Toshiba STOR.E STEEL S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Toshiba STOR.E STEEL S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Toshiba STOR.E STEEL S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Toshiba STOR.E STEEL S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Toshiba STOR.E STEEL S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Toshiba STOR.E STEEL S
- nom du fabricant et année de fabrication Toshiba STOR.E STEEL S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Toshiba STOR.E STEEL S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Toshiba STOR.E STEEL S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Toshiba STOR.E STEEL S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Toshiba en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Toshiba STOR.E STEEL S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Toshiba STOR.E STEEL S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Toshiba STOR.E STEEL S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NL PL PT RO SK SR TR AR dATA RecOveRy SeRvice i fOR TOShibA hARd diSc dRiveS TOShibA dATA RecOveRy SeRvice fOR TOShibA hARd diSc dRiveS eN bG cZ de eNGLiSh SeRvice TeRMS ANd cONdiTiONS 2 Български ОБЩи УслОВиЯ На УслУгаТа 3 ČeSKy POdMÍNKy SLUŽby 5 deUTSch SeRvicebediNGUNGeN 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟ?[...]

  • Page 2

    eN dATA RecOveRy SeRvice i eNGLiSh 2 • Th e da mag ed H DD b ec om es th e pro pe r ty o f Tosh iba a nd a ll da ta wi ll be de stroy ed. O nce d es troye d, it wi ll b e imp oss ib le to retr ie ve thi s dat a. • A c opy of the re stor ed dat a w ill b e s aved on a T os hi ba or its Se r vi ce Pro - vi de rs se r ver for te n c al end ar da y[...]

  • Page 3

    bG УслУга за ВъзсТаНОВЯВаНе На даННи i Български 3 акО ВъзсТаНОВЯВаНеТО На даННи е ВъзмОжНО: • Данните ще бъдат възстановени и запазени на сървър на Toshiba или нейните доставчици на услуги. След т[...]

  • Page 4

    УслУга за ВъзсТаНОВЯВаНе На даННи i Български 4 Без гараНЦиЯ/изключВаНе На ОТгОВОрНОсТ Toshiba или нейните доставчици на услуги не носят отговорност, изрична или подразбираща се. Toshiba или не йнит?[...]

  • Page 5

    cZ SLUŽbA ObNOveNÍ dAT i ČeSKy 5 • Poš koze ný pev ný disk se st ane ma jetk em spo lečn ost i T osh iba a veš kerá data budou zničena. Jakmile budou zničena, nelze tato data obnovit. • Kopie o bnovených dat bude u ložena na serveru s polečnost i T oshi ba nebo jej ích se rvi sní ch zas tou pen í p o dobu d eset i kal endá [...]

  • Page 6

    de bei eR fOL GRei cheR dATeN Wied eRheR STe LLUN G: • Die Date n werden wi ede rhe rge stellt un d auf den Ser ve rn von T oshi ba bzw. ei ne m T os hib a Se r vi ce pro vid er g es pe ic he r t. Sie e rh al ten e in e neu e Fe st- pl a t te m i t d en w ie d er h e rg e ste l lt en Da te n. Fü r d ie s e n e ue Fe s tp la t te g i lt ent we de[...]

  • Page 7

    de dATeNWiedeRheRSTeLLUNGS-SeRvice i deUTSch 7 Ge WähRLe iST UNGS - UN d hA fT UNGS AUSS chLU SS T os hi ba u nd d ie T o sh iba S er vi ce prov id er ü be r ne hm en ke in er le i exp li zi te od er konk lu de nte Ge wäh rle is tung. T o s hi b a u n d d i e Tos hi b a S e r v i ce p ro vi d er ü b er n e hm e n ke in e rl e i Ha f t un g fü [...]

  • Page 8

    GR υπηρεσία ανακτησησ δεδομενων I ελληνίκα 8 Ζητώντ ας την παροχή της υπηρεσίας ανάκτησης δεδομένων, δηλώνετ ε ότι όλα τ α δεδομένα που περιέχ ει ο σκληρός δίσκ ος αποτε λούν δική σας νόμιμη ιδι?[...]

  • Page 9

    Η T oshiba ή οι προμηθευτές της δε ν φέρουν κ αμία ευθύνη γ ια τυχόν φθορέ ς που εν δέχετ αι να υποστ ούν τα μέσα ή τα δεδομέν α κα τά την αποστ ολή ή τη μετ αφορά. Ο πελάτη ς αποδέχ εται ότ ι αποκλειστ [...]

  • Page 10

    eS Si eS P OSibL e RecUP eR AR L OS dATOS: • Se r es tau ra rá n lo s da tos y se g ua rd ar án e n el s er vi dor de T o sh ib a o su s Pr ove e do re s d e s e r vi c io s. D e s pu és re c ib ir á u na nu ev a un i da d d e d is co du ro co n l os d atos r es tau rad os. Tenga en cue nta qu e la nue va un id ad d e di s co du ro es ta r á[...]

