Topcom 800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 800
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AXISS 800 USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR HANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı INSTRUKCJA OBS à UGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə V 1.0[...]

  • Page 2

    GB The features described in this manu al are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worde n gepubliceerd onder voor behoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publié es sous réserve de modificatio ns. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschri ebenen Mögli[...]

  • Page 3

    Topcom Axiss 800 3 Topcom Axiss 800 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been de signed and manufactured to comp ly with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European[...]

  • Page 4

    4 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 4 Safety advice • Do not op erate the eq uipment if the telephone cable or the equ ipment itself is damaged. • If the equipment is dropp ed, it must be checked by an electrician before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt. Never open the housing or insert objects thro ugh the [...]

  • Page 5

    Topcom Axiss 800 5 Topcom Axiss 800 ENGLISH 5 Buttons/LED 1. Direct Memo ry butt ons 2. LCD display 3. Memory button 4. Keypad 5. Handsfr ee button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash butto n R 9. Mute button 10. Program button 1 1 . Line cord conne ctor 12. Flash time switch 13. Ring volume selector 14. Handsfree volume switch 6 [...]

  • Page 6

    6 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree bu tton . Enter the telephone nu mber. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Axiss saves the last dialle d telephone numbers in the redial memory. 1. Pic[...]

  • Page 7

    Topcom Axiss 800 7 Topcom Axiss 800 ENGLISH 8 Memory numbers You can program 10 indirect memory numbers (0 -9) and 3 direct memor y numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset o r press the handsfree button . • Press the program button on the backside of the telephone. • Enter the te[...]

  • Page 8

    8 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-mo nth warrant y period. Th e warrant y period st arts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentatio[...]

  • Page 9

    Topcom Axiss 800 9 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 1 V or der ersten V erwendung Wir danken Ihnen für d en Kauf dieses neu en Schreibtischtelefons. 1.1 V erwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. 2 Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechen d der Richtlinie 98/482 /EG, unter Einhaltung d[...]

  • Page 10

    10 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 5 Sicherheit shinweis • Betreiben Sie das Ge rät nicht, wenn das T elefonk abel oder das Gerät selbst beschädigt ist. • Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem Elektriker kontrolliert werden. • Im Gerät gibt es gefährliche S p annun gen. Öf fnen Sie nie das Gehäuse [...]

  • Page 11

    Topcom Axiss 800 11 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 6 T asten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-D isplay 3.S peich er-T aste 4. T astenfeld 5. Freisprech-T aste 6. W ahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LED für einge hende Anrufe 8. Flash T aste R 9. S tummschalt-T aste 10. Programmie rtaste 1 1. T e lefonanschluss 12. Flash-Zeit-Schalter 13. Auswahl Klinge[...]

  • Page 12

    12 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 V orbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie de n Empfänge r ab oder drücke n Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 8.2 W ahlwiederholung der letzten Nummer Das Axiss speichert die zule tzt gewählten Telefonn[...]

  • Page 13

    Topcom Axiss 800 13 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 9 S peichernummern Sie können 10 indirekte Speiche rnummern (0-9) und 3 dire kte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspe icher programmieren. 9.1 Eine indirekte S peichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drü cken Sie die Freisprecht aste. . • Drücken Sie die Programmtaste an d[...]

  • Page 14

    14 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24 -monatige Garantiez eit. Die Garantiez eit beginnt an dem Tag, an dem das n eue Gerät er worben wurde. Verschleißartikel od er Mängel, die den Wert oder die Gebr auchstauglichkeit des Gerätes nur unerheb lich beeinflussen, sind von de r Ga[...]

  • Page 15

    Topcom Axiss 800 15 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau té léphone de bure au. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PST N. 2 Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la[...]

  • Page 16

    16 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 5 Conseil de sécurité • N’utilisez pas l’app areil si le cordon téléphonique ou l’app areil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p ar un électricien avant toute utilisation. • Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouv[...]

  • Page 17

    Topcom Axiss 800 17 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 6 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mé moire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton progr ammation 1 1. Connecteur ligne 12. C ommutateur t emps Flas h 13. Sélecteur volu me de sonn[...]

  • Page 18

    18 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décroche z le combiné ou appuyez su r le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel es t indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Axiss sauvegarde les derniers nu méros composés dans [...]

