Toshiba STOR.E STEEL S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Toshiba STOR.E STEEL S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Toshiba STOR.E STEEL S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Toshiba STOR.E STEEL S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Toshiba STOR.E STEEL S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Toshiba STOR.E STEEL S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Toshiba STOR.E STEEL S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Toshiba STOR.E STEEL S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Toshiba STOR.E STEEL S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Toshiba STOR.E STEEL S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Toshiba STOR.E STEEL S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Toshiba en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Toshiba STOR.E STEEL S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Toshiba STOR.E STEEL S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Toshiba STOR.E STEEL S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL PL PT RO SK SR TR AR dATA RecOveRy SeRvice i fOR TOShibA hARd diSc dRiveS TOShibA dATA RecOveRy SeRvice fOR TOShibA hARd diSc dRiveS eN bG cZ de eNGLiSh SeRvice TeRMS ANd cONdiTiONS 2 Български ОБЩи УслОВиЯ На УслУгаТа 3 ČeSKy POdMÍNKy SLUŽby 5 deUTSch SeRvicebediNGUNGeN 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟ?[...]

  • Página 2

    eN dATA RecOveRy SeRvice i eNGLiSh 2 • Th e da mag ed H DD b ec om es th e pro pe r ty o f Tosh iba a nd a ll da ta wi ll be de stroy ed. O nce d es troye d, it wi ll b e imp oss ib le to retr ie ve thi s dat a. • A c opy of the re stor ed dat a w ill b e s aved on a T os hi ba or its Se r vi ce Pro - vi de rs se r ver for te n c al end ar da y[...]

  • Página 3

    bG УслУга за ВъзсТаНОВЯВаНе На даННи i Български 3 акО ВъзсТаНОВЯВаНеТО На даННи е ВъзмОжНО: • Данните ще бъдат възстановени и запазени на сървър на Toshiba или нейните доставчици на услуги. След т[...]

  • Página 4

    УслУга за ВъзсТаНОВЯВаНе На даННи i Български 4 Без гараНЦиЯ/изключВаНе На ОТгОВОрНОсТ Toshiba или нейните доставчици на услуги не носят отговорност, изрична или подразбираща се. Toshiba или не йнит?[...]

  • Página 5

    cZ SLUŽbA ObNOveNÍ dAT i ČeSKy 5 • Poš koze ný pev ný disk se st ane ma jetk em spo lečn ost i T osh iba a veš kerá data budou zničena. Jakmile budou zničena, nelze tato data obnovit. • Kopie o bnovených dat bude u ložena na serveru s polečnost i T oshi ba nebo jej ích se rvi sní ch zas tou pen í p o dobu d eset i kal endá [...]

  • Página 6

    de bei eR fOL GRei cheR dATeN Wied eRheR STe LLUN G: • Die Date n werden wi ede rhe rge stellt un d auf den Ser ve rn von T oshi ba bzw. ei ne m T os hib a Se r vi ce pro vid er g es pe ic he r t. Sie e rh al ten e in e neu e Fe st- pl a t te m i t d en w ie d er h e rg e ste l lt en Da te n. Fü r d ie s e n e ue Fe s tp la t te g i lt ent we de[...]

  • Página 7

    de dATeNWiedeRheRSTeLLUNGS-SeRvice i deUTSch 7 Ge WähRLe iST UNGS - UN d hA fT UNGS AUSS chLU SS T os hi ba u nd d ie T o sh iba S er vi ce prov id er ü be r ne hm en ke in er le i exp li zi te od er konk lu de nte Ge wäh rle is tung. T o s hi b a u n d d i e Tos hi b a S e r v i ce p ro vi d er ü b er n e hm e n ke in e rl e i Ha f t un g fü [...]

  • Página 8

    GR υπηρεσία ανακτησησ δεδομενων I ελληνίκα 8 Ζητώντ ας την παροχή της υπηρεσίας ανάκτησης δεδομένων, δηλώνετ ε ότι όλα τ α δεδομένα που περιέχ ει ο σκληρός δίσκ ος αποτε λούν δική σας νόμιμη ιδι?[...]

  • Página 9

    Η T oshiba ή οι προμηθευτές της δε ν φέρουν κ αμία ευθύνη γ ια τυχόν φθορέ ς που εν δέχετ αι να υποστ ούν τα μέσα ή τα δεδομέν α κα τά την αποστ ολή ή τη μετ αφορά. Ο πελάτη ς αποδέχ εται ότ ι αποκλειστ [...]

  • Página 10

    eS Si eS P OSibL e RecUP eR AR L OS dATOS: • Se r es tau ra rá n lo s da tos y se g ua rd ar án e n el s er vi dor de T o sh ib a o su s Pr ove e do re s d e s e r vi c io s. D e s pu és re c ib ir á u na nu ev a un i da d d e d is co du ro co n l os d atos r es tau rad os. Tenga en cue nta qu e la nue va un id ad d e di s co du ro es ta r á[...]

