Tripp Lite B005-002-R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tripp Lite B005-002-R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tripp Lite B005-002-R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tripp Lite B005-002-R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tripp Lite B005-002-R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tripp Lite B005-002-R
- nom du fabricant et année de fabrication Tripp Lite B005-002-R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tripp Lite B005-002-R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tripp Lite B005-002-R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tripp Lite B005-002-R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tripp Lite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tripp Lite B005-002-R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tripp Lite B005-002-R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tripp Lite B005-002-R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite .com User’s Manual KVM Switch PS/2 (2 port) Model #: B005-002-R NOTE: Follow these installation and operating pr ocedures to ensure correct per formance a nd to prevent damage to this unit or to its connected devices. Copyright © 2000 Tripp Lit[...]

  • Page 2

    Features • Control tw o computers from a si ngle Keyboar d, Monito r and Mo use • Supports PC (PS/2) and M ac Computers * • Keyboard and m ouse emulat ion for error free PC bootin g • Select PC either m anually or from keyboa rd using Hot Keys • No external power required • No software req uired • Works with all Operating Systems • [...]

  • Page 3

    Manual Port Selection Press the Port Selection button on the front of the KVM Switch t o switch bet ween comput ers. The Selected LED on the front panel lights to indicate which port is active. Hot Key Port Se lection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedu re directly f rom the keyboard 1. Selecting the Ac[...]

  • Page 4

    Some newer m ice (with e xtra buttons an d wheels) have unique drivers that may not b e supported. Try a regular mouse with a generic m ouse driver (l ike the one that comes with the operating system ). Video Problems Resolutio n and/or Bandwidt h set too hi gh The Switch supports VGA, SVGA, Multisync, and XGA (interlaced) monitors with resolutions[...]

  • Page 5

    Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chic ago, IL 60609 États-Unis (773) 869-1234, www.tripplite .com Manuel d’utilisation Commutateur KVM PS/2 (2 ports) N o de modèle : B005-002-R REMARQUE : Suivez ces procédures d’inst allation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagemen t de cet appar[...]

  • Page 6

    Caractéristiques • Permet de com mander deux PC à partir d’un cl avier, d’ une souris et d’un moni teur unique • Prend en charge les ordinat eurs PC (PS/ 2) et Mac* • Émulation du clavier et de la souris pour une initialisation du PC sans erreur • Sélectionnez le PC manuellem ent ou à pa rtir du clavie r à l’aide des t ouches [...]

  • Page 7

    Remarque : Par défaut, le c ommutat eur se connecte au premier or dinateur qu e vous met tez sous tension. Mode d’emploi Sélection manuelle d’un port Appuyez sur le bouton de sélectio n de port situé su r l’avant du commut ateur KVM pour permut er entre les ordinateurs . Le voyant « Sélectionné » du pan neau avant s’allume pou r ind[...]

  • Page 8

    Le commutateur doit être réinitialisé. Mettez les ordinateurs hors tension, attendez 5 secondes, puis reme ttez-les sous t ension. Mauvais ty pe de sou ris ou d’adap tateur Le commutat eur ne marche q u’avec une souri s PS/2. Une souris série ne peu t pas être convertie en une souris PS/2 à l’aide d’un adapta teur série-PS/ 2. Une ex[...]

  • Page 9

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial. L’obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limite à l a réparation ou au remplacement (à son propre choix) de tout produit d[...]

  • Page 10

    Oficinas internacionales de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU. (773) 869-1234, www.tripplite.com Manual del usuario Conmutador KVM PS/2 (2 puertos) Modelo N.º B005-002-R NOTA: Realice estos procedimientos de instalación y operación para a segurar el rendimiento correc to y evitar causar daño a la u nidad o a los dispositiv[...]

  • Page 11

    Características • Controla do s computado ras desde un solo t eclado, moni tor y ratón • Compatible con PC (PS/2) y com putadoras Mac* • Emulación del teclado y el ratón para la inicialización de la PC si n errores • Seleccione PC ya sea m anualmente o desde el teclado m ediante combinación de teclas • No requiere potencia e xterna [...]

  • Page 12

    2. Use los cables que vie nen en el juego de ca bles (c onsulte la sección Requerimientos de hardware) para conectar los pue rtos del m onitor, el teclado y el ratón de ca da PC en los puertos apro piados que se encuentran e n la parte post erior del co nmutador. 3. Encienda las PC conectadas. Nota: El ajust e por om isión del ence ndido del con[...]