  • Page 19

    Topcom Axiss 800 19 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 9 Numéros de mémoire Vous pouvez pro grammer 10 numéro s de mémoire indir ecte (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres . • A[...]

  • Page 20

    20 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couve[...]

  • Page 21

    Topcom Axiss 800 21 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 1 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieu we desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshu is worden aange sloten op e en analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpe n en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aa[...]

  • Page 22

    22 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Belangrijke veiligheidsvoorschrif ten • Neem het apparaat niet in gebruik wan neer de net stekker , de netkabel of het apparaat zelf beschadigd is. • W anneer het apparaat gevallen is, laat het dan ee rst door een elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnie uw in gebruik neemt. • Binnen in het [...]

  • Page 23

    Topcom Axiss 800 23 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. T oetsen Direct G eheuge n 2. LCD-d isplay 3. Geheugentoe ts 4. toetsenbo rd 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toet s 7. LED binnenkome nde oproep 8. Flash-toe ts R 9. Mute-toets 10. Programme ertoet s 1 1. Aansluiting netsnoer 12. Schakelaar doors chakeltijd 13. Keuzeschakelaar[...]

  • Page 24

    24 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 V an st art gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of dr ukt u op de Handenvr ij-toets . Voer het telefoonnumme r in. Opmerking: De oproe pduur wordt weergegev en op de display[mm:s s]. 7.2 Nummerherhaling De Axiss bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies-geheugen. 1. Neem de hoorn[...]

  • Page 25

    Topcom Axiss 800 25 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 8 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indir ecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1 -M3) opslaan in het telefoongeheuge n. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of dr uk op de Handenvrij-toets. . • Druk op de programmeertoets op de ach[...]

  • Page 26

    26 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toest ellen wordt ee n garantie va n 24 maanden verleend. D e garantieperiode be gint op de dag wa arop het nieuwe toe stel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaa r effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn nie[...]

  • Page 27

    Topcom Axiss 800 27 Topcom Axiss 800 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du köp t den här nya bord stelefone n. 1.1 A vsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar ti[...]

  • Page 28

    28 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonkabeln eller sjä lva utrustninge n är skadad. • Om utrustningen tapp as måste den kontrolleras av en elektriker före ytterligare användning. • Det finns farlig strömstyrka inuti utrustningen. Öppna aldrig höljet eller stick in före[...]

  • Page 29

    Topcom Axiss 800 29 Topcom Axiss 800 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-s kärm 3. Minne sknapp 4. Knappsat s 5. Handsfr ee-kn app 6. Återupprin gning/p aus 7. L ysdiod, inkommande samt al 8. Pausknapp R 9. Mute-knapp 10. Program-kn app 1 1. T e lefonledningsuttag 12. Paustidsbryt are 13. Signalvolym 14. Hand sfree-volym 6 S?[...]

  • Page 30

    30 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7K o m i g å n g 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumre t. Obs! Samtalsmätaren visas på disp layen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Axiss sparar senast slagna numme r i återuppringningsminnet. 1. L yft på luren eller tryc[...]

  • Page 31

    Topcom Axiss 800 31 Topcom Axiss 800 SVENSKA 8 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka min nesnumme r (0-9) och 3 direktvalsnu mmer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • L yft på luren eller tryck på handsfree-knappen . • T ryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret. • T ryc[...]

  • Page 32

    32 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garanti 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilän gd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och de fekter som orsakar en ob etydlig påverkan på utrustningens funktio n eller värde tä[...]

  • Page 33

    Topcom Axiss 800 33 Topcom Axiss 800 DANSK 1 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bo rdtelefon. 1.1 Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. 1.2 Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremst illet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneur[...]

  • Page 34

    34 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Sikkerhedsanvisninger • Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget. • Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug. • Der er farlige elektriske spændinger in de i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør objekter gennem ven tilationshullerne[...]

  • Page 35

    Topcom Axiss 800 35 Topcom Axiss 800 DANSK 5 T aster/LED 1. T aster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. T ast til hukommelse 4. T a statur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgående opka ld LED 8. Flashtast R 9. T ast til mi krofonaf bryder 10. Programt ast 1 1. S piralledning tilslutter 12. Omskifter til flashtid 13. R ingevolu men v ?[...]

  • Page 36

    36 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 At komme i gang 7.1 At foret age et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarigh ed ses på display et [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Axiss gemmer de sidst kaldte numre i geno pkaldshukommelsen.[...]