  • Página 11

    eS SeRviciO de RecUPeRAciÓN de dATOS i eSPAÑOL 11 SiN GA R ANT ÍA /excL USiÓN d e ReSP ONS Abi LidA d T os hib a o s us P rove edo res de s er v ic ios no a ce ptan nin gu na re sp ons ab ili da d de fo rm a exp res a ni im pl íci ta. T osh iba o s us Proveedo res de ser vi cios no se hacen res pons able s de ningun a pé r di da de da tos , i[...]

  • Página 12

    fR Si L A RÉc UPÉR A T iON de S dONNÉ eS eS T POS SibLe : • Les do nné es so nt rest auré es et en reg istré es su r un ser ve ur de T os hiba ou de s es fou rni ss eur s d e se r vi ce. Vou s re cev rez ens ui te un n ou vea u di squ e du r ave c l es d on n ée s re s ta u ré e s. Veu i ll ez n ote r qu e le n ou ve a u d i sq u e du r e[...]

  • Página 13

    Ab SeNc e de GA RA NT ie/excLU SiON de ReS PON SAb iLi TÉ T o sh i ba ou se s f ou r ni ss e ur s d e s e r v ic e n’ac ce p ten t a u cu ne re s po ns a bi l ité , ni ex pre ss e ni im pli ci te. T os hib a o u s es fou rn iss eu rs de ser v ic e n e s au rai ent êtr e te nus re spo ns abl es de s p er te s de do nné es, de ga ins ou de b é[...]

  • Página 14

    hR USLUGA OPORAvKA POdATAKA i hRvATSKi 14 • Oštećeni tvrdi disk prelazi u vlasništvo tvrtke T oshiba, a svi podaci na njemu bit će uništeni. Kada se podaci unište, više ih neće biti moguće vratiti. • Primje rak vr aćenih poda taka nalazi t će se n a poslužite lju tvrtke T oshiba ili nje- nih davatelja usluga tijekom deset kalendarsk[...]

  • Página 15

    iT Se è PO SSib iLe Rec UPeR AR e i dA T i: • I da ti ve rr ann o ri pr ist inat i e s al vati s u un se r ver Toshi ba o dei rel ati vi c ent ri di as siste nza . I dati ripr ist inati ve rra nno qu ind i archi vi ati su una nu ova unit à ha rd di sck i nv iat a al cl ie nte. Si r ic ord a ch e la n uova u ni tà ha rd di sk è c o- per t a da[...]

  • Página 16

    N eS SU NA GARA NZiA /e ScL US iON e di R eSP ONS Abi LiT À T os hib a o i re lat ivi c entr i di ass iste nz a non si as sum ono a lcu na res pon sa bili tà, né e spl ic ita n é imp lic it a. T os hib a o i re lati vi ce ntri di ass iste nz a no n p oss on o es se re r ite nut i re spo ns a- bi li p e r qu al si as i p er di ta d i da ti o d i[...]

  • Página 17

    hU AdAT-heLyReÁLLÍTÁSi SZOLGÁLTATÁS i MAGyAR 17 AM eNN yib eN Le heT SÉG eS AZ Ad ATO K h eLy Re ÁLL ÍTÁ SA: • Megtörtén ik az a dat-helyreáll ítás, és a T oshiba vagy szervizszolgáltat ója saját kiszo lgálój ára men ti a he lyreállít ott ad atokat . A felh asznál ó új me revlemezt kap a hel yreállított adatokka l. Fel[...]

  • Página 18

    AdAT-heLyReÁLLÍTÁSi SZOLGÁLTATÁS i MAGyAR 18 JÓTÁLLÁS ÉS feLeLőSSÉG KiZÁRÁSA A T os hiba és szervi zszolg áltató i sem tö rvényi, sem má s felel ősséget nem vál - lalnak. A T oshiba és szervizsz olgált atói n em te hetők felelő ssé semmifé le adatvesz tésért, bevételkie sésért vagy profitveszté sért, illetve má[...]

  • Página 19

    NL ALS GeGeveNSheRSTeL MOGeLiJK bLiJKT: • De gegevens worden hersteld en opgeslagen op een server van T oshiba of zijn serv icep rovide r . U on tvan gt ee n ni euwe harde schij f met de h erst elde geg eve ns. Voor d e n ieu we ha rde sc hijf g eld t h et res tere nde d eel v an de garantieperiode d ie wor dt vermeld in de algeme ne garantievoor[...]

  • Página 20

    GeeN GARANTie/UiTSLUiTiNG vAN AANSPRAKeLiJKheid T oshiba of zijn serviceproviders aanvaar den geen aansprakelijkheid, uitdrukkelijk of stilzwijgend. T oshiba of zij n serviceproviders zijn n iet aansprakelijk v oor enig verlies van ge - gevens of inkomsten- of winstderving of enige speciale, bijkomstige of indirecte schade, inclusief maar niet bepe[...]

