Tripp Lite 1250-3000 VA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tripp Lite 1250-3000 VA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tripp Lite 1250-3000 VA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tripp Lite 1250-3000 VA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tripp Lite 1250-3000 VA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tripp Lite 1250-3000 VA
- nom du fabricant et année de fabrication Tripp Lite 1250-3000 VA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tripp Lite 1250-3000 VA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tripp Lite 1250-3000 VA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tripp Lite 1250-3000 VA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tripp Lite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tripp Lite 1250-3000 VA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tripp Lite 1250-3000 VA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tripp Lite 1250-3000 VA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual Smar tPr o ® NET Smar tPr o ® XL 1250–3000 V A Intelligent Network UPS Systems (120V) ESP AÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 Installa[...]

  • Page 2

    Impor tant Saf ety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS systems. F ailure to follow these warnings will void your warranty . UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess mois[...]

  • Page 3

    3 Installation Plug y our UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 20- or 30-amp dedicated circuit. Plug y our equipment into y our UPS. T urn your UPS ON. Set the System Enable Switch (DIP Switch #4, UPS back panel) to the “ENABLE” (UP) position. (See Figure[...]

  • Page 4

    4 Switches System Enable Switch (DIP Switch #4) This switch is located in the set of 4 switches next to the UPS’s DB9 ports. It activates the battery charger and intelligent microproces- sor. Always leave it in the “ENABLE” (UP) position when your UPS is plugged in. Set the switch to “DISABLE” (DOWN) only if you store or ship your UPS (to[...]

  • Page 5

    5 ON/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles). Mute/Test Switch Use this momentary switch to do two things: Silence the blackout alarm Engage this swi[...]

  • Page 6

    6 This multi-colored light displays 4 separate UPS load conditions. It will turn from green (low) to yellow (medium) to red (high) as you connect equipment to show you the load level your UPS is support- ing. When the light is red your UPS is supporting a load above 85% of its capacity. If the red light begins flashing, your UPS is severely overloa[...]

  • Page 7

    7 Specifications Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first, engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode; then set the System Enable Switch (Jumper #4, UPS rear panel) to “DISABLE” (Down); finally, disconnect the UPS power cord from the wall outlet. If you plan on storing your UPS for an e[...]

  • Page 8

    Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o de la humedad excesi va, de los contaminantes conductiv os, del polvo o de la luz solar directa. • Para un mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). • Mantenga espacio suficiente alrededor del sis[...]

  • Page 9

    9 Conexión #4 (Interruptor "System Enable" o Habilitador Del Sistema) HABILITAR INHABILITAR Instalación Enchuf e el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido” para determinar si este modelo requiere un circuito dedicado o toma directa de 15, 20 ó 30 amperios. Conecte[...]

  • Page 10

    10 3 2 1 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si usted desea conectar computadoras adicionales: Conéctelas a los puertos [...]

  • Page 11

    11 Interruptores Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema, Conexión No. 4) Este interruptor, uno de los 4 interruptores próximos a los puertos DB9 del sistema UPS, activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre debe estar en la posición “ENABLE” (Habilitar, hacia arriba) mientras el sistema UPS est?[...]

  • Page 12

    12 Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes acerca de la carga de la batería del sistema UPS. Se iluminará en rojo (baja), amarillo (mediana) o verde (completa) para indicar el nivel de carga de la batería. Si esta luz estáconstantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando con energía de CA y cargando la bater?[...]

  • Page 13

    13 el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para recibir más información y obtener una lista de productos disponibles para administración de redes, conectividad y SMNP. Puertos “BASIC” (Básicos o secundarios) Estos puertos básicos o secundarios conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilí[...]

  • Page 14

    14 Específicaciones Técnicas SMART 2200 NET SMART 3000 NET Capacidad de Salida (VA/Watts) 2200/1700 3000/2400 Tiempo de Respaldo (Media Carga/Plena Carga) Minutos: 27+/11+ 23+/7+ Tiempo de Recarga de la Batería: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs. Circuito Sugerido dedicado de 15 ó 20 amperios dedicado de 30 amperios Certificaciones: UL, cUL UL, cUL SMART 12[...]

  • Page 15

    Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur , à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessi ves, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0 ºC[...]

  • Page 16

    16 Cavalier #4 (Commutateur de Validation du Systéme) VALIDATION HORS FONCTION Installation Branchez v otre système d’onduleur à une prise c.a. Voyez la section «Suggested Circuit» (Circuit Suggeré) aux «Specifications» (Caractéristiques) pour déterminer si votre modèle exige un circuit dédier de 20 ampères ou de 30 ampères. Branche[...]

  • Page 17

    17 3 2 1 Connexion du port DB9 –F acultatif–* Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur primaire au port DB9 du système d’onduleur (UPS) marqué «SMART» (qui fournit des communications intelligentes complètes par RS-232).** Si v ous avez des or dinateurs de plus: Branchez-les aux ports DB9 marqués «BASIC» [...]

  • Page 18

    18 Commutateur s Commutateur de «System Enable» («Système Valide,» Cavalier 4, au panneau d’arrière de l’UPS) Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelli- gent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valid[...]

  • Page 19

    19 A utres Caractéristiques du Système d’Onduleur Prises CA Les prises fournissent votre équipement connecté d’alimentation de ligne c.a. pendant l’opération normale; elles fournissent votre équipement connecté d’alimentation par batterie pendant les coupures de courant et les baisses de tension. Elles protègent votre équipement co[...]

  • Page 20

    20 Caractéristiques 93-1310 (9811198) 0699 ATTENTION: CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERY. Must be recycled or disposed of properly. Refer to your local codes for proper disposal or call 1-800-SAV-LEAD for more information. NONSPILLABLE Pb Emmagasina g e et Service Entreposage Arrêtez votre UPS: d’abord, engagez le commutateur ON/Standby et libé[...]