TriStar AC-5491 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar AC-5491. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar AC-5491 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar AC-5491 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar AC-5491 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar AC-5491
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar AC-5491
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar AC-5491
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar AC-5491 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar AC-5491 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar AC-5491, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar AC-5491, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar AC-5491. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AC – 5491[...]

  • Page 2

    2 NL Algemene V eiligheids aanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk ove reenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. • V oordat u dit apparaat in gebruik gaa t nem en, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zoda t u het later weer k unt nalezen. • Bewaar dez e gebrui ksaanwijz[...]

  • Page 3

    3 2. FUNCTIE INTRODUCTIE 1 - Geav anceerd computercontrole s yst eem. 2 - Mechanisch en afs tandb ediende optie. 3 - Koel ven tilator , vocht, luchtfilter evt allemaal in e en toes tel. 4 - F ilter , wa terverne veling en de luchtverfrisser maakt de lu cht nog meer verfrissend. 5 - V ocht in de droge omgeving toevoegen in het droge seizoen. 6 - 0.5[...]

  • Page 4

    4 2 Constructie tek ening display panel = weerg ave scherm contr ol bu ttons = c ontrole knoppen air guids = luchtrichting ve rsteller hand le of fr ont door = voor deu r handvat wat er tank(behind t he door) = water tank(achte r d e deur) door = deur roller = wiel wat er level glass = water niveau glas outlet of nega tive ions = ga t voor negatiev[...]

  • Page 5

    5 5. - K OELEN Druk eenmaal : , indicatie licht gaat aan. Luchtafk oeler begint te blaze n met vochtige luc ht (z orgt u voor voldoende water –evt met ijs- in de ba k). Nogmaals d aarop drukk en, da n werkt het op de normale stand. 6. - MO DULE Desgew enst kunt u een van de drie luchtstromen met de computercontr ole kiezen. Een k eer drukken: Nor[...]

  • Page 6

    6 10. - Het reinigen: N a lange tijd gebrui k, de filter afstof fen en vrijmaken van vuil. W ant het vuil zal eff ect op de lucht zuiverheid en het k oelvermogen uitoef enen. Het is aan te raden om elk e twee wek en de filter een keer te reinigen. De stappen zien er als volg t uit: (1) T rek de stekk er uit h et st op contact. (2) T i l de zeef naa[...]

  • Page 7

    7 5 De buitenkant reinig en: gebru ik een zacht doekje( eventueel met een beetje zeep). Gebrui k geen bijtende middelen of ver dunner . Afs poel en met een wa ters traal is absoluut verbod en. 6 Indien u h et apparaat wilt inpakk en voor het opbergen of transport, moet de watertank gele digd worden. Laat daarna het toes tel op kamertempera tu ur vo[...]

  • Page 8

    8 EN General safe ty instructions Check if the tension of your su pply corres pond s with the voltage indicated on the rating plate of your a ppliance. • Bef ore commissioning th is device please read the instruction manua l care fully and k eep this so th at you can check them later . • Please k eep these instructions, the guarantee certifi ca[...]

  • Page 9

    9 BRIEF DESCRIPTION OF THE FUN CTIONS 1. Up to date compute r contr olled technology syst em. 2. Mechanically controlle d with optional remot e control. 3. All in one un it – gentle ventilation, humidity , anion diffusing air fi lter . 4. F ilter , wa ter and anio n diffusion make the air fres her 5. Air humidifier d uring dry se ason s 6. 0.5 ?[...]

  • Page 10

    10 2. Construction diagram Display panel Control buttons Air guides Hand le of fr ont door W ater tank (behind the doo r Door Rolle r W ater leve l glass Outlet of nega tive ions Outlet of air flow Strainer on re ar cover BRIEF DESCRIPTION OF T HE FUNCTION S 1. Re frigeration f or cooling. The ventilator will provide you with fresh, clean filtered [...]

  • Page 11

    1 1 6. MODE: Acc ording to your needs, you can choose from th ree diff erent ty pes of computer controlled ve ntil ation. Press once and the light f or Nor mal lights up, press a gain and the light for Nature lights up. P re ss once more and the sleep light lights up. Cho ose the speed of ven tilation from “High-Mid -Low” Note: When you start t[...]

  • Page 12

    12 10. Cleaning: Aft er being u sed for a long time, the strainer becomes blocke d with dust or d irt, which affects the qu ality of the air and the freshening eff ect. W e advise cleaning the str ainer fortnightly . T o clean, proceed as follows: (1) Unplug (2) Lift and take out (See F ig.3 F ig .4 and F ig.5) (3) Mix a cleaning product with clean[...]

