupřístrojeza nový. • Prootázkyčistížnosti,prosím[...]

  • Page 43

    43 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodr[...]

  • Page 44

    1 6 7 4 5 2 3 44 - vkuchynskýchkútochvyhradenýchprepersonálvobchodoch, kanceláriáchavinýchprofesionálnychpriestoroch, - smúhopoužívaťklientihotelov,motelovainýchpriestorov,ktoré majúubytovacícharakter, - vturistickýchubytovniach, -[...]

  • Page 45

    45 SK POUŽÍV ANIE Dôležité • Nenechajtebežaťaneprevádzkujtetentosekáčiknepretržitedlhšie ako10sekúnd.Nechajtehovychladnúťpredtým,akohoznova druhýkrátpoužijeteasi1minútu • Neprevádzkujtesekáčik,akjemiskaprázdna. • Nikdyneprevád[...]

  • Page 46

    46 • Aksavyžadujeopravazariadenia,zaistitejehoopravuautorizovaným servisom. • Totozariadeniesanesmiemodifikovaťaniupravovať. • Aksavpriebehudvochrokovodnákupuprejavianejaképoruchy, ktorésúkrytézárukou,môžetesiupredajcuvy?[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands MX -4157 MX -4153 BL-4430[...]