  • Page 11

    eS SeRviciO de RecUPeRAciÓN de dATOS i eSPAÑOL 11 SiN GA R ANT ÍA /excL USiÓN d e ReSP ONS Abi LidA d T os hib a o s us P rove edo res de s er v ic ios no a ce ptan nin gu na re sp ons ab ili da d de fo rm a exp res a ni im pl íci ta. T osh iba o s us Proveedo res de ser vi cios no se hacen res pons able s de ningun a pé r di da de da tos , i[...]

  • Page 12

    fR Si L A RÉc UPÉR A T iON de S dONNÉ eS eS T POS SibLe : • Les do nné es so nt rest auré es et en reg istré es su r un ser ve ur de T os hiba ou de s es fou rni ss eur s d e se r vi ce. Vou s re cev rez ens ui te un n ou vea u di squ e du r ave c l es d on n ée s re s ta u ré e s. Veu i ll ez n ote r qu e le n ou ve a u d i sq u e du r e[...]

  • Page 13

    Ab SeNc e de GA RA NT ie/excLU SiON de ReS PON SAb iLi TÉ T o sh i ba ou se s f ou r ni ss e ur s d e s e r v ic e n’ac ce p ten t a u cu ne re s po ns a bi l ité , ni ex pre ss e ni im pli ci te. T os hib a o u s es fou rn iss eu rs de ser v ic e n e s au rai ent êtr e te nus re spo ns abl es de s p er te s de do nné es, de ga ins ou de b é[...]

  • Page 14

    hR USLUGA OPORAvKA POdATAKA i hRvATSKi 14 • Oštećeni tvrdi disk prelazi u vlasništvo tvrtke T oshiba, a svi podaci na njemu bit će uništeni. Kada se podaci unište, više ih neće biti moguće vratiti. • Primje rak vr aćenih poda taka nalazi t će se n a poslužite lju tvrtke T oshiba ili nje- nih davatelja usluga tijekom deset kalendarsk[...]

  • Page 15

    iT Se è PO SSib iLe Rec UPeR AR e i dA T i: • I da ti ve rr ann o ri pr ist inat i e s al vati s u un se r ver Toshi ba o dei rel ati vi c ent ri di as siste nza . I dati ripr ist inati ve rra nno qu ind i archi vi ati su una nu ova unit à ha rd di sck i nv iat a al cl ie nte. Si r ic ord a ch e la n uova u ni tà ha rd di sk è c o- per t a da[...]

  • Page 16

    N eS SU NA GARA NZiA /e ScL US iON e di R eSP ONS Abi LiT À T os hib a o i re lat ivi c entr i di ass iste nz a non si as sum ono a lcu na res pon sa bili tà, né e spl ic ita n é imp lic it a. T os hib a o i re lati vi ce ntri di ass iste nz a no n p oss on o es se re r ite nut i re spo ns a- bi li p e r qu al si as i p er di ta d i da ti o d i[...]

  • Page 17

    hU AdAT-heLyReÁLLÍTÁSi SZOLGÁLTATÁS i MAGyAR 17 AM eNN yib eN Le heT SÉG eS AZ Ad ATO K h eLy Re ÁLL ÍTÁ SA: • Megtörtén ik az a dat-helyreáll ítás, és a T oshiba vagy szervizszolgáltat ója saját kiszo lgálój ára men ti a he lyreállít ott ad atokat . A felh asznál ó új me revlemezt kap a hel yreállított adatokka l. Fel[...]

  • Page 18

    AdAT-heLyReÁLLÍTÁSi SZOLGÁLTATÁS i MAGyAR 18 JÓTÁLLÁS ÉS feLeLőSSÉG KiZÁRÁSA A T os hiba és szervi zszolg áltató i sem tö rvényi, sem má s felel ősséget nem vál - lalnak. A T oshiba és szervizsz olgált atói n em te hetők felelő ssé semmifé le adatvesz tésért, bevételkie sésért vagy profitveszté sért, illetve má[...]

  • Page 19

    NL ALS GeGeveNSheRSTeL MOGeLiJK bLiJKT: • De gegevens worden hersteld en opgeslagen op een server van T oshiba of zijn serv icep rovide r . U on tvan gt ee n ni euwe harde schij f met de h erst elde geg eve ns. Voor d e n ieu we ha rde sc hijf g eld t h et res tere nde d eel v an de garantieperiode d ie wor dt vermeld in de algeme ne garantievoor[...]

  • Page 20

    GeeN GARANTie/UiTSLUiTiNG vAN AANSPRAKeLiJKheid T oshiba of zijn serviceproviders aanvaar den geen aansprakelijkheid, uitdrukkelijk of stilzwijgend. T oshiba of zij n serviceproviders zijn n iet aansprakelijk v oor enig verlies van ge - gevens of inkomsten- of winstderving of enige speciale, bijkomstige of indirecte schade, inclusief maar niet bepe[...]