  • Page 37

    Topcom Axiss 800 37 Topcom Axiss 800 DANSK 8 Hukommelsesnumre Du kan progra mmere 10 indirekte hukommelse snumre (0 -9) og 3 direkt e hukommel sesnumre (M1-M3) i telefonens hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • T ryk på programt aste n bag på telefonen. • Ind[...]

  • Page 38

    38 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsret ten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægge[...]

  • Page 39

    Topcom Axiss 800 39 Topcom Axiss 800 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denn e nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 T ilkobling Denne enheten oppfyller kr avene i 98/482/EC, som omh andler felles europeisk tilkobling av en terminal til det of[...]

  • Page 40

    40 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Råd om sikkerhet • Bruk ikke utstyret hvis telefonkabelen eller selve utstyret er skadet. • Hvis utstyret har falt ned, må det sjekkes av en elektriker før man fortsetter å bruke det. • Det er farlige spenning er inne i ut styret. Åpne al dri kapslingen, og stikk ikke gjenst ander inn gjennom venti[...]

  • Page 41

    Topcom Axiss 800 41 Topcom Axiss 800 NORSK 5 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-d isplay 3. Minne tast 4. T a statur 5. T ast for frihånd sbetjening 6. Repetisjons/pauset ast 7. L ysdio de for innk ommend e anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10. Programt ast 1 1. Kontakt for telefonlinje 12. Flashtid 13. V elger for ringetone [...]

  • Page 42

    42 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Komme i gang 7.1 Foret a anrop For å foreta et anrop, må du løfte av rø ret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Axiss lagrer det siste ringte telefonn ummeret i repetisjonsminnet. 1. T a av r?[...]

  • Page 43

    Topcom Axiss 800 43 Topcom Axiss 800 NORSK 8 Minnenummer Du kan program mere 10 indirekte minnenu mmer (0-9) og 3 direkte (M1- M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer . • T a av håndsettet eller trykk på frihåndstasten . • T rykk programmeringstasten på baksiden av telefonen . • Legg inn telefo nnummeret. •[...]

  • Page 44

    44 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innv irkning på driften elle r verdien av utsty[...]

  • Page 45

    Topcom Axiss 800 45 Topcom Axiss 800 SUOMI 1 Ennen käytön aloitt amist a Kiitos ostamast asi uudesta pöytäpuhelimest a. 1.1 Käyttöt arkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sis ätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistett u noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yle[...]

  • Page 46

    46 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 T urvallisuusohjeit a • Älä käytä laitett a, jos puhelinkaapeli tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, sähkömie hen on tarkistettava laite ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä on vaarallisia jännitteitä. Älä avaa koteloa tai työnnä esineitä tuuletusaukkoihin. • Ä[...]

  • Page 47

    Topcom Axiss 800 47 Topcom Axiss 800 SUOMI 5 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-n äyttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - pa inike 7. T ulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike 10. Ohjelmointipainike 1 1. Linjajohdon liitäntä 12. Katkoaikakytkin 13. So[...]

  • Page 48

    48 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Aluksi 7.1 Puhelun soitt aminen Soita puhelu nostamalla ku ulok e tai painamalla Hands free-painiketta . Anna puhelinnumer o. Huomautus: Puhelun keston ajastin nä kyy näytössä [mm:ss]. 7.2 V iimeisen numeron uudelleen valit seminen Axiss tallentaa viimeksi valitut puhelin numerot uude lleen valinta -muist[...]

  • Page 49

    Topcom Axiss 800 49 Topcom Axiss 800 SUOMI 8 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhe limen muistiin 10 epäsu oraa muistinumeroa (0 -9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta . • Paina puhelimen takana ol evaa ohjelmointip ainiketta . • Anna pu helinnu[...]

  • Page 50

    50 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuua ika on 6 kuuka utta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei[...]

  • Page 51

    Topcom Axiss 800 51 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 1 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pen sado para conectarlo en interior a una lín ea de teléfono analógica PST N. 1.2 Conexión Este aparato se ha dise ñado y fabricado cumpliend o con la norma 98/482/EC, referen[...]

  • Page 52

    52 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Consejo de seguridad • No ponga en funcionamiento el eq uipo si el cable tele fónico o el equipo mismo están dañados. • Si se cae el equipo, lo debe revisar un electricista antes de utilizarlo más. • Dentro del equipo hay v oltajes peligro sos. No abra nunca el alojamiento ni introduzca objetos por [...]