  • Page 13

    13 NOTE : 1. Use a normal p ower supply of 220V AC, 50/ 60Hz. The ven ti lators that only supply cold air hav e their own p lug of more than 3AMP . All the plugs m eet the Nationa l Standards (F ig 8) 2. A fter having filled with water , the ventilator must not be tipped or kn ock ed as it is put in place or move. If it is necessary to move it, gen[...]

  • Page 14

    14 FR Instructions générales de sécurité V érifiez si la tension d e votre alimen tation correspond au volt age indiqué sur le lab el de votre appareil. • Av ant de me ttre cet appar ei l en service, veuillez lire le manuel d’instructions att entivement et conservez-le afin de pouvoir vous y réf érer da ns le futur . • V eui llez cons[...]

  • Page 15

    15 Nous vous remercions d’ avoir acheté ce ventilateur d’ air conditionn é contr ôlé par ordinateur . Pour connaître tout ce qui vous sera utile po ur utiliser correctement n otre appareil, A vant d’utiliser l’ appareil, veuillez lire soigneusement c e mode d’ emploi , et plus particulièrement les inf o rmations ann otée s de Avert[...]

  • Page 16

    16 4 T ABLEAU DE COMMANDE E T DIAGRAMME DE CONSTUCTION (idem pour la télécommand e) 3. T ableau de command es, f onct ions (idem pou r la télécommande) Flow--------------------- - Flow Cool------------- ----------Frais Normal--------- ----------Normal Nature-------------------Naturel Sleep-------------- ------Dormir Low-----------------------F [...]

  • Page 17

    17 4. L ’h umidité: Le ventilateur a un eff et in cont estable d’humidificateur pour les pièces ou saisons sèches. Cette fonction maintient le taux d’humidité d’un espace int érieur , et en plus, conser ve votr e peau en bo n état et diminue le risque de maladies . 5. Réglage de la ventilation : T roi s sélections, ex. Fort, moyen e[...]

  • Page 18

    18 UTILISA TION 1. Ouvre z les emballa ges et prenez le ve ntil ateur . V éri fiez le contenu av ec la liste. 2. Placez le ventilateur sur une su rf ace horizontale et plane. Il est int erdit de l’inc liner penda nt son fonctionnement . V érifi ez la tension électrique d e la prise pou r voir si elle correspond aux caract éristiques technique[...]

  • Page 19

    19 REMARQUE : a. Utilis ez une tension électriqu e normale de 220V AC ,50/ 60Hz .po ur les v entilateurs uniquement du t ype air froid, i ls ont leur propre prise de plus d e 3 ampères . T outes les prises doivent suivre les Standards Nationaux ( F ig.8) 2. Après av oir rempli d’ eau, le ventilateur ne doit pas être incliné ou heurté pendan[...]

  • Page 20

    20 DE Allgemeine Sicher heitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannu ng mit der Spannun g auf dem T y penschild Ihres Ger äts übereinstimmt. • Lesen Si e diese Be d ienungsa nleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgf ältig durch und bew ahren Sie diese für die Zukunft gut auf . • Bewahre n Si e bitte diese Bedienungsanleitung , [...]

  • Page 21

    21 V ielen Dank für Ihre W ahl des Computers k o ntrollierten V entilators mit Klimafunktion. Zur besseren V erständnis unseres Produktes und für sichere Benutzung , lesen Sie sich bitte v or der Benutzung die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Insbesondere die Hinweise zu E rwärmung und and ere W arnh inw eise. KURZBESCHREIBUNG DER F UNKTION[...]

  • Page 22

    22 2. Aufbauzeichung Display panel = Anz eigetaf el Control buttons = Kontr ollknöpfe Air guide = Strömungsführung Hand le of fr ont door = T ürgriff W ater tank (behind the doo r) = W asserbehälter (hinter der T ü r) Door = T ür Rolle r = R oll füße W ater leve l glass = Wa sserstandsanz eige Outlet of nega tive ions = Anionen-Au strit tf[...]

  • Page 23

    23 5. Cool: Betätig en Sie diese T a st e um d ie Luftkühlung anzuschalten und die L uft zu kühlen od er zu bef euchten. B etä ti gen Sie diese T aste abe rmals um wieder zurü ck in den no rmalen Modus zu gelange n. 6. Mode: Mit dieser T aste k ön nen Sie si ch durch die vers chiedenen Strömungsarten schalten (Norm al, Natur , N acht). 7. F [...]