  • Page 21

    PL USŁUGA OdZySKiWANiA dANych i POLSKi 21 W PRZyPAdKU Gdy iSTNieJe MOżLiWOść OdZySKANiA dANych: • Dane zostaną odzyskane i zapi sane na serwerze firmy T oshiba lub jej pa rt- nerów serwisowych. Następnie użytkownik otrzyma nowy dysk twar dy z od- zyskanymi danymi. Nowy dysk twardy jest objęty gwarancją przez pozostały okres obowiązyw[...]

  • Page 22

    bRAK GWARANcJi/OGRANicZeNie OdPOWiedZiALNOści Firma T oshiba i jej serwisy nie ponosz ą żadnej odpowiedzialności — a ni wyrażo- nej jawnie, ani dorozumianej. Firma T oshiba i jej ser wisy nie ponoszą odpowiedzi alności za utratę jakichkolw iek danych, dochodów lub zysków ani za wszelkie szkody nadzwyczajne, przypad- kowe i wt órne, w t[...]

  • Page 23

    PT SeRviÇO de RecUPeRAÇãO de dAdOS dA TOShibA PARA UNidAdeS de diScO RÍGidO TOShibA SeRviÇO de RecUPeRAÇãO de dAdOS i PORTUGUÊS 23 Se A RecU PeR AÇãO d e dAd OS fOR P OS SÍv eL: • Os dado s serão rest aurad os e guarda dos num ser v idor da T os hiba ou dos res pec tivos Ce ntro s de Assis tênc ia T écn ica Au toriz ada T os hiba . [...]

  • Page 24

    Nã O cONc eSS ãO de GA RA NT iA /excL USãO de ReS PON SAb iLidA de A T os hib a ou os re sp ect ivo s C en tros d e A ss istê nc ia T é cni ca Au tori za da T os hib a não a ce ita m qu alq ue r res po nsa bi lid ade, e xpr es sa ou i mp líc ita . A T os hib a ou os re sp ect ivo s C en tros d e A ss istê nc ia T é cni ca Au tori za da T o[...]

  • Page 25

    RO SeRviciU de RecUPeRARe A dATeLOR i ROMâNă 25 dAcă RecUPeRAReA dATeLOR eSTe POSibiLă: • Datele vor fi restabil ite și s alvate pe un serv er T oshiba sau al furnizorilor săi de service. Apoi veţi primi o unitate de hard disk nouă cu datele restabilite. Re- ţineţi că unitatea de hard disk nouă este acoperită pentru perioada rămas?[...]

  • Page 26

    SeRviciU de RecUPeRARe A dATeLOR i ROMâNă 26 LiPSA GARANŢiei/exONeRAReA de RăSPUNdeRe T oshiba sau furnizorii săi de service nu acceptă nicio răspundere, nici explicită, nici implicită. T oshiba sau furnizorii săi de service nu pot fi consideraţi răspunzători pentru ni- ciun f el de pierderi de date, ven ituri sau pr ofituri sau nici[...]

  • Page 27

    SK SLUŽbA ObNOveNiA údAJOv i SLOveNČiNA 27 AK Je ObNOveNie údAJOv MOŽNÉ: • Údaje sa obnovia a uložia na server i s poločnosti T oshiba alebo prí slušných pos kyto vat eľov sl užie b. P oto m do sta nete no vý p evný di sk s ob nove ným i údajmi. Na nový pevný disk sa vzťahu je záruk a trvajú ca zostávajúce o bdobie platno[...]

  • Page 28

    SLUŽbA ObNOveNiA údAJOv i SLOveNČiNA 28 ŽiAdNA ZÁRUKA/výNiMKA ZO ZOdPOvedNOSTi Spoločnosť T oshiba alebo jej poskytovatelia služieb nepreberajú žiadnu zodpo- vednosť, či už vyjadrenú alebo implicitnú. Spoloč nosť T oshiba ani jej poskytovat elia služ ieb nene sú z odpovednosť za str atu údajov, ušlé výnosy alebo ušlý zisk[...]

  • Page 29

    SR USLUGA OPORAvKA POdATAKA i SRPSKi 29 • Ošteće ni čv rsti disk postaje v lasništvo preduzeća T oshiba, a svi po daci će biti uništeni. Kada se oni unište, biće nemoguće preuzeti te podatke. • Kopija podataka vraćenih u prethodno stanje biće sačuvana na serveru pre- duzeća T oshiba ili doba vljača u sluga des et kalend arskih d [...]

  • Page 30

    TR veRİ KURTARMA SeRvİSİ i TÜRKÇe 30 • Ha sar lı HD D T osh iba'nın mü lkü h ali ne ge lir ve iç ind ek i tüm ver ile r yok ed ilir. Y ok e di ldi k ten so nra b u ver il er i ger i ge tir mek i mk ans ız o lur . • Ge ri yü kle ne n ve ri le rin bi r kopya sı, yen i HD D'nin sev ki yatın ı i zley en o n g ün boy unc a[...]

  • Page 31

    AR  i  31  T oshiba           • . ?[...]