Topcom 3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 3100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 3100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 3100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 3100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 3100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 3100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 3100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 3100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 3100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 3100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 3100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 3100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 3100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUTLER 3100 USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG B3100.book Page 1 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]

  • Página 2

    !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephon[...]

  • Página 3

    Topcom Butler 3100 3 ENGLISH 1. BUTTONS 4 Safety Instructions 4 Cleaning 4 2. DISPLAY 5 3. INSTALLATION 6 4. BATTERY EMPTY INDICATION 7 5. OPERATION TELEPHONE 7 5.1 Outgoing calls 7 5.2 Incoming calls 7 5.3 Last number redial 7 5.4 Programming memory numbers 7 5.5 Calling a memory number 8 5.6 Mute function 8 5.7 Setting the volume 8 5.8 Paging 8 5[...]

  • Página 4

    4 Topcom Butler 3100 ENGLISH 13 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Delete R/Ø 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button C / 8 Program/Int button / Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Up Button 12 Down Button 13 Volume button/Call log button / 14[...]

  • Página 5

    Topcom Butler 3100 5 ENGLISH 2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna disappears when the handset is out of range! Microphone is muted Phonebook records are being retrieved or set up The keypad is loc ked There are more digits[...]

  • Página 6

    6 Topcom Butler 3100 ENGLISH 3. INSTALLATION •P lug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. •C onnect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. •P lace the plastic cover on the base •I nsert 2 rechargeable batteri[...]

  • Página 7

    Topcom Butler 3100 7 ENGLISH Put the handset on the base unit. The red Charge LED will burn. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you[...]

  • Página 8

    8 Topcom Butler 3100 ENGLISH 5.5 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button , followed by the number of the memory location (0-9). • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.6 MUTE FUNCTION It is possible to deactivate the microphone during a[...]

  • Página 9

    Topcom Butler 3100 9 ENGLISH 5.12 SETTING THE KEY BEEPS • Press and hold the programming button until these 3 icons appears on the display • Press ‘2’. Only appears on the displa y • Press ‘1’ to tur n the key beeps OFF , or press ‘2’ to turn it ON • Press again to confirm the setting 5.13 KEY LOC K When the keypad is locked, p[...]

  • Página 10

    10 Topcom Butler 3100 ENGLISH 7. CALL TRANSFER AND INTER COM BETWEEN TW O HAND- SETS (ONL Y B3100 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 3100 !!! 7.1 CALL TRANSFER DURING AN EXTERNAL CALL • During an external call, press the INT key followed by the number (1 or 2) of the other handset. •T he other handset will s[...]

  • Página 11

    Topcom Butler 3100 11 ENGLISH 9. T R OUB LESHOOTING 10. T ECHNICAL DATA Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 150 hours Max. talk time: 12 hours Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 [...]

  • Página 12

    12 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 1. TOETSEN 13 Veiligheidsvoorschriften 13 Reinigen 13 2. DISPLAY 14 3. INSTALLATIE 15 4. LEGE BATTERIJ-INDICATIE 16 5. WERKING TELEFOON 16 5.1 Uitgaande gesprekken 16 5.2 Inkomende oproepen 16 5.3 Nummerherhaling 16 5.4 Geheugennummers programmeren 16 5.5 Een geheugennummer oproepen 17 5.6 Tijdelijke uitschakeling v[...]

  • Página 13

    Topcom Butler 3100 13 NEDERLANDS 13 1. TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/ Wissen R/Ø 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets C / 8 Programmeer/INT-toets / Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED)) 11 Knop Omhoog 12 Knop Omlaag 13 Volumeknop/Oproeplijst / 14 Keylo[...]

  • Página 14

    14 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 2. DISPLA Y ICON: MEANING: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau v an de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontv angst. De antenne verdwijnt wanneer de handset b uiten bereik is! Microfoon is gedempt Geheugennummers opvragen of instellen Het toetsenbord is geblokkeerd Er [...]

  • Página 15

    Topcom Butler 3100 15 NEDERLANDS 3. INST ALLA TIE •S luit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. •S teek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.. •P laats de plastic afdekking op het basisstation[...]

  • Página 16

    16 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon laat horen of h[...]

  • Página 17

    Topcom Butler 3100 17 NEDERLANDS 5.5 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN •D ruk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).. •D ruk op de Lijn-toets . Het geheugennummer wordt automatisch gevormd. •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.6 TIJDELIJKE UITSCHAKELING VAN DE MICR OFOON (MUTE) Het is [...]

  • Página 18

    18 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 5.12 HET TOETSGELUID INSTELLEN •H oud de programmeertoets ingedrukt tot deze 3 pictogrammen op het scherm verschijnen •D r uk op ’2’. Alleen verschijnt op het scherm •D r uk op ’1’ om het toetsgeluid UIT te schakelen, of op ’2’ om het AAN te schakelen •D r uk nogmaals op om de instelling te beves[...]

  • Página 19

    Topcom Butler 3100 19 NEDERLANDS 7. OPR OEPDOORSC HAKELING EN INTER COMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B3100 DUO !!!) !!!! Deze functies werken enkel op de DUO-versie van de Butler 3100 !!! 7.1 OPROEPDOORSC HAKELING TIJDENS EEN EXTERNE OPR OEP •T ijdens een externe oproep drukt u op de INT- toets, gevolgd door het nummer (1 of 2) van de an[...]