  • Página 21

    PL USŁUGA OdZySKiWANiA dANych i POLSKi 21 W PRZyPAdKU Gdy iSTNieJe MOżLiWOść OdZySKANiA dANych: • Dane zostaną odzyskane i zapi sane na serwerze firmy T oshiba lub jej pa rt- nerów serwisowych. Następnie użytkownik otrzyma nowy dysk twar dy z od- zyskanymi danymi. Nowy dysk twardy jest objęty gwarancją przez pozostały okres obowiązyw[...]

  • Página 22

    bRAK GWARANcJi/OGRANicZeNie OdPOWiedZiALNOści Firma T oshiba i jej serwisy nie ponosz ą żadnej odpowiedzialności — a ni wyrażo- nej jawnie, ani dorozumianej. Firma T oshiba i jej ser wisy nie ponoszą odpowiedzi alności za utratę jakichkolw iek danych, dochodów lub zysków ani za wszelkie szkody nadzwyczajne, przypad- kowe i wt órne, w t[...]

  • Página 23

    PT SeRviÇO de RecUPeRAÇãO de dAdOS dA TOShibA PARA UNidAdeS de diScO RÍGidO TOShibA SeRviÇO de RecUPeRAÇãO de dAdOS i PORTUGUÊS 23 Se A RecU PeR AÇãO d e dAd OS fOR P OS SÍv eL: • Os dado s serão rest aurad os e guarda dos num ser v idor da T os hiba ou dos res pec tivos Ce ntro s de Assis tênc ia T écn ica Au toriz ada T os hiba . [...]

  • Página 24

    Nã O cONc eSS ãO de GA RA NT iA /excL USãO de ReS PON SAb iLidA de A T os hib a ou os re sp ect ivo s C en tros d e A ss istê nc ia T é cni ca Au tori za da T os hib a não a ce ita m qu alq ue r res po nsa bi lid ade, e xpr es sa ou i mp líc ita . A T os hib a ou os re sp ect ivo s C en tros d e A ss istê nc ia T é cni ca Au tori za da T o[...]

  • Página 25

    RO SeRviciU de RecUPeRARe A dATeLOR i ROMâNă 25 dAcă RecUPeRAReA dATeLOR eSTe POSibiLă: • Datele vor fi restabil ite și s alvate pe un serv er T oshiba sau al furnizorilor săi de service. Apoi veţi primi o unitate de hard disk nouă cu datele restabilite. Re- ţineţi că unitatea de hard disk nouă este acoperită pentru perioada rămas?[...]

  • Página 26

    SeRviciU de RecUPeRARe A dATeLOR i ROMâNă 26 LiPSA GARANŢiei/exONeRAReA de RăSPUNdeRe T oshiba sau furnizorii săi de service nu acceptă nicio răspundere, nici explicită, nici implicită. T oshiba sau furnizorii săi de service nu pot fi consideraţi răspunzători pentru ni- ciun f el de pierderi de date, ven ituri sau pr ofituri sau nici[...]

  • Página 27

    SK SLUŽbA ObNOveNiA údAJOv i SLOveNČiNA 27 AK Je ObNOveNie údAJOv MOŽNÉ: • Údaje sa obnovia a uložia na server i s poločnosti T oshiba alebo prí slušných pos kyto vat eľov sl užie b. P oto m do sta nete no vý p evný di sk s ob nove ným i údajmi. Na nový pevný disk sa vzťahu je záruk a trvajú ca zostávajúce o bdobie platno[...]

  • Página 28

    SLUŽbA ObNOveNiA údAJOv i SLOveNČiNA 28 ŽiAdNA ZÁRUKA/výNiMKA ZO ZOdPOvedNOSTi Spoločnosť T oshiba alebo jej poskytovatelia služieb nepreberajú žiadnu zodpo- vednosť, či už vyjadrenú alebo implicitnú. Spoloč nosť T oshiba ani jej poskytovat elia služ ieb nene sú z odpovednosť za str atu údajov, ušlé výnosy alebo ušlý zisk[...]

  • Página 29

    SR USLUGA OPORAvKA POdATAKA i SRPSKi 29 • Ošteće ni čv rsti disk postaje v lasništvo preduzeća T oshiba, a svi po daci će biti uništeni. Kada se oni unište, biće nemoguće preuzeti te podatke. • Kopija podataka vraćenih u prethodno stanje biće sačuvana na serveru pre- duzeća T oshiba ili doba vljača u sluga des et kalend arskih d [...]

  • Página 30

    TR veRİ KURTARMA SeRvİSİ i TÜRKÇe 30 • Ha sar lı HD D T osh iba'nın mü lkü h ali ne ge lir ve iç ind ek i tüm ver ile r yok ed ilir. Y ok e di ldi k ten so nra b u ver il er i ger i ge tir mek i mk ans ız o lur . • Ge ri yü kle ne n ve ri le rin bi r kopya sı, yen i HD D'nin sev ki yatın ı i zley en o n g ün boy unc a[...]

  • Página 31

    AR  i  31  T oshiba           • . ?[...]