  • Page 53

    Topcom Axiss 800 53 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 5 Botones/LED 1. Botones de Memoria Directa 2. Pantalla LCD 3.Botón de me moria 4. T eclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de V olver a ma rcar/ Pausa 7. LED de Lla mada entr ante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silencio 10. Botón de progr ama 1 1. Conector del cable de línea 12. Inte rrupt[...]

  • Page 54

    54 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefó nica, descuelgue el recepto r y pulse el botón de manos libres . Introduzca el núm ero de teléfono. Nota: Aparece en la pa ntalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss]. 7.2 V olver a marcar el último número El Axiss gu[...]

  • Page 55

    Topcom Axiss 800 55 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 8 Números de la memoria Puede progra mar 10 númer os de memoria ind irecta (0-9) y 3 números d e memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirect a • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres. . • Pulse el botón de p[...]

  • Page 56

    56 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garantia T o pcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un pe riodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unida d nueva. La garan tía en las bater ías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o de fectos que tienen un efecto ins[...]

  • Page 57

    Topcom Axiss 800 57 Topcom Axiss 800 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l’app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad u na linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato confor memen[...]

  • Page 58

    58 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Norme di sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono danneggiati. • Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio do vrà essere controlla to da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato. • All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni[...]

  • Page 59

    Topcom Axiss 800 59 Topcom Axiss 800 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T a sti Memoria dir etta 2. Display LCD 3. T a sto Memoria 4. T astierino 5. T asto V iva vo ce 6. T asto Ripetizione/Pause 7. Led chiam ata in entrata 8. T asto Flash R 9. T asto Mute 10. T asto Program ma 1 1. Presa del cavo telefonico 12. Inte rruttor e T empo flash 13. Selettore V ol[...]

  • Page 60

    60 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamat a telefonica Per eseguire una chiam ata telef onica, solle vare il ricevitore o premere il tasto Viva voce . Digita r e il n umero di telefono. Nota: La durata della chiamata vien e visualizzata su l display [mm:ss]. 7.2 Ripetizione dell’ultimo numero Axiss s[...]

  • Page 61

    Topcom Axiss 800 61 Topcom Axiss 800 ITALIANO 8 Numeri in memoria È possibile programmare 10 num eri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3 ) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indirett a • Sollevare il ricevitore o premere il tasto V iva voce. . • Premere il tasto Programma post o s[...]

  • Page 62

    62 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzi a i materiali di consumo[...]

  • Page 63

    Topcom Axiss 800 63 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 1 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve se r ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à ligação Pan Eu[...]

  • Page 64

    64 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Cuidados de Segurança • Não utilizar o equip amento quando o cabo do telefone ou o próprio equipamento está danificado. • No caso de queda do equip amento, este deve ser verificado por um electricista antes de utilizar novamente. • T ensões perigosas na parte inte rna do equipam ento. Nunca abrir o[...]

  • Page 65

    Topcom Axiss 800 65 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 5 Botões /LED 1. Botões Memória Directa 2. Ecrã LCD 3. Botão Memória 4. T eclado 5. Botão Mãos livres 6. Botão Remarcar/Pausa 7. LED cha mada entr ada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 1 1. Fio Conector Linha 12. Inte rrupto r tempo luz 13. Selector volume toque 14. Inte[...]

  • Page 66

    66 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, leva ntar o recebedor ou prem ir o botão mãos livres . Marcar o nú mero do tele fone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Axiss guarda os últimos númer os marcados na me[...]

  • Page 67

    Topcom Axiss 800 67 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 8 Números da Memória Podem ser prog ramados 10 númer os na memória indire cta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefo ne. 8.1 Programar um número na memória indirect a • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres . • Premir o botã o programa na parte pos[...]

  • Page 68

    68 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia de 24-meses. O pe ríodo de garantia tem efeito a pa rtir da date de compra da unidade. A ga rantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causad[...]

  • Page 69

    Topcom Axiss 800 69 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 1 ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ Ȇȡȫ IJȘ ȤȡȒıȘ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪ µ İ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȞȑȠ İʌȚIJȡĮʌȑȗȚȠ IJȘȜȑijȦȞȠ . 1.1 ȆȡȠȠȡȚȗ ȩ µ İȞȠȢ Ȉț Ƞ ʌȩȢ ȋȡȒıȘȢ ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ıȪȞ[...]