  • Página 20

    20 Topcom Butler 3100 NEDERLANDS 9. PR OBLEMEN VERHELPEN 10. T ECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca. 150 uren Max. gespreksduur: 12 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve lucht[...]

  • Página 21

    Topcom Butler 3100 21 FRANÇAIS 1. TOUCHES 22 Consignes de sécurité 22 Entretien 22 2. ECRAN 23 3. INSTALLATION 24 4. INDICATION BATTERIE EPUISÉE 25 5. FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 25 5.1 Appels sortants 25 5.2 Appels entrants 25 5.3 Répétition du dernier numéro composé 25 5.4 Programmer des numéros mémoires 25 5.5 Appeler un numéro mémoir[...]

  • Página 22

    22 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 13 1. T OUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause /P 4 Flash R/ Effacer R/Ø 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute C / 8 Programmation/Bouton INT / Int 9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Charge 11 Touche 12 Touche 1[...]

  • Página 23

    Topcom Butler 3100 23 FRANÇAIS 2. ECRAN Icône: Signification: V ous av ez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception. L ’antenne disparaït quand le combiné est hors de portée ! Microphone désactivé Les enregistrements du ré[...]

  • Página 24

    24 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 3. INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. •I ntroduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise. •P lacez le couvercle e[...]

  • Página 25

    Topcom Butler 3100 25 FRANÇAIS Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge rouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combin?[...]

  • Página 26

    26 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 5.5 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE • Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire (0-9). • Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé automatiquement. • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.. 5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE) Il es[...]

  • Página 27

    Topcom Butler 3100 27 FRANÇAIS 5.12 RÉGLER LE BIP DES TOUCHES • Appuyez et maintenez enf oncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à l’écran • Appuyez sur ’2’. Seul apparaît à l’écran • Appuyez sur ’1’ pour désactiver les bips des touches ou sur ’2’ pour les activ er • Appuyez à n[...]

  • Página 28

    28 Topcom Butler 3100 FRANÇAIS 6.4 EFFACER DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE DE LA LISTE D’APPELS • Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran. • Appuyez sur le bouton delete Ø pour effacer le numéro . 7. T RANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B3100 DUO !!!) !!! Ces fon[...]

  • Página 29

    Topcom Butler 3100 29 FRANÇAIS 9. RÉSOLUTION DE PR OBLÈMES 10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA de type NiMH rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 150 heures Durée max. de communication: 12 [...]

  • Página 30

    30 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 1. TASTEN 31 Sicherheitshinweise 31 Reinigen 31 2. DISPLAY 32 3. INSTALLATION 33 4. BATTERIE LEER-ANZEIGE 34 5. BETRIEB TELEFON 34 5.1 Telefonieren 34 5.2 Einen Anruf entgegennehmen 34 5.3 Wahlwiederholung 34 5.4 Kurzwahlnummern programmieren 34 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 35 5.6 Stummschalten des Mikrofons (Mute) [...]

  • Página 31

    Topcom Butler 3100 31 DEUTSCH 13 1. T ASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste /P 4 Flash-/ Löschen R/Ø 5 Speichertaste 6 Paging-Taste um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste C / 8 Programmier/Intern-Taste / Int 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 Nach-oben-Taste 12 Nach-unten-Tast[...]

  • Página 32

    32 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 2. DISPLA Y Symbol: Bedeutung: Sie sind in V erbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Die Antenne blinkt, wenn das Handset außer Reichweite ist! Mikrofon ist stummgeschaltet T elefonbuchaufzeichn ungen werden geöffnet oder eingestel[...]

  • Página 33

    Topcom Butler 3100 33 DEUTSCH 3. INSTALLATION •S tecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. •S tecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose. •M ontieren Sie die Kunststoffabdeckung an [...]

  • Página 34

    34 Topcom Butler 3100 DEUTSCH Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie in regelmäßigen Abständen vollständig entladen werden. Sobald das Mobilteil einen Warnton abgibt oder wenn das B[...]

  • Página 35

    Topcom Butler 3100 35 DEUTSCH Bemerkungen : W enn Sie eine P ause einfügen möchten, drücken Sie die Wahl wiederholungs-/Pausentaste /P an der Stelle, an der Sie eine P ause einfügen möchten 5.5 EINE KURZWAHLN UMMER ANRUFEN • Betätigen Sie die Speichertaste , und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Drücken Sie die Verbindungstaste . Di[...]

  • Página 36

    36 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 5.11.2 Lautstärke der Basis Sie können die Lautstärke hoch oder niedrig einstellen oder ausschalten: • Drücken Sie die P aging-T aste und halten Sie sie gedrückt • Es ertönt ein Klingelzeichen, damit Sie die Lautstärke hören. Drüc ken Sie die P aging-T aste erneut um eine andere Lautstärke auszuwählen. ?[...]

  • Página 37

    Topcom Butler 3100 37 DEUTSCH 6.3 WÄHLEN EINER RUFNUMMER AUS DER ANRUFLISTE •B lättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint. • Betätigen Sie die Leitungstaste . Die Rufnummer wird automatisch gewählt. 6.4 LÖSCHEN •B lättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint. ?[...]

  • Página 38

    38 Topcom Butler 3100 DEUTSCH 9. HILFE BEI PR OB LEMEN 10. T ECHNISCHE DATEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) Batterien: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 150 Stunden Max. Gesprächszeit: 12 Stunden Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C Zulässige relativ[...]

  • Página 39

    B3100.book Page 39 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]

  • Página 40

    U8006048 B3100.book Page 40 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM[...]