Topcom 3100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 3100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 3100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 3100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 3100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 3100
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 3100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 3100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 3100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 3100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 3100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 3100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 3100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BUTLER 3100 USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG B3100.book Page 1 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]

  • Page 2

    !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephon[...]

  • Page 3

    Topcom Butler 3100 3 ENGLISH 1. BUTTONS 4 Safety Instructions 4 Cleaning 4 2. DISPLAY 5 3. INSTALLATION 6 4. BATTERY EMPTY INDICATION 7 5. OPERATION TELEPHONE 7 5.1 Outgoing calls 7 5.2 Incoming calls 7 5.3 Last number redial 7 5.4 Programming memory numbers 7 5.5 Calling a memory number 8 5.6 Mute function 8 5.7 Setting the volume 8 5.8 Paging 8 5[...]

  • Page 4

    4 Topcom Butler 3100 ENGLISH 13 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Delete R/Ø 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button C / 8 Program/Int button / Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Up Button 12 Down Button 13 Volume button/Call log button / 14[...]

  • Page 5

    Topcom Butler 3100 5 ENGLISH 2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna disappears when the handset is out of range! Microphone is muted Phonebook records are being retrieved or set up The keypad is loc ked There are more digits[...]

  • Page 6

    6 Topcom Butler 3100 ENGLISH 3. INSTALLATION •P lug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. •C onnect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. •P lace the plastic cover on the base •I nsert 2 rechargeable batteri[...]

  • Page 7

    Topcom Butler 3100 7 ENGLISH Put the handset on the base unit. The red Charge LED will burn. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you[...]

  • Page 8

    8 Topcom Butler 3100 ENGLISH 5.5 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button , followed by the number of the memory location (0-9). • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.6 MUTE FUNCTION It is possible to deactivate the microphone during a[...]

  • Page 9

    Topcom Butler 3100 9 ENGLISH 5.12 SETTING THE KEY BEEPS • Press and hold the programming button until these 3 icons appears on the display • Press ‘2’. Only appears on the displa y • Press ‘1’ to tur n the key beeps OFF , or press ‘2’ to turn it ON • Press again to confirm the setting 5.13 KEY LOC K When the keypad is locked, p[...]

  • Page 10

    10 Topcom Butler 3100 ENGLISH 7. CALL TRANSFER AND INTER COM BETWEEN TW O HAND- SETS (ONL Y B3100 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 3100 !!! 7.1 CALL TRANSFER DURING AN EXTERNAL CALL • During an external call, press the INT key followed by the number (1 or 2) of the other handset. •T he other handset will s[...]

  • Page 11

    Topcom Butler 3100 11 ENGLISH 9. T R OUB LESHOOTING 10. T ECHNICAL DATA Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 150 hours Max. talk time: 12 hours Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 [...]

  • Page 12

    12 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 1. TOETSEN 13 Veiligheidsvoorschriften 13 Reinigen 13 2. DISPLAY 14 3. INSTALLATIE 15 4. LEGE BATTERIJ-INDICATIE 16 5. WERKING TELEFOON 16 5.1 Uitgaande gesprekken 16 5.2 Inkomende oproepen 16 5.3 Nummerherhaling 16 5.4 Geheugennummers programmeren 16 5.5 Een geheugennummer oproepen 17 5.6 Tijdelijke uitschakeling v[...]

  • Page 13

    Topcom Butler 3100 13 NEDERLANDS 13 1. TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/ Wissen R/Ø 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets C / 8 Programmeer/INT-toets / Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED)) 11 Knop Omhoog 12 Knop Omlaag 13 Volumeknop/Oproeplijst / 14 Keylo[...]

  • Page 14

    14 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 2. DISPLA Y ICON: MEANING: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau v an de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontv angst. De antenne verdwijnt wanneer de handset b uiten bereik is! Microfoon is gedempt Geheugennummers opvragen of instellen Het toetsenbord is geblokkeerd Er [...]

  • Page 15

    Topcom Butler 3100 15 NEDERLANDS 3. INST ALLA TIE •S luit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. •S teek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.. •P laats de plastic afdekking op het basisstation[...]

  • Page 16

    16 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon laat horen of h[...]

  • Page 17

    Topcom Butler 3100 17 NEDERLANDS 5.5 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN •D ruk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).. •D ruk op de Lijn-toets . Het geheugennummer wordt automatisch gevormd. •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.6 TIJDELIJKE UITSCHAKELING VAN DE MICR OFOON (MUTE) Het is [...]

  • Page 18

    18 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 5.12 HET TOETSGELUID INSTELLEN •H oud de programmeertoets ingedrukt tot deze 3 pictogrammen op het scherm verschijnen •D r uk op ’2’. Alleen verschijnt op het scherm •D r uk op ’1’ om het toetsgeluid UIT te schakelen, of op ’2’ om het AAN te schakelen •D r uk nogmaals op om de instelling te beves[...]

  • Page 19

    Topcom Butler 3100 19 NEDERLANDS 7. OPR OEPDOORSC HAKELING EN INTER COMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B3100 DUO !!!) !!!! Deze functies werken enkel op de DUO-versie van de Butler 3100 !!! 7.1 OPROEPDOORSC HAKELING TIJDENS EEN EXTERNE OPR OEP •T ijdens een externe oproep drukt u op de INT- toets, gevolgd door het nummer (1 of 2) van de an[...]