  • Page 70

    70 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Ȋʌ ȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚț Ȑ µ İ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ : • ȂȘ ȤȡȘıȚ µ Ƞʌ ȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJ Ƞ țĮȜȫįȚȠ IJ Ƞȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ Ȓ Ș ȓįȚĮ Ș ıȣıțİȣȒ ȑȤİȚ ȣʌ ȠıIJİȓ ȗ Ș µ ȚȐ . • ǼȐȞ Ș ıȣıțİ ?[...]

  • Page 71

    Topcom Axiss 800 71 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 5 ȆȜȒțIJȡĮ / ĭȦ IJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ (LED) 1. ȆȜȒțIJȡĮ Ȑ µ İıȦȞ ĮȡȚș µ ȫȞ µ ȞȒ µ ȘȢ 2. ȅșȩȞȘ LCD 3. ȆȜȒțIJȡȠ µ ȞȒ µ ȘȢ 4. ȆȜȘțIJȡȠ Ȝ ȩȖȚȠ 5. ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȚțIJȒȢ ıȣȞȠ µ ȚȜȓĮȢ (handsfree) 6. ȆȜȒțIJȡ?[...]

  • Page 72

    72 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 ȄǼȀǿȃȍȃȉ ǹȈ 7.1 ȆȡĮȖ µ ĮIJ Ƞ ʌ ȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢ īȚĮ ȞĮ țȐȞİIJİ µ ȓĮ țȜȒıȘ , ıȘț ȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ Ȓ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȚțIJȒȢ ıȣȞȠ µ ȚȜȓĮȢ . ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ ĮȡȚș µ ȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ . ?[...]

  • Page 73

    Topcom Axiss 800 73 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 8 ǹȡȚș µ Ƞȓ µ ȞȒ µ ȘȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠȖȡĮ µµ ĮIJȓıİIJİ 10 ȑ µµ İıȠȣȢ ĮȡȚș µ ȠȪȢ µ ȞȒ µ ȘȢ (0-9) țĮȚ 3 Ȑ µ İıȠȣȢ ĮȡȚș µ ȠȪȢ µ ȞȒ µ ȘȢ (M1-M3) ıIJȘ µ ȞȒ µ Ș IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ . 8.1 ȆȡȠȖȡĮ µµ Į?[...]

  • Page 74

    74 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 ǼȖȖȪȘıȘ T opcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ ıȣıțİȣȑȢ Topcom ȑȤȠȣȞ 24µ ȘȞȘ ʌİȡȓȠįȠ İȖȖȪȘıȘȢ . Ǿ ʌİȡȓȠįȠȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ĮȡȤȓȗİȚ IJȘȞ Ș µ ȑȡĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ µ ȠȞȐįĮȢ . ǹȞĮȜȫıȚ µ ĮȒİ Ȝ Į IJ IJ ȫ µ ?[...]

  • Page 75

    Topcom Axiss 800 75 Topcom Axiss 800 POLSKI 1 Przed pierwszym u Ī yciem Dzi Ċ kujemy za zakup niniejsz ego nowego telefonu stacjonarnego. 1.1 Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do pod áą czenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewn ą trz budynków. 1.2 Pod áą czenie Niniejsze urz ą dzenie zosta á o zaprojektowane i wyp[...]

  • Page 76

    76 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Informacje dotycz ą ce bezpiecze Ĕ stwa •N i e u Ī ywa ü urz ą dzenia je Ī eli kabel telefoniczny lub samo urz ą dzenie jest uszkodzone. •J e Ī eli urz ą dzenie spadnie, to przed dalsz ym u Ī ytkowaniem powinno zosta ü sprawdzone przez elektryka. •W e w n ą trz urz ą dzenia znajduje si Ċ n[...]

  • Page 77

    Topcom Axiss 800 77 Topcom Axiss 800 POLSKI 5 Przyciski/diody LED 1. Bezpo Ğ rednie przyciski pami Ċ ci 2. Wy Ğ wietlacz LCD 3. Przycisk pami Ċ ci 4. Klawiat ura 5. T ryb g á o Ğ nomówi ą cy 6. Przycisk ponown ego wybrani a/ pauzy 7. Dioda LED po áą czenia przychodz ą cego 8. Przycisk Flash R 9. Przycisk wyciszenia 10. Przycisk programow[...]