  • Page 24

    24 Hinweise: 1. Benutzen Sie eine normale Stromversor gung mit 220V un d 50/ 60Hz. Wenn der V entilator im Kühlmodus verwend et wird, muss die Steckdose mindestens mit 3A belastbar sein. Die S teck dose sollte gesetzlichen Mind es tanf orderungen genügen (Abb.8). 2. Der V enti lator sollte niemals in Schräglagen gebr acht oder gekippt werden, na[...]

  • Page 25

    25 IT Istruzioni di sicurezza gener ale Controllare che la tensione dell’ alimenta zione corrisponda con quella indicate nella targ he tta di classific azione d ell’ apparecchio. • Prima di f ar usare a qualcun o questo dispositivo si p reg a di leggere attent amente il manuale d ’istruzioni e tenerl o in modo da p oterlo contr ollare in fu[...]

  • Page 26

    26 (2) Breve presenta zion e delle funzion i 1) Sistema c omp uterizza to di alto livello. 2) Opzione meccanica o di controllo a distanza. 3) Il prodotto c omprende una vent ola per la produzione di aria fre sca, umidità, aria p urifica ta e ion i. 4) Il filtro, il serbatoio dell’ acqua ed il produttore di ioni rendono l’ aria emessa più fres[...]

  • Page 27

    27 Schema d ella struttura Pannello del display → Display panel Pulsanti di controllo → Control buttons Guida dell’ aria → Air guide Manico dello sportello frontale → Hand le of front door Serbatoio dell’ acqu a (dietro lo sportello) → Wat er tank (beh ind the do or) Sportello → Door Carrello → Roller F inestr a del li ve llo dell[...]

  • Page 28

    28 3) VELO CIT A’: Premere una volt a, sc egliere la velocità della corren te tra le tre opzioni “high-medium-low ” , le rispettive spie lumino se si accenderanno. 4) TIMER: Premere una volt a, l’ orario a disposizion e va da 0,5 a 7.5 ore. Se le spie di 0,5hr e 1h r si illu minano cont emporaneamente significa che l’ o r ario attivato ?[...]

  • Page 29

    29 9) Riporre il cond izionatore: qua ndo si prevede di non usare il co ndizionator e, per un lun go tempo occorre vuota re e pulire il serbatoio, qu indi mettere l’ap parecchio in funz ione nella m odalità del getto a temperatura ambiente finch e il suo intern o, ed il filtro in modo particolare, non siano perfettamen te asciutti. Avvol gerlo i[...]

  • Page 30

    30 ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corre sponde con el voltaje indica do en la placa de especifi caciones del apara to. • Ante s de uti lizar el apar ato, lea el manual de instrucciones atentamen te y consér velo par a fut ura s consultas. • Conserve el manu al de instrucciones, e[...]

  • Page 31

    31 II. Breve introducción de funciones 1. Sistema de alto nivel contr olado por ordenador . 2. Opción de control mecánico o a distancia. 3. V entilador fresco, c ontrol de humedad, filtro del aire y an ión producidor existen en un mismo equipo. 4. La red de filtro del aire, cortina del agu a y anión producidor hace el aire producido más fresc[...]

  • Page 32

    32 IV . E l tablero de control y el diagrama de construcción (es igual que el control a distancia) 1. El tablero de control (es igual q ue el control a dist ancia) Corriente Cir culación Fre sco 0.5Hr 1Hr 2H r 4Hr N ormal Natura l bajo medio alto F igura 1 (el tablero de contr ol) 2. El diagrama de construcción Display panel: = pantalla Control [...]

  • Page 33

    33 VI. Selección de modo s de operación 1. ON/OFF: Presione e ste botón, la luz se encenderá, el enfriador de a ire empez ará a funcionar . Mientras tan to, V elocidad del V i endo (alta) se encenderá, el enfriador funciona r á baj o la condición d e alta ve locidad, presione otra vez, se apag a r á, el enfriador del aire par ará el tr ab[...]

  • Page 34

    34 que las luces se apaguen, y el ventilador fu ncionará permanente hast a que se corte la corriente . 8. Utilizar el control a distancia: funciones de los bo tones del control a distancia son iguales que los en el tablero en el ventilador . Debe señalar la parte de infr arrojo al cu erpo del ventilador cuan do uste d use el control a distancia, [...]

  • Page 35

    35 PT Instruções gerai s de segu rança V erifique se a sua tensão de al imentação corr esponde à tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. • Ante s de ligar est e aparelho, leia o manua l de instruções, e guarde-o para c onsulta futura. • Guarde estas instruções, o certificado d e gar antia, o recibo de compr a e,[...]