  • Page 20

    20 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 9. PR OBLEMEN VERHELPEN 10. T ECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca. 150 uren Max. gespreksduur: 12 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve lucht[...]

  • Page 21

    Topcom Butler 3100 21 FRANÇAIS 1. TOUCHES 22 Consignes de sécurité 22 Entretien 22 2. ECRAN 23 3. INSTALLATION 24 4. INDICATION BATTERIE EPUISÉE 25 5. FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 25 5.1 Appels sortants 25 5.2 Appels entrants 25 5.3 Répétition du dernier numéro composé 25 5.4 Programmer des numéros mémoires 25 5.5 Appeler un numéro mémoir[...]

  • Page 22

    22 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 13 1. T OUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause /P 4 Flash R/ Effacer R/Ø 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute C / 8 Programmation/Bouton INT / Int 9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Charge 11 Touche 12 Touche 1[...]

  • Page 23

    Topcom Butler 3100 23 FRANÇAIS 2. ECRAN Icône: Signification: V ous av ez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception. L ’antenne disparaït quand le combiné est hors de portée ! Microphone désactivé Les enregistrements du ré[...]

  • Page 24

    24 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 3. INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. •I ntroduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise. •P lacez le couvercle e[...]

  • Page 25

    Topcom Butler 3100 25 FRANÇAIS Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge rouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combin?[...]

  • Page 26

    26 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 5.5 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE • Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire (0-9). • Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé automatiquement. • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.. 5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE) Il es[...]

  • Page 27

    Topcom Butler 3100 27 FRANÇAIS 5.12 RÉGLER LE BIP DES TOUCHES • Appuyez et maintenez enf oncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à l’écran • Appuyez sur ’2’. Seul apparaît à l’écran • Appuyez sur ’1’ pour désactiver les bips des touches ou sur ’2’ pour les activ er • Appuyez à n[...]

  • Page 28

    28 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 6.4 EFFACER DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE DE LA LISTE D’APPELS • Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran. • Appuyez sur le bouton delete Ø pour effacer le numéro . 7. T RANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B3100 DUO !!!) !!! Ces fon[...]

  • Page 29

    Topcom Butler 3100 29 FRANÇAIS 9. RÉSOLUTION DE PR OBLÈMES 10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA de type NiMH rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 150 heures Durée max. de communication: 12 [...]

  • Page 30

    30 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 1. TASTEN 31 Sicherheitshinweise 31 Reinigen 31 2. DISPLAY 32 3. INSTALLATION 33 4. BATTERIE LEER-ANZEIGE 34 5. BETRIEB TELEFON 34 5.1 Telefonieren 34 5.2 Einen Anruf entgegennehmen 34 5.3 Wahlwiederholung 34 5.4 Kurzwahlnummern programmieren 34 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 35 5.6 Stummschalten des Mikrofons (Mute) [...]

  • Page 31

    Topcom Butler 3100 31 DEUTSCH 13 1. T ASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste /P 4 Flash-/ Löschen R/Ø 5 Speichertaste 6 Paging-Taste um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste C / 8 Programmier/Intern-Taste / Int 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 Nach-oben-Taste 12 Nach-unten-Tast[...]

  • Page 32

    32 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 2. DISPLA Y Symbol: Bedeutung: Sie sind in V erbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Die Antenne blinkt, wenn das Handset außer Reichweite ist! Mikrofon ist stummgeschaltet T elefonbuchaufzeichn ungen werden geöffnet oder eingestel[...]

  • Page 33

    Topcom Butler 3100 33 DEUTSCH 3. INSTALLATION •S tecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. •S tecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose. •M ontieren Sie die Kunststoffabdeckung an [...]

  • Page 34

    34 Topcom Butler 3100 DEUTSCH Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie in regelmäßigen Abständen vollständig entladen werden. Sobald das Mobilteil einen Warnton abgibt oder wenn das B[...]

  • Page 35

    Topcom Butler 3100 35 DEUTSCH Bemerkungen : W enn Sie eine P ause einfügen möchten, drücken Sie die Wahl wiederholungs-/Pausentaste /P an der Stelle, an der Sie eine P ause einfügen möchten 5.5 EINE KURZWAHLN UMMER ANRUFEN • Betätigen Sie die Speichertaste , und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Drücken Sie die Verbindungstaste . Di[...]

  • Page 36

    36 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 5.11.2 Lautstärke der Basis Sie können die Lautstärke hoch oder niedrig einstellen oder ausschalten: • Drücken Sie die P aging-T aste und halten Sie sie gedrückt • Es ertönt ein Klingelzeichen, damit Sie die Lautstärke hören. Drüc ken Sie die P aging-T aste erneut um eine andere Lautstärke auszuwählen. ?[...]

  • Page 37

    Topcom Butler 3100 37 DEUTSCH 6.3 WÄHLEN EINER RUFNUMMER AUS DER ANRUFLISTE •B lättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint. • Betätigen Sie die Leitungstaste . Die Rufnummer wird automatisch gewählt. 6.4 LÖSCHEN •B lättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint. ?[...]

  • Page 38

    38 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 9. HILFE BEI PR OB LEMEN 10. T ECHNISCHE DATEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) Batterien: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 150 Stunden Max. Gesprächszeit: 12 Stunden Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C Zulässige relativ[...]

  • Page 39

    B3100.book Page 39 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]

  • Page 40

    U8006048 B3100.book Page 40 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]