  • Page 78

    78 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Rozpocz Ċ cie u Ī ytkowania 7.1 W ykonanie po áą czenia Aby wykona ü po áą czenie nale Ī y podnie Ğü s á uchawk Ċ lub naci Ğ n ąü przycisk trybu g á o Ğ nomów i ą cego . Wpisa ü numer telefonu . Uwaga: Na wy Ğ wietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss]. 7.2 Ponowne wybieranie os[...]

  • Page 79

    Topcom Axiss 800 79 Topcom Axiss 800 POLSKI 8 Numery pami Ċ ci W pami Ċ ci telefonu mo Ī na zaprogramowa ü 10 niebezpo Ğ rednich nume rów pami Ċ ci (0-9) oraz 3 num ery bezpo Ğ rednie (M1-M3). 8.1 Programowanie niebezpo Ğ redniego numeru pami Ċ ci • Podnie Ğü s á uchawk Ċ lub nacisn ąü przycisk trybu g á o Ğ nomówi ą cego . ?[...]

  • Page 80

    80 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Topcom obj Ċ te s ą 24-miesi Ċ cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si Ċ w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwarancja na akumulatory jest ogran iczona do 6 miesi Ċ cy od zakupu. Rzeczy zu Ī ywalne lub wady maj ą ce nieistotny wp á yw [...]

  • Page 81

    Topcom Axiss 800 81 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 1 ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤ ɥɸ ɱɟɧɢɟɦ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ . 1.1 ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ Ⱦɚɧɧɵɣ ɬɨɜɚɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɩ ɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧ?[...]

  • Page 82

    82 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Ɋ ɟɤɨ ɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡ ɨɩɚɫɧɨ ɫɬɢ • ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡ ɭɣɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ , ɟɫɥɢ ɬɟ ɥɟɮɨɧɧɵɣ ɤ ɚɛɟ ɥɶ ɢɥɢ ɫɚɦ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɨɜɪɟ ɠ ɞɟɧɵ . • ȿɫɥɢ ȼɵ ɭɪɨɧɢɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ , ɧɟɨɛ ɯɨ ɞɢɦɨ , ɱɬɨɛɵ ɟɝɨ ɩɪɨɜ[...]

  • Page 83

    Topcom Axiss 800 83 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 5 Ʉɧɨɩɤɢ / ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ 1. Ʉɧɨɩɤɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɩɚɦɹɬɢ 2. ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɣ 3. Ʉɧɨɩɤ ɚ ɩɚɦɹɬɢ 4. Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ 5. Ʉɧɨɩɤ ɚ ɝɪɨɦɤ ɨɣ ɬɟ ɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɜɹɡɢ 6. Ʉɧɨɩɤ ɚ ɚɜɬ ɨɞɨɡɜ ɨɧɚ / ɩɚɭɡ?[...]

  • Page 84

    84 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 6.1 ȼɵɩɨ ɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝ ɨ ɜɵɡ ɨɜɚ ɑɬɨɛɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɜɵɡɨɜ , ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɢɥɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɝɪɨɦɤɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɜɹɡɢ . ȼɜɟɞɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦ?[...]

  • Page 85

    Topcom Axiss 800 85 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 7 ɇɨ ɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ 10 ɧɟɩɪɹɦɵɯ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɧɨɦɟɪɨɜ (0-9) ɢ 3 ɩɪɹɦɵɯ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɧɨɦɟɪɚ (M1-M3) ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ . 7.1 ɉɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɟɩɪ ɹɦɨɝ[...]

  • Page 86

    86 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 Ɍ ɟ ɯɧɢɱɟɫɤ ɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ Ɋɟɠɢɦ ɧɚɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɚ : Ɍɨɧɨɜɵɣ (DTMF) ɋɛɪɨɫ : 100/300 ɦɫ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ : ɨɬ +5 °C ɞɨ +45 °C Ɋɚɡɪɟɲɟɧɧɚɹ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ : ɨɬ 25 ɞɨ 85 % 9 Ƚ ɚɪ[...]

  • Page 87

    Topcom Axiss 800 87 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 10 ɂɫɤ ɥɸ ɱɟɧɢɹ ɢ ɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ , ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɥɢ ɢɡ - ɡɚ ɢɫ[...]

  • Page 88

    visit our website www.topcom.net U8006477[...]