  • Page 36

    36 BREVE INTRODUC AO DA S FUNCOES 1. Elevado gr au do sistema de controle computa dorizado. 2. Opção manual e a telecoman do. 3. O aparelho dispõe de ventilador a frio, c ontrole de humidad e e filtro de ar . 4. F iltro e cortina de águ a faz c om q ue o ar produz ido seja mais fresc o e saudável. 5. Aumenta a quantidade de humidade no ar d ur[...]

  • Page 37

    37 2. Diagrama de Construção Painel de e xposi ção → Display panel Botão de controle → Control buttons Guia de circulação de ar → Air guide Port a frontal → Han dle of front door Dispositivo de água (situado atr ás da p orta front al) → Wat er tank (beh ind the doo r) Port a → Doo r Roda → Roller V idro do nível de agua → [...]

  • Page 38

    38 3. VELO CIDADE Pressione o botão uma ve z e escolha a velocidade ‘alta, média ou ba ix a’ desejada para a circulaç ão do ar . 4. CRONÓMETRO Pressione o cursor , faze ndo o tempo desejado variar de entre 0.5 hrs a 7.5 hrs . Se ambas as luz es da po sição 0.5 hrs e 1.0 hrs es tiverem acesas, quer dizer que o tempo contabilizado e de 1.5[...]

  • Page 39

    39 10. Limpe za. Depois d e longo tempo de u so , o coador est ará entupido com pó e suj idade, e isso concerteza af ectará a qualidade do ar . Aconselhamos a limpeza do coador uma vez em cada dois meses. O procediment o durante a limpez a deve ser o seguinte: • Desconect ar o a parelho da tomada; • Retir ar o coador; • Mistur ar o artigo [...]

  • Page 40

    40 HR Opće sigurnosne uput e Provjeri te da li napon vaše mre ž e odgov ara nap onu nav edenom na na zivnoj pločici ap ar ata. • Prije puštan ja u ra d ov og uređaja, moli mo pažljiv o proč itajte priručnik s uput ama i čuvajt e g a na mjes tu gdje g a mož ete lak o i ka snije k o ris titi. • Molimo vas da čuva te ove upute, jamstv [...]

  • Page 41

    41 PREDST A V LJANJE UREĐAJA Tijekom zime, zrak, koji je neo phodan , postaje krajnje suh i naša koža p ostaje suha, U takvom okruženju n emoguće je o sjećati se dobro. Nakon n ekoliko godina intenzivnog istraživanja, uspjeli smo u stvaranju n iza pažljivo diz ajniranih k limatizacijskih uređa ja koji pružaju mnoge prednosti. Pos toje raz[...]

  • Page 42

    42 TEHNIČKI PODACI GL A VNI TEHNIČKI PODACI Napon 220V~50/ 60 Hz Snaga 60 W Potr ošnja vode 0,.5-0,6 l/h Maks volumen ventilacije ≥ 20 m³ /min Broj brzina 9 brzina Neto težina 7 Kg Mjere 300x3 70x670 mm 4 PLO ČA Z ASL ONA I NACRT KO NSTRUK CIJ E (ist o je za daljin ski upra vljač) 1. Ploča zas lona (također za daljinski upravl jač) Prot[...]

  • Page 43

    43 5. Prilagođavanje ventilacije: postoje tri izbora ( jako , sre dnje i slabo), kak o bi se zadovoljile vaše potrebe. 6. Prilagođavanje vrs te ventilacije: d ostupne su tri vrste ve nti lacije računalnim upravljanjem, da bi se zadovoljile vaše potrebe. T o su ove vrs te: Normalno, simulacija prirodnog zraka i z drav zr a k za spav a nje. 7. P[...]

  • Page 44

    44 6. REŽIM: Prema v ašim po trebama, može te odabrati između tri ra zličite vrste r ačunalno uprav ljane ventilacije. Pr itisnite jednom i svjetlo za normalnu se pali, prit isnite još jednom i svjetlo za prirodnu se pali. Ponovno pritisnite i svjetlo za ventilaciju za spav a nje se pali. Odaberite brzinu ventilacije iz među „Jako -Srednj[...]