  • Page 13

    El conmutador está en el modo de E xploración automática Pulse la [Barra de espacios] para salir del m odo de Exploración a utomáti ca Se necesita restablecer el ratón Desconecte el rat ón del conm utador y lueg o vuélvalo a conectar. Se necesita restablecer el conmutador Apague las PC. Espere 5 segu ndos; luego vuélvalas a encender. El ra[...]

  • Page 14

    y usa de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embar go, no se puede garantizar que no ocurrirá inte rferencia en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y e[...]

  • Page 15

    Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite .com Benutzerhandbuch KVM-Schalter PS/2 (2 Ports) Modellnummer: B005-002-R HINWEIS: Beachten Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine ordnungsgemäße Leistung zu gewährleisten und eine Bes chädigung dieser Einheit oder der an sie[...]

  • Page 16

    Leistungsmerkmale • Steuerung von zwei Computer n über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monito r und eine einzige Maus. • Unterstützt PC (PS/2) un d Macintosh Com puter* • Tastatur- und Ma usemulati on für fehlerfrei e PC-Starts • PC wird manuell oder mit Hotkeys (Tastenkomb inationen) über die Tastatur ausgewählt. • Kein extern[...]

  • Page 17

    2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe de n Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zu m Anschließen der Mon itor-, Tastatur- und Maus-P orts jedes einzelnen PC an d ie entsprechend en Ports auf der Rückseit e des Schalters . 3. Schalten Sie die Stromversorgung der angesch lossenen PCs ein. Hinweis: Mit dem Einschal ten des Schal ters w[...]

  • Page 18

    Schalter muß zu rückgesetzt werden Die PCs au sschalten , 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Schalter ist im Auto Scan- Modus Zum Beenden des Aut o Scan-Modus die [Leertaste] drücken. Maus muß z urückgesetzt werden Das Mauskabel a us dem Schalter herausziehen u nd wieder einstecken. Schalter muß zu rückgesetzt werden Die PCs au sschal[...]

  • Page 19

    Übereinstimmung m it der Gebrauchsanleitung installiert und benutzt wird, Störungen de r Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, daß in eine r bestimm ten Installation keine Störungen au ftreten. Falls dieses Gerät unerwünschte Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ein- und Au ss[...]

  • Page 20

    Sede Mundial da Trip p Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA (USA) +1(773) 869-1234, www.tripplite.com Manual do Usuário Comutador KVM - PS/2 (2 Portas) Modelo Nr: B005-002-R NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e de operação para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conecta[...]

  • Page 21

    Caract eríst icas • Controla doi s computad ores a partir de um único c onjunto de m ouse, m onitor e teclado • Trabalha com com putadores PC (PS/2) e Mac* • Emulação de mouse e teclado para partidas sem erro do PC • Seleciona o PC t anto manual mente com o pelo teclado, pel o emprego de teclas dedicadas. • Não é necessária nenhum [...]

  • Page 22

    Um conjunt o de cabos, po r PC, para c onectá-lo ao com utador K VM (Modelo nr P754-006 ou P75 4-010 da Tripp Lite). Nota: 1)Os cabos do mouse e do teclado do conjunto acima poss uem conectores padrão PS/2 em cada extremidade. Se o seu PC p ossuir um conector padrã o AT, use um adaptador de AT para PS/ 2 (Modelo nr P106-000 da Tripp Lite) para p[...]

  • Page 23

    Nota: Enquanto o Modo Au toBusca estiver ativado nenh uma outra t ecla do teclado funcionará. O Modo AutoB usca tem de ser interr ompido para se poder usar o console para q ualquer out ra coisa. Mostrador de LED O PC que estiver selecionado é i dentificado por um LED aceso. Um LED continuam ente aceso indica que o comut ador está no Modo Manual [...]

  • Page 24

    * Este Comutador foi projetado para trabalhar com tecl ados PS/2 e AT. Os anti gos teclados XT (84 teclas) e alguns antig os teclados AT (a queles com as teclas de função na parte lateral) não funcionar ão. ** Alguns computadore s portáteis, pa rticularm ente os Thinkp ad da IBM e os Tecra da Tos hiba, aprese ntam problemas ao trabalharem com [...]

  • Page 25

    garantia, você deve obter o núm ero da Autorização de Devoluçã o de Material ( Returned Materia l Authorization (RMA)) da TRIPP LITE ou de um centro de ser viços autori zado da TRIPP LITE. Os produtos devem ser devol vidos à TRIPP L ITE ou a um centro de serviço s da TRIPP LITE com encarg os de transporte pre viament e pagos e devem ser ac[...]