  • Page 45

    45 10. Čišćenje: Na k on koriš tenja kroz duže vrijeme, cje dilo se začepi prašinom i li prljavš tino m, što utječe na kvalitetu zraka i e fekt osvjež avanja. Savjetujemo da čistite cje dilo svak a dva tjedna. Za čišćenje, postupite na sljed eći način: (1) Isključite (2) Podignite i izne site van (vidi Sl. 3 Sl. 4 i Sl. 5) (3) Izm[...]

  • Page 46

    46 NAPOMENA: 1. K ori stit e normalan izmjenični izv or nap ona od 220V , 50/ 60Hz. V entilatori k oji daju samo hladan zrak imaju vlas titi uti kač za više od 3AMP . Svi utikači zadov oljavaju nacionaln e st andarde (Sl. 8) 2. Nakon š to se napuni vodom, ventilator se ne smij e nagi bati niti udarati Ak o ga je potrebno premje stiti, lagano g[...]

  • Page 47

    47 SRB PREDST A V LJANJE UREĐAJA Tokom zime, vazdu h bez kojeg n e možemo da živimo, p ostaje izu zetno suv i naša kož a postaje suva i izborana, usled nedostatka vlažnosti koja b i je održavala g latkom. U takvom ok ruženju j e nemoguće os ećati se prijatn o. Nakon mn ogo godina istraž ivanja uspeli smo da st vorimo us peli smo da stvor[...]

  • Page 48

    48 TEHNIČKI P ARAME TRI GL A VNI TEHNIČKI P ARAMET RI V oltaž a 220 V~50/ 6 0 Hz Snaga 60 W Potr ošnja vode 0.5-0.6 l/h Maksimalna zapremina ventilacije ≥ 20 m³ /min Broj brzina 9 brzina Neto težina 7 kg Dimenzije 300x3 70x670 mm 4. DISPLEJ P ANEL I K ONSTRUKCIONI NACRT (va ži i za daljin ski uprav ljač) 1. Displej panel (važi i za dalji[...]

  • Page 49

    49 5. Podeša vanje ventilacije: tri selekcije (visoka, sre dnja i niska) k oj e odgovar aj u vašim zaht evima. 6. Podeša vanje tipa ventilacije: p ost oje tri tipa kompjuters ki kontrolisane ven tila cije koji odgovar aju vašim zah tevima. T i tipovi su: Normalni, simulacija prirodnog vaz duha i zdr avi vaz duh za spavanje. 7. Podeša vanje sme[...]

  • Page 50

    50 6. OPCIJ A: U skladu sa vašim potrebama, možet e odabrati između tri različita tipa k ompjuterski k ontrolisane ventilacije. Priti snite jednom i upaliće se svetlo za normalno, pritisnite još je dno m i upaliće se svetlost za prirodno. Pritisnite još jednom i upaliće se svetlo za spav a nje. Odaberite brzinu venti lacije između „ V i[...]

  • Page 51

    51 10. Čišćenje: Na k on dužeg k orišćenja, cediljka postaje zapušenja p r ašinom i li prljavštinom, što utiče na kvalitet va zduha i ef ekat osve živanja vaz du ha. Preporučujemo či šćenje cediljke na svak e dve nedelje. Za čišćenje uraditi sledelće: (1) Izvući utikač iz utičn ice (2) Podići i odvojiti (videti slike 3, 4 i [...]

  • Page 52

    52 NAPOMENA: 1. K ori sti normalnu napon sku mre ž u 220 V AC, 50/ 60 H z. V enti latori k oji samo do vode hladan vaz d uh imaju svoj utikač na više od 3 A. Svi uti kači su u skladu sa N acionalnim standardima (slika 8) 2. Nakon š to je napun jen vodom, ven tilator se ne sme prevrtati ili udarati, niti pomerati sa mes ta na kojem se nalazi. A[...]

  • Page 53

    53 V AŽNA B EZBEDNOSNA UPUSTV A • Pročitajte uputs tvo pre upotrebe. • Ne dodirajte zagr ejane površine. Koristite ručice ili držače • Da bi se zaštitili od strujnog u dara ne potapajte kabl, utikač ili uređaj u vodu ili bi lo koju drugu tečnost. • Izvucite iz struje ka da n e k oristite uređaj i pre čišćenja. Sačekajte da se[...]

  • Page 54

    54 Uputstvo z a zaštitu sredine Ov a j uređaj ne bi trebalo odla ga ti u kantu za đubre nakon prest anka rada, već s e mora od ložiti na centralnom mes tu za recikliranje električni h i elektronskih kućnih aparat a. Ovaj s ymbol na uređaju, up utstvu za upotrebu i pakov anju skreće v am pažnju na važnost ov oga. Materijali upotrebljeni u[...]